Филипп Август - [102]

Шрифт
Интервал

Куси, оставив свой отряд на дороге, примчался на то поле в сопровождении одного пажа. Неподалеку от короля он соскочил с лошади и, перекинув поводья Гуго де Барру, поспешно подошел к королю.

– Государь, – заговорил он торопливо. – Остановите войска, немедленно прикажите перешедшим мост повернуть назад. Неприятель идет вслед за вами, и прежде чем ваша армия будет на том берегу, вас атакуют с обеих сторон.

Король поднял голову и устремил проницательный взор на приближавшегося рыцаря.

– Сир де Куси, – сказал он. – Вас обвинили в измене нам. Какой веры заслуживают слова человека, на которого пало такое тяжелое подозрение?

– Пошли вам Бог почаще таких изменников! – возразил Куси. – Вот план неприятельской атаки. По крайней мере мне так кажется, потому что я не вскрывал пакета. По печати видно, что его посылает герцог Брабантский, а по надписи вы можете видеть, что его посылают к герцогу Лимбургскому и графу Жюльену дю Мону. Прошлую ночь я провел в разъездах, чтобы разузнать о военных силах этих рыцарей. Они простираются до пятнадцати тысяч воинов, которые занимают берег по ту сторону реки, по крайней мере в трех милях отсюда.

Король взял пакет и, разрезав кинжалом шелковый шнурок, вскрыл депешу.

Едва взглянув на план, он закричал:

– Сию минуту остановить войска! Марейль де Мальвуазен, поспешите передать мое приказание. Ну что, Герен, вы видели неприятеля? – продолжал он, заметив Герена, который летел к нему во весь опор.

– Он приближается, государь. Вы едва успеете собрать войска. Неприятель в несметном числе. Невольно пришло в голову сравнение со стаями саранчи, какие мы видели в Палестине, и копья их подобны колосьям необозримого поля.

– А вот мы пойдем на жатву, Герен, – воскликнул король с торжествующей улыбкой. – На коней, господа.

Он вставил уже ногу на стремя, оперся рукою на шею своего коня и оставался на минуту в этом положении, отдавая приказания окружавшим его рыцарям с той ясностью и четкостью, которые ничего не забывают и все предвидят.

– Королевское знамя перешло через мост. Рене, скачи и передай мое приказание сейчас же вернуть его назад. Куси, я оскорбил вас, простите меня и сражайтесь сегодня, как всегда, непобедимым рыцарем. Герен, расположите армию в боевом порядке. Позаботьтесь о том, чтобы наши верные общины вошли в состав армейского корпуса, и отправьте только амьенские и аррасские на правое крыло. Рыцарям выдвинуться по возможности вперед. Спешите же, Герен. Пусть суассонские воины начинают сражение для того, чтобы ряды неприятеля смешались, когда нагрянут рыцари. Ступайте, Куси, покажите себя достойным командовать вассалами Танкарвиля.

Раздав таким образом приказания окружающим, король вскочил в седло и выехал на дорогу, чтобы своими глазами наблюдать за всем происходившим.

Герен помчался во весь опор и, поспешно расставляя армию в боевой порядок, позаботился оставить перед мостом обширное пространство, чтобы возвращающиеся из-за реки отряды могли расположиться подкреплять расставленные уже в линию войска, не мешая им.

Когда он отдал последние распоряжения, к нему подъехал воин из арьергарда с донесением, что неприятель атаковал оксеруасские войска и заставил их отступать.

В ту же минуту два корпуса, схватившись врукопашную, появились в равнине, и копьеносцы императорской армии показались уже на высотах горизонта.

По всей линии прогремели трубы французской армии, и от того ли, что союзники, ожидавшие захватить их врасплох, сами были поражены неожиданностью, увидев их в боевом порядке, или от того, что войска, покрывавшие мост, загораживали обзор и не давали разглядеть, что многочисленные корпуса находились еще по ту сторону реки, но они остановились как бы в нерешимости и неопределенности.

Филипп поспешил воспользоваться этим минутным замешательством. Он отдал солдатам приказ медленно повернуть в сторону, чтобы полуденные солнечные лучи не били в глаза, и ускорил движение некоторых корпусов, еще не достигших назначенных им мест. Неприятель не успел еще прийти в себя от неожиданности, как вся часть армии, не перебравшаяся еще через мост, стояла уже в боевом порядке и в полной готовности стойко выдержать напор.

Глава XXVII

Союзники, оправившись от замешательства, начали спускаться с высот, которые покрывали несметной массой. Они направлялись к реке, стараясь приблизиться к мосту, чтобы отрезать армию Филиппа Августа от отрядов, стоявших уже на другом берегу.

Пока они выполняли этот маневр, король двинул свое войско, чем расстроил планы неприятеля и поставил его как раз против солнца. Тогда обе армии расположились друг против друга, и каждая примыкала одним крылом к реке.

Правое крыло имперских войск находилось под начальством графа Фландрского, отряд которого, соединившись с отрядом графа Булонского, встал против войск герцогов Бургундского и Шампанского и суассонского ополчения, защищавших мост. Их левое крыло, состоявшее из небольшого корпуса англичан и армии герцога Брабантского, расположилось против графа де Дре, епископа Бовезского и войска, выставленного французским духовенством.

В центре враждебных армий находились император Оттон и король Филипп; оба были окружены лучшими рыцарями и сами руководили сражением. В самой средине обширного прямоугольника копьеносцев, окружавших императора, развевалось императорское знамя – золотой орел, бросающийся на дракона, – выставленное на великолепной колеснице. Над Филиппом вздымалось королевское знамя, отличное от орифламмы, хоругви Сен-Дени.


Рекомендуем почитать
Россия. ХХ век начинается…

Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.


Проклятый фараон

Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».


Дело Дрейфуса

Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.


Земля теней

Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.


Янтарная комната

Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.


Одиссея поневоле

Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.


Иван Калита

Иван Данилович Калита (1288–1340) – второй сын московского князя Даниила Александровича. Прозвище «Калита» получил за свое богатство (калита – старинное русское название денежной сумки, носимой на поясе). Иван I усилил московско-ордынское влияние на ряд земель севера Руси (Тверь, Псков, Новгород и др.), некоторые историки называют его первым «собирателем русских земель», но!.. Есть и другая версия событий, связанных с правлением Ивана Калиты и подтвержденных рядом исторических источников.Об этих удивительных, порой жестоких и неоднозначных событиях рассказывает новый роман известного писателя Юрия Торубарова.


Варавва

Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.


Умереть на рассвете

1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.


Сагарис. Путь к трону

Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.