Фиеста в Сан-Антонио - [10]
бота, скажу прямо: нужна.
— Я не собираюсь нанимать вас на работу.
Натали было трудно выдержать его невоз-мутимый, бдительно следящий за ней взгляд, и у нее не было сил состязаться с человеком, который все время опережал ее на один ход. Глубоко вздохнув, она спросила:
— Так к чему же весь этот разговор?
Ни тон, ни выражение его лица не изме-нились, когда он сказал:
— Выходите за меня замуж.
Она вздрогнула от неожиданности.
— Это что, шутка?
— Я говорю совершенно серьезно. — Коул-
тер медленно потянулся за сигаретой, достал
зажигалку и закурил, наблюдая за реакцией
Натали.
— Но ведь я вас не люблю, и вы меня,
конечно, не любите, — сказала она, совер-
шенно растерявшись.
— Да, едва ли, — ответил он, усмехнув-
шись при мысли, что она могла допустить та-
кое.
Натали не понимала, что здесь смешного.
48
— Вы, кажется, сказали, что вам нужна
экономка и женщина, которая присмотрит за
Мисси, — напомнила ему Натали.
— Совершенно верно, — сказал он, выпус-
кая облако дыма. — Поэтому я и хочу же-
ниться на вас.
У Натали пересохло во рту. Она взяла со стола чашку и встала, чтобы приготовить себе еще кофе, сейчас ей это было просто необхо-димо.
— Не понимаю ваш расчет. Чтобы иметь
экономку, не обязательно жениться.
— Напрасно вы так думаете, — спокойно
ответил он тоном, в котором сквозила издев-
ка. — Мне нужен более или менее постоян-
ный человек, а экономки часто уходят. Брач-
ные узы все же труднее нарушить, чем трудо-
вой договор.
— Не слишком ли рискованно — жениться
для того, чтобы удержать у себя экономку? —
сухо спросила Натали, насыпая растворимый
кофе в чашку.
— Это практично, — поправил ее Коултер.
— По-моему, это совершенно нелепая за-
тея!
Когда Коултер дал понять, что ему нужна экономка, ей очень захотелось получить эту работу. Как хорошо было бы быть все время
49
за городом вместе с Рики! Но своим предло-жением он совсем сбил ее с толку.
— Почему же нелепая? Вам нужна работа,
а мне нужна экономка. Я уже убедился, что
работать вы умеете. — Он оглядел комнату и
добавил: — Вы чистоплотны и аккуратны, вы
любите детей, и они платят вам взаимностью,
по крайней мере ваш племянник, да и Мисси
чувствует себя гораздо свободнее с вами, чем
с другими взрослыми. Надеюсь, готовить вы
умеете?
— Да, умею, но думаю, что вы можете най-
ти массу более подходящих девушек, соглас-
ных выйти замуж за вас, — сказала Натали.
— Более подходящих? — Коултер лениво
потянулся, взял со стола свою чашку и подо-
шел к Натали. — Да, конечно, я могу выбрать
девушку из другой среды, которая лучше оде-
вается, училась в лучших школах; возможно,
она даже попытается убедить себя в том, что
любит меня, но мне не нужна такая любовь.
Последние слова он произнес с таким пре-зрением, что Натали не удержалась и спроси-ла:
— Вам что же, любовь вообще не нужна?
— Вас это шокирует? Любовь, поверьте, —
это величайшее заблуждение, — сказал он,
пристально посмотрев ей в лицо.
50
.;, До сих пор Натали думала, что этот чело-век способен хоть на какие-то чувства, но те-перь, после такого заявления…
— Вам нужна не жена, а рабыня, — возму-
щенно проговорила она.
— А вот это противозаконно, — парировал
Коултер, не моргнув глазом.
Натали даже задохнулась от злости.
— Неужели вы думаете, что я могу принять
ваше предложение?
— А почему бы и нет? Оно выгодно для
вас: вы и ваш мальчик будете материально
обеспечены, вам не придется заботиться о пи-
ще, одежде и жилье, как теперь. Если маль-
чик захочет учиться, я оплачу его обучение.
Иными словами, я избавлю вас от всех ваших
забот. Вам нужно будет только присматривать
за Мисси и вести хозяйство. В свободное от
школы время Рики всегда будет с вами.
Какую заманчивую картину нарисовал Ко-ултер, знает, как убедить ее. И правда, что ждет ее? Постоянная тревога за Рики, страх, что она не сумеет оплатить какой-нибудь счет и они с Рики останутся без пищи и крова?
