Феникс Поттер: Пространство и время - [10]

Шрифт
Интервал

Держись, магическая Британия, Феникс идет!

--------------------

(1)Феникс еще не знает, что вербальная команда может так же заменяться на невербальную (мысленную). Поэтому его дальнейшие теории по поводу природы "магии" могут обладать определенными погрешностями.

Глава 6. Косая Аллея

Обещанное письмо не заставило себя долго ждать.

Все началось сразу же на следующий день, в который мне исполнилось одиннадцать лет. В это время дядя был на работе, а мы с тетей и кузеном расположились в гостиной и скромно праздновали, беседуя о жизни и периодически закусывая шоколадным тортиком.

Ничего не предвещало беды, однако именно она и случилась. Большая такая, двухметровая и жутко лохматая проблема. Звали эту проблему Хагридом. Почему письмо мне должен был принести именно великан, я так и не понял. У волшебников что, более... человечных представителей педагогического коллектива не нашлось?

Хотя, может таким странным образом маги пытаются завлечь молодые умы в школу чародейства и волшебства. Впрочем, этого же результата можно было добиться и другими методами. Продемонстрировать существование так называемой "магии" к примеру.

Ну да не мне судить. Пришел великан, значит так тому и быть. Это даже интереснее.

На деле Хагрид оказался довольно веселым малым. Пытался шутить и рассказывать о магии одновременно. И должен признать — у него это иногда даже получалось. А радуясь произведенному шуткой эффекту, он с еще большим энтузиазмом продолжал повествование. Такой вот замкнутый круг.

Разговор снова касался моих родителей, той памятной ночи, когда Темный Лорд пал, а также много чего не особо интересного. Ведь об этом я уже слышал от Ремуса. Но обижать добряка Хагрида я совершенно не желал, поэтому все внимательно слушал и периодически кивал головой.

— Ну что же, э-э... надо нам с тобой, Гарри, сходить за школьными принадлежностями, что ли, — произнес под конец великан и стал подниматься со своего кресла.

— Я не против, — ответил я и поглядел на тетю. — Скажите, а тетя может пойти с нами? Думаю, ей было бы любопытно взглянуть на все это своими глазами. Вы ведь сами сказали, что дома колдовать мне будет не положено.

— А что, я не вижу никаких проблем, — улыбнулся он мне. — Желаете пройтись с нами? — обратился он к Петунии.

— С радостью.

— Вот и отлично, — по-доброму усмехнулся Хагрид. — Можете еще сына с собой прихватить, а то чего же ему дома сидеть все это время? Ты ведь тоже хочешь поглядеть на магию, а, парень? — обратился он уже к Дадли.

Разумеется, тот просто не мог отказаться от такого счастья. Все же ему предоставляется только один шанс побывать в мире магов. Кто от этого откажется?

Переодевшись и подготовившись к походу в Лондон, мы собрались в прихожей, когда великан достал откуда-то из своих бездонных карманов маленький медальончик и приказал всем ухватиться за него. Ухватиться было, конечно, просто физически невозможно в силу его размеров, однако Хагрид заверил нас, что и простого прикосновения будет достаточно.

Указания были выполнены, а потом последовал сильный рывок где-то в области живота. Воздух из легких вышел весь без остатка, как после удара. Затем нас куда-то потянуло, и перед глазами замелькали картинки.

Телепортация — понял я. Но при этом очень примитивная. В идеале же, человек, что перемещается из одной точки в другую, не должен чувствовать даже малейших неудобств. Такие улучшения появились довольно скоро после самого открытия возможности телепортации. Однако здесь они все же отсутствуют. Почему? Еще одна загадка.

Похоже, что технологии, используемые магами — это своего рода "солянка". У них в ходу волшебные палочки, технологический уровень которых просто в разы более высокий, нежели местные телепорты. Но в то же время телепорты — более раннее изобретение, в отличие от палочек. Кто же таким странным образом отбирал технологии для этого времени?

Мои размышления прервал голос Хагрида, раздавшийся где-то в полутора метрах выше моего уха.

— Добро пожаловать на Косую Аллею!

* * *

Косая Аллея на деле оказалась довольно любопытным местом. То тут, то там можно было заметить людей, облаченных в причудливые мантии. Над головами летали совы, разнося какие-то посылки и письма. Витрины магазинов, коих здесь было несчетное множество, мылись автономными щетками да тряпками. И хотя до 1 сентября было еще далеко, здесь во всю уже прикупали школьные принадлежности будущие ученики Хогвартса.

Да, хоть я и не совсем понимаю того чудака, что устроил полтора тысячелетия назад все это магическое "безобразие", не уважать его было просто невозможно. Потому что превратить обычный мир во что-то сказочное и по-настоящему волшебное — это руки должны расти из нужного места. Другими словами, не каждый на это способен.

Вдоволь наглядевшись на все творившееся вокруг, мы двинулись к местному филиалу банка Гнинготтс. Там, судя по рассказам великана, хранились мои кровные денежки, которые в свою очередь достались мне от погибших родителей.

— А у мистера Поттера есть его ключ? — проскрипел один из банковских длинноухих рабочих, когда мы подошли к нему и уведомили о причине своего прибытия.


Рекомендуем почитать
Белый Демон

Какая же непредсказуемая штука эта судьба, еще вчера ты был паладином. Сегодня ты уже демонолог. Вмешательство высших сил, не проходит без следа. И не известно куда тебя заведёт дорога завтра.


Фэнтези 2004

Вновь отправляются в путь странствующие рыцари и древние герои. Вновь собираются несокрушимые армады, чтобы на поле великой битвы решить судьбы мира. Вновь плетут козни черные маги и поднимают голову исчадия мрака. Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, представляют свои новые повести и рассказы о непрекращающейся борьбе Света и Тьмы, Добра и Зла, Правды и Лжи.


Поход за слезами Королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть проклятых

Противостояние Сумрака и Хранителей заканчивается чудовищным взрывом, в котором должно погибнуть всё живое, но вопреки всем законам магии и здравого смысла, он всё же умудряется выжить. Но цена слишком высока. Сумрак теряет почти все свои силы, лишается своего клинка, его выбрасывает в другой мир… В Арноре тоже не всё так спокойно. Появляется таинственный некромант, каким-то образом связанный с Сумраком. Мир рассыпается на части как карточный домик и только Киорл в состоянии спасти его. Некрополис тоже не теряет времени даром и отправляет в Арнор очередную партию своих бойцов.


Черные руки

Продолжение романа «Волшебство, Магия и Колдовство». Книга 2. Куда бы Судьба ни занесла Маркуса Гримм, война следует за ним по пятам. Обучение в крепости колдунов становится для него и его друзей всего лишь короткой передышкой перед очередной битвой. Юный колдун пройдет через бесчисленные сражения и испытания, победы и поражения, сомнения и искушения, прежде чем сумеет понять, что на этот раз ему придется взвалить ответственность за судьбы тысяч людей на свои собственные плечи. Война это грязная работа, и его руки не останутся чистыми!


Спасательная экспедиция

Боевой крейсер "Амхерст" земных сил Федерации обнаружил в глубоком космосе корабль с сигналом "SOS". Это оказалась спасательная шлюпка с Перна, и туда была выслана спасательная экспедиция...


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!