Фердинанд и Пуш - [19]

Шрифт
Интервал

— Кто там? — человек оглянулся, распрямился и шагнул к двери.

— Ко-ко-ко! — Петуния захлопала крыльями, перелезла через валяющегося на полу кота и бросилась к хозяину.

— Эй, наседка глупая, тебе что — в кастрюлю захотелось? — человек шагнул к курице и замахал руками. — Кыш, кыш отсюда!

Но курица не спешила убираться прочь, и тогда человек достал из кармана большой клетчатый носовой платок и кое-как выпроводил за дверь непрошеную гостью.

Фердинанд, воспользовавшись случаем, успел тихонько запрыгнуть на шкаф и спрятаться в стоявшей на нём старой раздёрганной корзине.

Со шкафа была прекрасно видна вся комната, так же аккуратно прибранная, как и кладовка.

Кот к порядку не привык, но сейчас ему некогда было над этим задумываться, его куда больше волновало, как там Пуш.

А Пушистик очень неплохо устроился, и не где-нибудь, а в мягком кресле, накрытом уютным клетчатым пледом. У ножки кресла — полная миска пахнущей мясом каши, блюдце с водой и даже несколько красиво разложенных по полу печений. Правда, выглядел Пушистик не очень-то весёлым. Он лежал, свернувшись клубком, и смотрел в одну точку. Фердинанд даже рассердился: «Везёт же некоторым! У меня второй день крошки во рту не было, а он, видите ли, улёгся и не ест!»

Хлопнула входная дверь, и в комнате появился хозяин. Пушистик поднял голову и слабо шевельнул хвостиком. Фердинанд, боясь как-нибудь себя выдать, затаил дыхание.

— Ну, придётся тебе немножко побыть одному. Съезжу на почту, надо Игнату позвонить, поскорее рассказать ему, какое у нас тут чудо произошло. Никто уже и не надеялся… — человек погладил Пушистика, потом направился к шкафу, на котором затаился Фердинанд, встал на цыпочки и потянулся к корзине. — Заодно отвезу почтальонше яблок, пусть полакомится, а то так и сгниют понапрасну.

Фердинанд зажмурился и съёжился от страха. Вот охотник уже дотянулся до корзины, взялся рукой за её край, легонько потянул. Но корзина не поддалась, юна оказалась куда тяжелее, чем он думал.

— Это ещё что такое? — сам у себя спросил человек. — Неужели я что-то там забыл?

И потянул сильнее. Фердинанд не выдержал: взъерошив шерсть, выскочил из своего укрытия, с диким воплем спрыгнул вниз — и ринулся прямиком под кровать. Корзина свалилась со шкафа и опрокинула блюдце с водой.

— Ах ты, скотина! — закричал хозяин. — И как только ты там очутился? Сейчас я тебя!..

У Пушистика, до тех пор равнодушно наблюдавшего за тем, что делалось вокруг, дух захватило. Фердинанд! На шкафу! Как он туда попал? Ружьё! Охотник прицелился!

— Не стреляйте, не стреляйте! — кричал Пушистик разъярённому охотнику, кидаясь то под дуло ружья, то к кровати, под которой прятался кот. — Это мой друг, мой Фердинанд!

Человек собачьего языка не понимал, он слышал только душераздирающие завывания, но довольно было и этого, чтобы сообразить: он собрался сделать что-то не то. Он опустил ружьё, поставил его в угол за дверью, подошёл к кровати, вздохнул и осторожно приподнял край покрывала. Под кроватью затаился взъерошенный перепуганный Фердинанд. Пушистик скакал вокруг, радостно виляя хвостом и повизгивая от радости. Похоже было, что эти двое — добрые друзья.

— Что ж, — удивлённо произнёс хозяин. — Раз уж так вышло, что пёс дружит с котом, придётся и мне позабыть давнюю обиду и ненависть ко всему кошачьему племени. Игнат, наверное, обрадуется.

Он взял корзину и поспешил в сад за яблоками.

Пушистик снова счастлив

— Как же я рад тебя видеть, Фердинанд! — Пушистик чуть не плакал от счастья, глядя, как кот расправляется с кашей, перемешанной с кусочками мяса. — Я уже думал, мы больше никогда не встретимся, думал, что ты ушёл и никогда не вернёшься, думал, что в лесу заяц на тебя напал и…

— Хватит причитать, — Фердинанд лапой зажал Пушистику рот. — Хватит. Не надо вспоминать о неприятных вещах. А можно мне и печенья взять?

— Конечно, бери! — Пушистик бегал вокруг кота и всё никак не мог поверить собственным глазам. — Но как ты здесь оказался? И усов, смотрю, у тебя теперь нету… Неужели отдал зайцу? Ради меня?

— Это долгая история, — мяукнул Фердинанд, запрыгивая на кресло. — А ты, как погляжу, хорошо устроился, живёшь в тепле и уюте, досыта ешь, на мягкой постели спишь. Везёт же некоторым щенятам. Не то что котам — мало того что я, рискуя собственной шкурой, пошёл тебя вызволять и спасать от смерти, так ещё и вместо благодарности едва пулю в грудь не получил. Просто ужас до чего неосторожный человек этот охотник! Ещё немного — и я бы ему глаза выцарапал, — уже беззлобно ворчал сытый кот, поудобнее устраиваясь на Пушистиковой подстилке. — А теперь расскажи мне, Пуш, как тебе удалось выбраться из ящика. Я так испугался — подумал, что тебя пытали, что тебя замучили до смерти, что вся кровь из тебя вытекла до последней капли. Страшно испугался!

— Это не моя кровь была, а человеческая, — объяснил Пушистик, глядя на Фердинанда снизу вверх полными любви глазами. — Он нечаянно порезал палец, когда вытаскивал меня из ловушки. Я совсем не мог пошевелиться, думал, вот-вот умру, а он меня вытащил из ящика и отогрел. Оказалось, у меня ноги занемели, потому и двигаться не мог. Очень неприятное ощущение. А он даже имя моё знал! И очень обрадовался, когда меня нашёл. А можно мне рядом с тобой прилечь?


Рекомендуем почитать
Приключения Бертольдо

Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.


Сказка про Ивана, искавшего счастье

Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.


Лечитесь у доктора Зирр-Зурра!

В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.


Какие бывают ошибки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.