— В чем же дело? — спросил Коултер су-
хо. — Вы что же, все еще мечтаете о прекрас-
ном принце, который унесет вас в сказочную
страну? — (Натали с упреком посмотрела на
51
Коултера.) — Когда вы в последний раз ходи-ли на свидание?
Ей очень хотелось соврать этому наглецу, но она лишь отвернулась.
— Больше двух лет тому назад, — неохотно призналась Натали. — А вас не беспокоит, как отнесутся ваши друзья к тому, что вы же-нитесь на такой девушке, как я? Не покажет-ся ли им это по меньшей мере странным? — спросила она, пытаясь перевести разговор в другую плоскость — не могла же она обсуж-дать с ним свою личную жизнь, то есть ее отсутствие!
— Отнюдь. Вы девушка привлекательная. Вам только нужно отдохнуть, поправиться и приодеться. — Он взял ее рукой за подборо-док и повернул к себе, чтобы получше рас-смотреть. — А ведь вы можете быть очень да-же привлекательной. Золотые искорки в этих миндалевидных глазах, чувственные губы — ни один мужчина не устоит. Возможно, что наш брак будут даже считать романтическим. Ее задела такая чересчур бесстрастная оценка, но прикосновение его руки было не-ожиданно волнующим. До сих пор она не ду-мала о нем как о мужчине. Сейчас же она почувствовала опасное влечение к нему, ведь
52
она всего лишь слабая женщина, которая дол-го была лишена мужского внимания.
Брак Гаррисов, Стейси и Корда, был очень счастливым, пока Корд не пострадал в авиакатастрофе и не оказался прикованным к инвалидной коляске. На чувства Стейси это обстоятельство не повлияло, но для Корда смириться с ситуацией было выше его сил. Он стал язвительным и нелюдимым и, в дулю желая облегчить жизнь жены, превратил ее в сущий ад. Лечение Корда доверили молодому физиотерапевту Поле Хансон.На радость или на беду появилась в доме Гаррисов красавица блондинка?
Джордана Смит объездила весь мир в поисках приключений и охотничьих трофеев. Она ни в чем не уступала мужчинам. И ни одному мужчине до сих пор не удавалось тронуть ее гордое сердце, пока однажды на светском приеме она не оказалась в объятиях незнакомца, сумевшего одним поцелуем разбудить ее чувственность. Но незнакомец исчез, и только месяц спустя, в Скалистых горах Айдахо она вновь встретила Брига Маккорда. Здесь, среди суровой и обманчиво мирной дикой природы, пришлось узнать в Джордане настоящую цену любви и смерти, верности и коварства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У могилы отца впервые встречаются две его дочери, законная и внебрачная, рожденные в один день и похожие как близнецы. Внезапная смерть отца полностью изменила жизнь сестер. Рейчел приобрела то, о чем и не смела мечтать, Эбби потеряла все, к чему привыкла с детства. Считая, что любовь отца безраздельно принадлежит только одной из них, сестры возненавидели друг друга, сжигая в этой ненависти все, что было им дорого. И только чуть не потеряв самых близких им людей, они поняли всю бессмысленность своей вражды.
Очнувшись в больнице, она обнаружила, что не помнит даже своего имени. Очень медленно память возвращается к Реми, но тут же возникают и множатся и многочисленные тайны и загадки. Что скрывают от нее родные, почему она рассталась с человеком, которого безумно любит, и почему так тревожно у нее на душе? Туман рассеивается, и вместе с ним с глаз спадает пелена.Теперь Реми знает, кто ее друг, а кто враг…
Кит Мастерс – молодой, талантливой и честолюбивой актрисе – выпадает редкий шанс распрощаться с рекламными роликами и шагнуть в мир большого кино. Съемки фильма должны происходить на красивейшем горном курорте Америки – в городе, где выросла Кит. Ее встречают родные места, школьные подруги, первая любовь...Реальная жизнь оборачивается кознями ревнивой соперницы, угрожающими ее жизни, закулисные интриги голливудских магнатов разрушают творческие планы. Но все это словно не задевает Кит, которая знает главное – она желанна и любима!
Рон Морис был для меня целым миром, который он из раза в раз переворачивал с ног на голову. Он никогда не давал мне надежды, ничего не обещал и не позволял думать о том, что между нами может быть что-то большее. Но разве сердцу нужно позволение? Разве оно нуждается в обещаниях? Достаточно взгляда. Слова. Жеста. Тогда оно воспаряет и несётся навстречу любимому с утроенной скоростью. Содержит нецензурную брань.
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.