Флаг в тумане - [75]

Шрифт
Интервал

Таким образом, с момента его исчезновения накануне вечером, в девять часов, уже прошло семнадцать часов. Дежурный по штабу расследования спешно отправился к адвокату домой, расспросил водителя и оттуда поехал в дом Тамару Тосиити.

— Я подумала, что Сэнума-сэнтэя вызвал его сотрудник. Лицо его мне незнакомо, — объяснила вдова Тамару.

Присутствовавшие на панихиде сотрудники сказали: «Мы думали, что это родственник покойного». Остальную информацию полицейский получил от соседей, которые стояли у черного хода.

Попытались обнаружить следы протекторов машины, но в течение четырех или пяти дней стояла хорошая погода, земля была сухая, и экспертиза ничего не дала.

Возникло предположение, что кто-то обдуманно выманил адвоката Сэнума и увез его на машине. Из показаний соседей, видевших троих мужчин, стало ясно, что адвоката запугали, под руки отвели к машине и посадили в нее, так что он не мог даже пикнуть.

Похитители имеют отношение к убийству Тамару Тосиити. К такому выводу единодушно пришли в штабе расследования.


Что адвокат Сэнума кем-то похищен и исчез, в полиции установили в половине четвертого. Было сделано предложение не афишировать это и вести расследование в строжайшей тайне. Но потом решили, что, если дать сообщение в газетах, может быть, объявятся какие-то свидетели. Поэтому часов около четырех о случившемся было рассказано журналистам.

Конечно, в вечерний выпуск эта информация уже не успела.

Как раз в это время Хакидзаки Тацуо пришел в фирму «Сёва дэнгё сэйсакудзё».

Начальником бухгалтерии вместо Сэкино уже был назначен человек, возглавлявший прежде какой-то другой отдел. Тацуо вручил новому начальнику вложенное в конверт заявление об уходе.

— Что это? — Начальник заглянул в конверт и удивился.

— Заявление об уходе, — поклонился Тацуо.

— По какой причине? — Рядом были другие сотрудники, поэтому начальник говорил тихим голосом.

— Со здоровьем немного неважно. Нужен длительный отдых, и я боюсь этим обременить вас. Поэтому хотел бы уйти, — сказал Тацуо.

Начальник приблизил к нему свое лицо.

— Я слышал в общих чертах о причинах, побудивших вас уйти в отпуск, от президента. Он принял близко к сердцу самоубийство Сэкино-сан. Не надо было так его распекать, считает президент. Похоже, он раскаивается.

Тацуо впервые слышал об этом. «Что ж, может, так и есть», — подумал он.

— Президент сейчас отсутствует. Но, во всяком случае, я спрячу это пока у себя. — Начальник отдела положил конверт поглубже в ящик стола.

— Хорошо. Прошу вас об этом.

— Ну, раз дело решенное, освободите, пожалуйста, свой письменный стол.

Тацуо, усмехнувшись, кивнул. Возможно, кого-то уже присматривают на его место. Он почувствовал все-таки какое-то волнение.

— Ну как, все хорошо?

— Как ты себя чувствуешь?

Ни о чем не подозревавшие сотрудники оглядывали его и похлопывали по плечу. Внешней причиной отпуска Тацуо было «восстановление сил после болезни».

Одиночество навалилось на Тацуо, когда он вышел из вестибюля фирмы. Если ему не позволят продлить отпуск, придется увольняться. «Бросить работу сейчас не просто жалко, а даже глупо, — подумал он И все-таки это не повлияло на принятое решение. — В конце концов, пока молод, проживу и так, пусть это даже глупо».

На Гиндза смеркалось. Уже засверкали неоновые огни.

Тацуо остановился и окинул взглядом толпы прохожих. Затем пересек улицу и зашагал к перекрестку, где располагался бар «Красная луна». Чувство одиночества угасало. В сердце появилась какая-то надежда.

3

Толкнув входную дверь «Красной луны», Тацуо вошел внутрь. Было еще рано, и посетителей оказалось немного.

— Добро пожаловать! — встретили его девушки.

Одна из них, с широким лицом, подошла и сказала: — Давненько вы у нас не были!

Она, видимо, запомнила Тацуо.

