Финансы Великого герцога - [79]

Шрифт
Интервал

— Господа, я не знаю вашего языка, а вы не знаете моего. Но вы знаете мою супругу, и вам известна часть наших приключений. Человеку, которого вы видите перед собой, мы обязаны тем, что наши приключения закончились так, как они закончились, — я заявляю это от всего сердца! Этот человек не раз спасал жизнь нам обоим. Я прошу вас поднять бокалы за самого бесстрашного друга, которого я только знал, — за профессора Пелотарда из Швеции!

Шум голосов, который сопровождал речь великого герцога, разом вырос до настоящего шквала; грянуло «ура!», и когда господин Колин, едва не захлебнувшись шампанским, вновь обрел дыхание, он весьма вовремя обнаружил, что его сейчас будут качать на руках.

Еще полчаса спустя великий герцог и великая герцогиня отчалили на сушу, но прежде чем покинуть кают-компанию, они вновь подошли к Филиппу.

Мгновение великий герцог смотрел на него в задумчивости, а затем произнес:

— Ни я, ни великая княжна, ни ее брат не были для вас инкогнито. Похоже, именно вы держали в руках все нити этой истории. Так скажите, вы, удивительный человек, может быть, вам также известно, кто совершил биржевую аферу с меноркскими облигациями? Мы только что говорили о ней с великой герцогиней.

Господин Колин вежливо улыбнулся и ответил со всей учтивостью, на которую только был способен:

— Разумеется, ваше высочество, мне это известно. И я скажу вам, кто это сделал. Это сделал я сам!

IV. Империя, власть и красоты природы

Глава первая и последняя,

в коей господин Колин покидает Менорку

На следующее утро, когда время близилось к девяти, Филипп Колин проснулся в каюте, принадлежность которой он поначалу затруднился определить. Но тяжелый выстрел, которым он, по-видимому, и был разбужен, через несколько минут, понадобившихся Филиппу Колину на раздумья, разъяснил эту загадку.

Он находился на борту русского броненосца «Царь Александр», где днем раньше праздновалась удивительная свадьба, на которой он был личным гостем русского великого князя Михаила Николаевича!

Одним прыжком Филипп выскочил из кровати, одним движением привел в порядок свой туалет (его платье хранило некоторые доказательства того, что накануне он был свидетелем на самой прекрасной свадьбе в его жизни!) и уже через десять минут после пробуждения был на палубе.

Сияло солнце, пел ветер, и голубое глубокое небо простиралось над Меноркой. В голове у Филиппа словно прошел дождь — смесь шампанского и какой-то другой, молодящей жидкости.

К нему, улыбаясь, бросился русский морской офицер, товарищ по вчерашней шампанской оргии.

— Я как раз направлялся к вам, профессор, — сказал он и отдал под козырек. — Его высочество великий князь надеется, что вы доставите ему удовольствие и присоединитесь к нему за утренним пивом.

Филипп невольно рассмеялся: ему сразу вспомнилось вечернее пиво в маленькой пивной у Гусиного рынка в Гамбурге! Воистину великий князь оставил не все свои привычки! Трезвость шведского флота не нашла в его лице своего поклонника!

Поднявшись на мостик, Филипп застал великого князя за упомянутым утренним пивом, которое, вопреки военным порядкам, было расставлено на компасе. При появлении господина Колина его высочество довольно хмыкнул и жестом пригласил отведать приготовленных освежающих напитков.

— Чертовски тихое утро! — сказал великий князь. — Но сухость, сухость! С годами я и пенные напитки становимся несовместимы. Как вам спалось? Сделаете глоток?

— Благодарю вас, — ответил Филипп с поклоном. — Да, выглядит аппетитно. О, тут еще и икра! Какая роскошь!

— Да, икра, и черт меня побери, если это не лучшая икра, какую вам доводилось пробовать! Если только вы не знакомы с самодержцем всея Руси и в свое время тоже не спасли ему жизнь.

— Пока я не имел такого удовольствия. Ну что ж, теперь, когда я попробовал его икру, я не успокоюсь, пока не выпью и его водки!

— Пожалуйста, — отозвался великий князь. — Прошу вас отведать; скажите-ка, что вы о ней думаете? Хороша?

Филипп ничего не ответил, он только благоговейно жмурился, пока водка текла по его горлу. И слова действительно были излишни: великий князь и так видел, что профессору не приходилось и, возможно, в будущем никогда не придется пить ничего подобного. К нескрываемому удовольствию великого князя, Филипп залпом осушил стакан пива, выпил еще водки и закусил тремя бутербродами с икрой.

Затем профессор удовлетворенно вздохнул и закурил сигарету.

— Чуть не забыл! — воскликнул великий князь. — О вас спрашивал какой-то господин с судна, которое только что прибыло.

— Обо мне? В Маон прибыло еще одно судно? — Да, оно пришло около часа назад — английская яхта «Буревестник» с еврейским банкиром на борту. Она стоит в порту.

Филипп посмотрел в сторону порта, туда, где на якоре стояла белая яхта под английским флагом, и впервые обратил внимание на то, как далеко в море стоит «Царь Александр». Затем Филипп непонимающе уставился на хозяина.

— Банкир?

— Да, Исаакс или что-то в этом роде.

— Ах, Исаакс! Так мистер Исаакс тоже здесь! Воистину весь мир устремился на Менорку! Чего же он хочет?

— Он спрашивал о вас и был в сильном волнении. На вашем судне решили, что вы мертвы или взяты в плен бунтовщиками. Они просили нашей помощи, чтобы освободить вас.


Еще от автора Франк Хеллер
Тайна желтых нарциссов

В сборник вошли два детективных романа. «Миллионы Марко Поло» шведского писателя Франка Хеллера в легком, чуть ироническом стиле повествует о том, как психоаналитик из Амстердама раскрыл тайну сокровищ знаменитого путешественника. Нестандартный сюжет и захватывающие похождения героев в загадочной и таинственной Венеции позволяют отнести это произведение и к детективу, и к приключенческой литературе. Роман англичанина Эдгара Уоллеса «Тайна желтых нарциссов», напротив, отвечает всем законам криминального жанра.


Миллионы Марко Поло

В этой книге действует один из любимых героев Хеллера, доктор Циммертюр из Амстердама. Познакомившись в бане с астрологом, доктор заключает с ним договор: первого же своего клиента каждый из них пошлет к другому, чтобы потом определить, какая наука, астрология или психоанализ, более совершенна. Первым клиентом, пришедшим к доктору, оказывается очаровательная молодая девушка, итальянская графиня…


Входят трое убийц

Поэт Эбб, историк Люченс и банкир Трепка организуют «Клуб любителей детективов». Однако им приходится встретиться не только с выдуманными преступлениями, о которых они с жаром спорят. Члены Клуба становятся свидетелями загадочных смертей и покушений в семье знакомых им аристократов Ванлоо. Каждый из членов Клуба идет своим путем к решению загадки. Однако нити ее ведут не только к конкретному преступнику, но и вглубь веков к скалистому острову Святой Елены, где томился в ссылке поверженный Наполеон…


Доктор Z

В этой книге действует один из любимых героев Хеллера, доктор Циммертюр из Амстердама. Доктор Циммертюр — психоаналитик, его профессия — исследование душевной жизни пациентов, толкование их снов и поступков. Профессия сводит его с самыми разными людьми, в том числе и со злоумышленниками. Однако с помощью психоанализа и редкостной наблюдательности доктор Z раскрывает немало загадочных преступлений…


Тысяча вторая ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.