Фемистокл [заметки]

Шрифт
Интервал

[1] Архонт-эпоним - глава Афинского государства, избиравшийся сроком на один год. Его именем назывался год: «В год архонта такого-то».

[2] Эвпатриды - букв, «имеющие благородных отцов»; афинская родовая знать, до реформы Клисфена представляли привилегированное сословие в Афинах.

[3] Зевс - верховный бог древних греков, сын Кроноса. Разделил со своими братьями Посейдоном и Аидом власть над миром. Зевс получил в удел небо.

[4] Дифрос - стул без спинки.

[5] Пникс - холм в Афинах, где происходили народные собрания.

[6] Трофей - победный памятник, сооружаемый на поле боя из щитов, шлемов и панцирей побеждённых врагов.

[7] Архонт-полемарх - один из девяти афинских архонтов, на него возлагалось командование войсками.

[8] Клисфен - афинский законодатель, который в 509- 507 г. до н. э. укрепил положение афинской демократии, ослабив власть родовой аристократии. Законы Клисфена действовали в Афинах до утраты ими независимости, когда на Балканы пришли римляне.

[9] Ареопаг - холм в Афинах, на котором находилось здание суда того же названия. В состав Ареопага входили бывшие архонты. Ареопаг наблюдал за исполнением законов, привлекал к ответственности должностных лиц, опротестовывал решения совета Пятисот.

[10] Триера - военный корабль с тремя рядами весел.

[11] Диера - военный корабль с двумя рядами весел.

[12] Монера - военный корабль с одним рядом весел.

[13] Совет Пятисот - государственный совет в Афинах, которому поручалось ведение важнейших политических дел. В совет Пятисот избирались ежегодно по 50 человек от каждой из десяти афинских фил.

[14] Диктериада - проститутка.

[15] Солон - афинский законодатель и поэт, живший в 640-560 г. до н. э. Став архонтом в 594 г. до н. э., Солон получил чрезвычайные полномочия для проведения реформ в государственной системе Афин. Благодаря законам Солона, афиняне избавились от родовых пережитков и ступили на путь демократии.

[16] Диктерион - публичный дом.

[17] Агораном - должностное лицо с полицейскими функциями, осуществлял надзор за деятельностью рынков.

[18] Музы - дочери Зевса, вечно юные богини поэзии, искусств и наук. Муз было девять.

[19] Метеки - букв, «переселенцы», лично свободные люди, переселившиеся в Афины из других областей Греции. Они имели право владеть недвижимостью, заниматься ремеслом и торговлей, но не имели гражданских прав. Метеки были обязаны платить особый налог - метойкион.

[20] Драхма - греческая серебряная монета.

[21] Гекатомбейон - конец июля - начало августа по афинскому календарю.

[22] Пританы - члены совета Пятисот, исполняющие свои государственные обязанности в течение месяца. Пританов было 50 человек, принадлежавших к одной из десяти афинских фил. Они заседали в пританее, там же они обедали и поддерживали священный огонь в очаге. По истечении месяца на дежурство в пританее заступали следующие 50 пританов из другой филы.

[23] Фила Леонтида - по законам Клисфена, Аттика подразделялась на десять территориальных фил, в каждую из которых входило по десять демов. Во время войны фила представляла собой воинское подразделение численностью в тысячу человек.

[24] Экклесия - так в Древних Афинах называлось народное собрание.

[25] Танит - финикийская богиня любви и плодородия, почиталась в образе луны.

[26] Стратег - военачальник.

[27] Афродита - греческая богиня любви и красоты, родилась из морской пены.

[28] Стиль - заострённая палочка для письма на навощённой табличке.

[29] Эфеб - в греческих государствах юноша, достигший 18-летнего возраста и проходивший службу в войсках.

[30] Демы - административно-территориальные единицы в Древней Аттике. В каждую родовую филу входило по десять демов. Демы имели местное самоуправление, вели списки живших в них граждан.

[31] Демот (или демарх) - казначей дема, имевший полицейские полномочия и взыскивающий налоги.

[32] «…неразбавленным вином…» - древние греки не пили чистое вино, но только разбавленное на три четверти водой.

[33] Мина - здесь: денежная единица, равнявшаяся 60 драхмам.

[34] Гиматий - верхняя мужская одежда в виде большого куска ткани, который оборачивали вокруг тела, оставляя обнажённой правую руку.

[35] Акрополь - верхний город, крепость.

[36] Геракл - сын Зевса, наиболее популярный из мифических героев.

[37] Экус - комната для гостей в греческом доме.

[38] Древние греки пировали лёжа, а не сидя.

[39] Палестра - от слова «пале», борьба. Помещение для занятий борьбой.

[40] Стадий - здесь: площадка для занятий бегом.

[41] Мегарон - мужская половина в греческом доме. Женская половина называлась гинекей. У спартанцев женская половина также называлась мегароном.

[42] Портик - крытая колоннада.

[43] Гоплит - тяжеловооруженный греческий воин.

[44] Фаланга - тесно сомкнутое линейное воинское построение, состоящее из нескольких шеренг тяжёлой пехоты.

[45] Минос - мифический царь Крита, сын Зевса; жил до Троянской войны.

[46] Тезей - мифический герой, сын афинского царя Эгея. Убил чудовище Минотавра в лабиринте на острове Крит.

[47] Афина - вечно девственная богиня, дочь Зевса. Покровительствовала ремёслам, была богиней мудрости. Её культовыми животными были сова и змея.

[48] Логисты - чиновники низшего ранга в Афинах.

[49] Атимия - процедура лишения гражданских прав.

[50] Талант - здесь: денежная единица, равнявшаяся 100 минам.

[51] Истмийские игры - состязания, проводившиеся на Истме близ Коринфа начиная с 582 г. до н. э. Справлялись в честь Посейдона.

