Фея северного озера - [5]
— Мисс Стенли послала.
Люси немедленно отреагировала:
— Ну наконец! Хоть один помощник нашелся! А то мы тут уже замучились, спину надсадили.
Аманда стояла, осторожно разбирая нежные корешки саженцев, молчала, улыбалась, не гладя на неожиданного помощника.
Дэн взял лопату и молча и споро принялся копать лунки — идеально ровный ряд идеально правильных ямок. Девчонки едва успевали закладывать саженцы, как он уже шел в обратный путь, засыпая их землей.
— Трактор марки «Дэн-один!» — изощрялась Люси. — Ой, Дэнни, пусик, какая же ты прелесть! Покопай потом мне возле дома ямки, а? Я заплачу чем прикажешь, честное слово!
Ни Аманда, ни Дэн не реагировали на неуместные глупости Люси. Трактор марки «Дэн-один» продолжал трудиться, не обнаруживая ни усталости, ни намерения заговорить. Но Аманда внимательно поглядывала на парня: что-то в его хмуром лице указывало на подготовку к решительному объяснению.
Вдруг Дэн узнал, что красавчик Джим пригласил ее на танцы? Вот было бы забавно послушать, что он скажет на это. Надо бы избавиться хоть на полчаса от назойливой подружки.
Повод дала сама Люси.
— Ой, как пить хочется! — утирая пот, громко заявила она, явно рассчитывая на то, что Дэн сорвется, сбегает и принесет что-нибудь прохладительное. — Умираю от жажды!
— Так в чем же дело? — с выражением произнесла Аманда и, слегка усмехнувшись, кивнула на видневшийся вдали маленький магазинчик. — Сходи-ка попей. Да и нам не забудь пару бутылок.
Наконец до Люси дошло, что происходит нечто важное и парочку лучше на время оставить.
Когда подружка удалилась, Аманда решительно приступила к разговору.
— Ты что, хочешь меня о чем-то спросить?
Дэнни воткнул лопату в землю, обтер салфеткой натруженные ладони. Потом близко подошел к Аманде и взглянул ей прямо в глаза.
— Да.
— Так спрашивай. — Такой близкий взгляд в упор был страшно неприятен, но Аманда отступать не собиралась.
— Ты что сегодня делаешь?
— Не… не знаю еще…
— Может, сходим вечером потанцуем?
— Ты серьезно? — Аманда ощутила, как испуганно колыхнулось сердце. Знает? Или сам проявил инициативу?
— Конечно.
— Извини, Дэн, но меня уже пригласил другой, — твердо ответила она. — Понимаешь? Другой.
Он вдруг выпалил то, что от него Аманда меньше всего могла ожидать.
— Можно я тебя поцелую?
— Нет! — отчаянно вырвалось у нее. — Нет! Я же тебе сказала — нет!
Она боялась, что ее отказ вызовет ярость или насмешку, но Дэн лишь вздохнул и ушел, ни разу не оглянувшись.
А красавчик Джим Лоусон так и не явился за Амандой. На следующий день, увидев ее, сурово поджидавшую в вестибюле для выяснения отношений, он весело объявил про свою старческую забывчивость.
Она лишь молча кивнула в ответ и удалилась гордой поступью королевы.
А дня через три без вопросов и упреков молчаливый поклонник возобновил регулярное сопровождение.
4
Где-то через год с небольшим по-прежнему неразговорчивый Дэн сделал еще одну попытку объяснения. Случилось это на пикнике в горах, куда по традиции отправились на уик-энд всем классом.
Все шло, как обычно: установка палаток, подъем школьного флага, исполнение гимна, приготовление барбекю и стихийная разбивка на пары для экскурсий вдоль русла бурной реки, заваленной огромными валунами.
Аманда тоже получила своего спутника.
Но это был не Дэн. Ему по жребию досталась участь дежурного по лагерю, и Аманда удалилась на прогулку в сопровождении Юстаса, который в последнее время начал активно с ней заигрывать.
В отличие от Дэна, новый сопровождающий был словоохотлив, и, хотя все его темпераментные тирады сводились в основном к игривым темам и сомнительным анекдотам, Аманда морщилась, но смеялась, боясь огорчить нового поклонника, и даже временами делано восторгалась.
Ее восклицания долговязый прыщеватый Юстас принял как поощрение в самом широком смысле. Оглянувшись по сторонам и убедившись, что они с Амандой достаточно далеко отошли от гуляющих пар, он подмигнул ей.
— А давай я тебя сфотографирую вон на том камне?
Аманда увидела высоко нависающий над рекой выступ скалы и поежилась. Юстас насмешливо сощурился.
— Боишься? Мои прежние девушки были посмелее.
— Ты тоже их тут фотографировал? — вырвалось у Аманды скорее завистливо, чем недовольно.
Юстас изобразил замешательство.
— Ну… можно и так сказать. — Он ухмыльнулся и снова подмигнул. — В бикини и даже без. Смелые девушки не боятся заглянуть в бездну не так ли?
— Как романтично, — осторожно высказалась Аманда.
— Короче, давай руку, — скомандовал Юстас. — Не бойся, дальше дна ты не упадешь.
Он захохотал, довольный каламбуром, и потащил ее за собой на самую вершину камня, грозно склонившегося над бурлящей бездной.
Наверху оказалась ложбина, наполненная сухой хвоей и обрывками пакетов. Вероятно, это место уже не раз служило пристанищем для любителей экстремальных развлечений.
Пока запыхавшаяся Аманда неуверенно оглядывалась по сторонам, шустрые руки Юстаса уже оказались у нее под футболкой. Она попыталась вырваться, но оцепенела, услышав его спокойный, холодный голос:
— Так. Или ты сейчас делаешь все, что я тебе скажу, или одно движение — и несчастный случай тебе обеспечен.
Аманда в ужасе глянула вниз, на кипящую белую пену над острыми камнями, услышала грохот водяного потока, перекрывающего любой голос и шум, и поняла, что ей ничего не остается, как подчиниться. Юстас — она чувствовала это по его сумасшедшему взгляду — сейчас способен на все.
Что делать, когда твою любовь предали, когда горит жажда отмщения за обманутые надежды и утраченное счастье? Памела Кроу нашла правильный ответ. Но перед этим пришлось пройти по краю пропасти, сменить профессию, место жительства и вновь оказаться рядом с человеком, мимо которого когда-то беспечно прошла, не заметив его…
Кто лучше фотографа может увидеть, оценить и запечатлеть красоту? Ирвин, одаренный фотограф, был уверен, что ему крупно повезло, когда судьба свела его с ослепительной Сандрой. Но очарованный фотограф забыл, что красота иногда очень опасна и коварна. И если бы не влюбленная в него ассистентка Лайза, неизвестно, чем бы все кончилось…
Аннабел Кловер с детства грезила о неприступных вершинах, скрытых в облаках, об отвесных скалах, бесплодных и диких, мечтала о таинственных ущельях и опасных расщелинах, и вот наконец свершилось — в один прекрасный день она получает путевку на двухнедельную поездку в горы. Обычный туристический вояж подарил незабываемые ощущения: крутые горы и не менее крутой роман с парнем, умеющим покорять не только вершины, но и сердца…
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…