Феномен Бубна - [3]
Затем, брезгливо взяв героя за плечо, стал выталкивать его из салона, приговаривая:
— Давай, давай, мужик, нам надо в парк.
Так они добрались до выхода, и у водителя хватило ума не вытолкнуть героя из автобуса, а помочь спуститься по ступенькам.
Это было совсем не лишним, потому что силы снова покинули героя. Он качнулся, попытался удержаться за автобусную дверь, но та закрылась, автобус тронулся и уехал. А герой, потеряв сознание, упал на асфальт.
— Что там? — спросил водитель, который вел автобус, у своего напарника.
— Да наркот какой-то сел к нам в автобус, а мы и не заметили. Страшный такой, все лицо исцарапано.
6
Директор частного телеканала под названием «Факел» имел имя, отчество и фамилию, но любил, чтобы все, включая его близких, обращались к нему «господин директор». Исключением из этого правила были его тринадцатилетний сын и жена. Хотя, честно говоря, в последнее время у директора в штате появился еще один человек, для которого он был готов сделать исключение из общего правила.
Директор сидел в своем кабинете и просматривал запись одной из передач канала, которая, по его мнению, должна быть первой в рейтинге. Закончив просмотр, он позвонил секретарше.
— Зиночка, — сказал он и сделал паузу.
— Да, господин директор, — ответила Зиночка.
— Пригласите мне Бульбовича, да. и пусть захватит диск со своей последней программой.
Борис Бульбович, автор и ведущий программы, о которой шла речь, шел к директору.
Впрочем, шел — это громко сказано. Весь штат канала занимал пять комнат. В двух были кабинет директора и приемная. А в остальных располагались технические службы и редакторы. И все это на площади размером с волейбольную площадку. Так что понятие «шел к директору по звонку секретарши» было явным преувеличением для обозначения сего действия.
Время, которое истекло от звонка секретарши до момента, когда Бульбович открыл дверь кабинета и спросил: «Вызывали, господин директор?» — измерялось секундами. И в этом не было ничего удивительного. Так или приблизительно так являлись перед директором все вызванные к нему сотрудники.
Разница была в том, что фразу «вызывали, господин директор?» Бульбович произнес с некоторой долей иронии, которая не ускользнула от начальника. Но директор сделал вид, что не уловил данного оттенка речи подчиненного, а придал своему лицу радушное выражение и произнес:
— Боря, без фамильярностей, пожалуйста, садись, хочу обсудить с тобой одну тему. Кстати, ты диск с последней передачей принес?
— Да.
— Хорошо, а то я как-то не удосужился ее посмотреть. Включай.
Бульбович вставил диск в паз компьютера. Монитор ожил, показывая самого Бульбовича, который начал говорить о причудах человеческой памяти.
Директор добавил звук.
— Мы обычно представляем нашу память как кладовку, — слышался голос Бульбовича, — где по различным полкам разложена информация, которую мы когда-то сами туда заложили. Но возможно, в этой кладовке имеется информация опыта предыдущих поколений, которую закладывали не мы, и мы не можем извлекать ее сознательно. Но при определенных условиях, чаще всего возникающих при экстремальных обстоятельствах, эта информация может быть нам доступной.
На экране появляется рекламная заставка.
— Слушай, — сказал директор, — при всем твоем нежелании вернуться в прошлое ты подсознательно туда пытаешься вернуться.
— Почему ты так решил?
— Это доказывает передача, которую ты создал.
— Нет, проблемы или причуды памяти интересуют зрителя, вот я и взялся за них.
— Пусть будет так, — сказал директор, — знаешь, какой сегодня день?
— Суббота, — ответил Бульбович.
— Сегодня ровно три года, как мы с тобой познакомились. Это дело надо отметить.
— Ты сказал, — ответил герой, — идем в кабак?
— В кабак мы не пойдем, — произнес директор и поморщился, — меня моя за позавчерашний визит туда еще пилить не закончила.
— А на работе нельзя. директива.
— Совершенно верно, — ответил директор, как будто кто-то его слышал и контролировал.
— Что тогда?
— Давай ко мне. Заодно я себе прощение вымолю.
— Давай, — согласился Бульбович, — заодно мне не надо будет ужин готовить.
— Звоню жене, — сказал директор, — пусть накрывает на стол. А как Валерка рад будет.
7
Пока директор и Бульбович ехали на машине, жена директора заказала в кафе «Любава» холодные закуски, заливное и принялась готовить салат-оливье. Именно с ним в семье директора, во всяком случае, у его старших членов, было связано ощущение праздника еще с советских времен.
Когда директор открыл дверь квартиры своим ключом, раздался радостный крик его сына Валерки:
— Ур-ра, дядя Боря пришел, сейчас кроссворды разгадывать будем!
— А у самого тяма нет? — спросил отец.
— Я тебе что, — ответил сын, — компьютер, что ли?
— А дядя Боря компьютер?
— Дядя Боря лучше компьютера. Его загружать не надо, и скорость во много раз больше.
— Все как три года назад, — произнес директор.
Тут в прихожую всунулась голова жены директора.
— Через пять минут все за столом, — сказала она.
— Мы как раз закончим, — произнес сын, — размахивая газетой с кроссвордом.
— Пять минут дается тебе, чтобы помыть руки, — сказала мать, а не разгадывать кроссворды.
Этот роман известного автора из Беларуси не имеет никакого отношения к «черным полковникам», которые в шестидесятые годы прошлого столетия осуществили военный переворот в Греции. Полковники от разведки и контрразведки, о которых идет речь в книге, противодействовали и противодействуют таким переворотам как в послевоенной Европе, так и в наше время. Роман Сергея Трахимёнка рассказывает о холодной войне, итог которой никто так и не подвел.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Игры капризной дамы» — типичный психологический детектив, в основе которого лежит интрига-конфликт между теми, кто совершает преступления, и теми, кто борется с преступностью.Вместе с тем роман — нечто большее, чем детектив. Он — слепок нашего бытия с его коллизиями и противоречиями, которые сами по себе — результат другого, большего конфликта, порожденного очередным «переломным» моментом.Город Каминск, что находится в самом центре России, является вымыслом автора, как и некоторые события нижеследующего повествования.Содержание:Повествование первое — ЗаложникиПовествование второе — Двенадцатый апостолПовествование третье — Запах магнолийХудожник: В.
Детективы автора сборника Сергея Трахимёнка отличают непредсказуемость, взрывчатость сюжета, умение автора передать накал страстей, напряженность противостояния следователя и преступника.Герои романа «Российский триллер» — сотрудники милиции Александр Краевский и Павел Корж. Справедливость — их религия, фанатичная преданность делу — их главное оружие в борьбе с преступниками. И тот, и другой побеждают всегда — даже не имея ни малейших шансов на успех.Захват заложников, рэкет, коррупция — только часть того криминального «айсберга», с которым придется столкнуться капитану КГБ Федору Внучеку («Игры капризной дамы»).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.