— Прошу вас сюда. — Девушка проводила его в незанятую кабинку. Благодаря раннему появлению и места еще были, и девушки вокруг него собрались — их оказалось четыре.

— Что прикажете подать?

— Виски с содовой хорошо бы.

— Слушаюсь.

Распаренным полотенцем Тацуо вытер лицо и затем как бы невзначай посмотрел в сторону стойки. Он увидел там двоих мужчин в белых костюмах. Более молодого он помнил, а вот другой был новый.

Новый. Совсем новый. Бармен был другой. Полный мужчина лет за сорок в очках потряхивал серебристого цвета сосудом для приготовления коктейлей. Тридцатилетнего с продолговатым лицом, которого Тацуо здесь прежде видел, не было. Не было того самого мужчины со сверлящим взглядом, который болтал с «беретом» о скачках.

«Так я и думал!» Сердце у Тацуо заколотилось.

— Вы нас совсем забыли, — сказала широколицая девушка.

— Ну, у вас, наверное, посетителей хватает!

Этого полного, средних лет, конечно же, только что взяли на работу. А тот уволился.

Тацуо колебался — спросить об этом или не надо. Если он спросит сразу же, это произведет странное впечатление.

— Хватает. Вот чуть попозже будет полно народу.

— Славно.

Обернувшись, Тацуо увидел, что хозяйка отсутствует.

— А где хозяйка?

— Скоро уже вернется. Вы не торопитесь?

Вернется? Значит, видимо, куда-то вышла. Куда же она пошла? Это тоже забеспокоило Тацуо.

— Я вижу, за это время, — решился спросить Тацуо, — бармена-то взяли другого? — Он кивнул в сторону стойки. Тацуо хотел, чтобы это прозвучало между прочим, но от волнения вынужден был сглотнуть слюну.


Еще от автора Сэйтё Мацумото
Современный японский детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черное евангелие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Земля-пустыня

Сэйте Мацумото родился в 1907 году. Перепробовав множество различных профессий, он начинает писать лишь в 1955 году. С тех пор Мацумото опубликовал десятки романов, принесших ему любовь читателей и славу как в Японии, так и за ее пределами. Мацумото сталоснователем в Японии жанра социального детектива. В своих произведениях он говорит о пороках японского общества, о коррупции в высших сферах власти, о борьбе монополий и о других социальных пороках современной Японии. В основе его романов часто лежат реальные события.


Тайна субургана. И если я умру завтра... Среда обитания

В сборник включены: повесть монгольского писателя Ж. Дамдиндоржа «Тайна субургана». посвященная борьбе работников государственной безопасности МНР в 30-е годы с врагами народной власти; повесть кубинского писателя Л. Р. Ногераса «И если я умру завтра…», рассказывающая о героических действиях кубинского контрразведчика; роман С. Мацумото «Среда обитания», повествующий о системе политической коррупции, подкупов монополиями высших государственных чиновников в процессе ожесточенной борьбы за максимальные прибыли.


Среда обитания

Сэйтё Мацумото — крупнейший японский писатель в области криминального романа. За свою первую книгу, опубликованную в 1955 г., получил премию Клуба писателей детективного жанра.Роман «Среда обитания» повествует о системе политической коррупции, подкупа монополиями высших госчиновников в процессе ожесточённой борьбы за максимальные прибыли. Основан на реальных событиях с автоконцерном «Локхид».


Точки и линии

Детективы японского писателя Сэйте Мацумото отличаются ярко выраженным национальным колоритом. Японский сыщик — прежде всего человек долга, но еще и медиум, постигающий высшие истины, и поэт, тонко чувствующий красоту окружающего мира… Роман «Точки и линии» начинается очень по-японски: на морском берегу обнаружены трупы двух влюбленных, решивших по обоюдному согласию покончить жизнь самоубийством, однако сыщику Дзютаро Торигаи что-то позволяет усомниться в истинных причинах трагедии…


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Девятимильная прогулка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пять праведных преступников

СодержаниеПролог. Перевод Н. ТраубергУмеренный убийца. Перевод Е. СурицЧестный шарлатан. Перевод Е. СурицВосторженный вор. Перевод Е. СурицПреданный предатель. Перевод Е. СурицЭпилог. Перевод Е. Суриц.


Кивок Фортуны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песня летучей рыбы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.