Ферн - [116]
– А как насчет Мэдисона?
Как насчет Мэдисона? Любил ли он ее так же, как Джордж любил свою жену? Обожала ли она его меньше, чем Роза своего мужа? Чувствуя себя на седьмом небе от счастья, Ферн осознала, что они с Мэдисоном любят друг друга не меньше, чем Джордж и Роза. Она больше не завидовала Розе и не мечтала о том, как хорошо было бы ей оказаться на месте подруги. С ней случилось такое же, и скоро люди будут смотреть на нее и Мэдисона так же, как она раньше смотрела на Розу с Джорджем.
Ферн улыбнулась счастливой улыбкой.
– Я думаю, Мэдисон любит меня так же, как Джордж любит тебя, но он не стесняется говорить мне, если я делаю что-то не так.
– Но он же от этого не перестает тебя любить.
– Нет. – И он никогда не перестанет ругать ее и любить ее. Такой уж это человек.
– Тогда не волнуйся. Эти Рэндолфы упрямы, как мулы, но приняв однажды решение, они никогда уже от него не отступятся.
– Я это запомню, а теперь мне надо идти. Полчаса потребуется, чтобы найти Рида. Я тебе не понадоблюсь?
– Со мной все хорошо – ответила Роза и стала ворковать со своими новорожденными. – Никогда в жизни мне не было так хорошо.
Пинкертон подбежал к поезду прежде чем тот успел остановиться.
– Что случилось? – спросил его Мэдисон. – Что-нибудь с Ферн?
– Нет, – ответил Пинкертон, несколько успокоив Мэдисона, – но я выяснил, что Белтон был в Абилине восемь лет назад. Он дважды проезжал через город с грузом, следуя по военной дороге до Сайта Фе. Последний раз он был здесь, когда случилось это нападение на Ферн.
– Какое нападение? – спросил Джордж.
– Я расскажу тебе потом, – ответил Мэдисон. – Мы теперь знаем, кто убийца. Как только я спрячу Ферн в безопасном месте, мы им займемся.
– И пусть доктор тебе не говорит, что он ей не нужен после благополучно прошедших родов, – инструктировала Ферн Пайка. – Док Грей большой лентяй. Он бы давно умер с голоду, если бы не был единственным врачом в Абилине.
– А что если он не захочет ехать?
– Дай ему по голове чем-нибудь тяжелым и тащи его сюда. Пусть лучше он набросится на меня, чем Джордж.
– Или Хэн, – добавил Пайк, садясь в седло. – Док плохо стреляет, а вот Хэн еще ни разу не промахнулся.
Ферн отпустила поводья и позволила своему коню самому везти ее к ферме. Он прекрасно знал дорогу от пастбища. Ферн было о чем подумать. Она все еще не могла забыть эти роды. Она знала, что Роза вот-вот должна была родить, но она не могла себе вообразить счастье матери при виде двух белокурых девчушек. Она смотрела на них, как на самых драгоценных новорожденных в мире. Ферн хотела знать, чувствовала ли ее мать то же самое по отношению к ней. Она не могла не думать о том, какие чувства она будет испытывать к своему ребенку. К дочери или сыну Мэдисона.
Она понимала, что ее мать испытывала это волшебное желание, когда хотела второго ребенка, зная, что рожать вторично для нее опасно. Она знала, что Мэдисон не станет заставлять ее без конца рожать. И она сама, возможно, не захочет этого делать, потому что никогда не мечтала иметь так много детей, как Роза. Один или два ребенка было бы для Ферн вполне достаточно. Одна только мысль о том, что Мэдисон будет держать на руках ее ребенка, увлажняла ее глаза. Дети придают смысл жизни, она понимала это. Она страстно хотела жить. Слишком долго она старалась похоронить себя заживо. Теперь она хотела радоваться жизни и получать от нее все.
Но она не хотела переезжать в Бостон. Эта перспектива все еще пугала ее. Она полагала, однако, что можно и попробовать. Она однажды уже чуть не позволила страху погубить свою жизнь. И поклялась никогда не допускать подобного впредь. Что бы ни случилось с ней в жизни, отступать она больше не будет.
Ее конь заржал. Она подняла голову и увидела перед собой Сэма Белтона.
– Я не знаю, где она, – говорила миссис Эббот, истерически рыдая. Рыдания мешали ей говорить. – То она была на парадном крыльце, а то вдруг исчезла. Растворилась среди бела дня.
– Ну, далеко она уйти не могла, – сказал Джордж. – В ее-то положении.
– Я тоже об этом думала, но ее нет и нет. Целый день уже прошел. К этому времени она должна бы уже вернуться.
Уильям Генри тянул отца за руку. В рассеянности Джордж взял его на руки и поцеловал его, но, не отрываясь, смотрел на миссис Эббот.
– Вы уверены, что она ничего не говорила о том, куда она собиралась пойти?
– Ничего, – застонала миссис Эббот и, театральным жестом закрыв лицо руками, упала на диван. – Я все время пыталась вспомнить. Но нет, она ничего не сказала.
– Может быть, она где-нибудь с Ферн, – предположил Мэдисон.
– Ферн на ферме.
– Папа, – шепнул Уильям Генри отцу на ухо.
– Не сейчас, сынок, – сказал Джордж. – Надо найти маму. Ей нельзя так долго быть далеко от дома.
– Я думаю, надо сообщить об этом шерифу Хиккоку, – сказал Джеф.
– Может быть, сначала спросить у врача, – предположил Хэн.
– Если что-то случилось с ней, то это должно иметь отношение к родам. Я схожу к доктору, если хотите.
– Будь добр, – сказал Джордж.
– А я пойду к шерифу, – вызвался Джеф.
– Попроси его, чтобы он никому об этом не говорил, – предостерег его Джордж. – Роза убьет меня, если узнает, что мы перевернули весь город, в то время как она находилась где-то рядом, по соседству.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.
Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!
Дикий Запад…Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…
Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.
В новом романе Ли Гринвуд рассказывается о любви двух совершенно непохожих друг на друга – Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, неожиданно лишившейся всего своего состояния, и пришедшего ей на помощь мужественного голубоглазого гиганта Монти Рандольфа. Ссоры, примирения, увлекательные приключения, опьяняющая страсть, ковбои, индейцы – все это читатель найдет на страницах этой книги.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...