[52] Фесмофеты - букв, «законодатели», коллегия фесмофетов состояла из шести человек и избиралась ежегодно вместе с архонтами. Фесмофеты занимались правовыми вопросами и вели уголовные дела.

[53] Олимпийские игры - состязания, справлявшиеся в честь Зевса каждые четыре года летом в городе Олимпия. Победным призом был венок из ветви священной оливы.

[54] Драконт - афинский законодатель из аристократического рода, при котором в 621 году до н. э. были записаны необычайно суровые законы, каравшие смертью как за убийство, так и за мелкую кражу.

[55] Гелиэя - народный суд в Афинах, созданный Солоном.

[56] Фемида - богиня права и законного порядка.

[57] Обол - мелкая серебряная монета, в драхме было шесть оболов.

[58] Гостеприимец - или по-гречески ксен. Граждане различных греческих городов заключали между собой союзы гостеприимства. Благодаря таким союзам гостеприимства человек, приехавший в чужой город, находил кров и покровительство у своего ксена.

[59] Стадий - мера длины, равная 178 метрам.

[60] Агора - рыночная площадь.

[61] Дромос - букв, «беговая дорожка».

[62] Артемида - греческая богиня, дочь Зевса, сестра-близнец Аполлона. Почиталась как богиня девственной чистоты и целомудрия, как покровительница растительности и плодородия.

[63] Аполлон - бог солнечного света, сын Зевса. Обладал даром предвидения. Являлся также богом гармонии и искусств, прежде всего музыки и пения.

[64] Ойкумена - так древние греки называли весь обитаемый мир.

[65] Истр - древнее название Дуная.

[66] Деметра - богиня земледелия и плодородия, дочь Кроноса.

[67] Эак - сын Зевса и нимфы Эгины. На острове Эгина существовал культ Эака как божества, дарующего дождь.

[68] В Спарте всегда было два царя. Один из рода Агиадов, другой из рода Эврипонтидов.

[69] Наварх - флотоводец.

[70] Эпиникия - хвалебная песнь в честь победителей на войне или в спортивных состязаниях, исполнялась по возвращении победителя на родину в сопровождении хора и музыкантов.

[71] Агон - букв, «состязание».

[72] Пелей - мифический царь Фтии и Фессалии, сын Эака.

[73] Акает - сын мифического царя Пелия, правившего в фессалийском городе Иолке. Участник похода аргонавтов за золотым руном.

[74] Гарпии - духи бури, изображавшиеся в виде полуптиц-полуженщин. Они были безобразными и злыми.

[75] Керамик - квартал в Афинах, где жили гончары.

[76] Атлет-олимпионик - победитель на Олимпийских играх в любом виде состязаний.

[77] Хариты - богини красоты и женской прелести, дочери Зевса. Харит было трое: Аглая (Блеск), Евфросина (Радость) и Талия (Цвет).

[78] Гинеконом - чиновник, обязанный следить за воспитанием и нравственностью женщин.

[79] Посейдон - бог морей, сын Кроноса.

[80] Палемон - превращённый в морское божество юноша Меликерт, сын Афаманта. Почитался в Коринфе под именем Палемона.

[81] Симмахия - военный союз нескольких государств.

[82] Древние греки часто использовали при тайном голосовании черные и белые камешки, которые опускали в особый сосуд. Чёрный камешек означал голос, поданный «против», белый камешек означал голос - «за».

[83] Гетера - женщина, ведущая свободный, независимый образ жизни, хорошо образованная, знающая музыку, поэзию и философию. Таких женщин часто приглашали на застолья, где собиралась высшая знать. Как правило, гетеры имели несколько постоянных любовников, обладающих немалым состоянием.

[84] Авлос - музыкальный инструмент, похожий на гобой или свирель. Исполнитель играл обычно одновременно на двух авлосах.

[85] Иония - область в Малой Азии на берегу Эгейского моря, была населена греками-ионийцами.

[86] Кифара - струнный щипковый инструмент, имел деревянный корпус с прямыми или фигурными очертаниями. По бокам имелись две стойки, слегка изогнутые, соединённые наверху перекладиной. К корпусу крепились струны. Число струн колебалось от 4 до 12.

[87] Феоры - члены священного посольства, направляемые к какому-либо общеэллинскому святилищу, дабы через оракул узнать волю божества относительно какого-нибудь затруднения.

[88] Эфоры - пять высших должностных лиц в Спарте, избиравшиеся сроком на один год.

[89] Эрос - бог любви и страсти, сын Афродиты.

[90] Арес - бог войны.

[91] Ника - богиня победы, изображалась в виде девушки с крыльями за спиной.

[92] Плутос - бог богатства и изобилия.

[93] Фаргелион - конец мая - начало июня по афинскому календарю.

[94] Асклепий - бог врачевания, сын Аполлона.

[95] Фригия - страна в центре Малой Азии. Была завоёвана персами при Кире Великом.

[96] Сатиры - демоны, спутники Диониса, изображались в виде хвостатых коротышек с козлиными ногами. Сатиры были падки на вино и женщин.

[97] Дарик - золотая персидская монета весом 8,4 грамма. Поступила в обращение при царе Дарии, отсюда её название.

[98] Химатион - длинная исподняя женская одежда без рукавов.

[99] Великие Дионисии - аттический праздник в честь бога Диониса, введённый тираном Писистратом. Празднование длилось пять дней в начале весны.

[100] Приап - бог сладострастия и чувственных наслаждений, сын Диониса и Афродиты. Изображался в виде бородатого мужчины с непомерно длинным половым органом, как правило, в эрегированном состоянии.

[101] Хитон - короткая, до колен, мужская одежда без рукавов. Необходимой деталью этого одеяния был пояс.

[102] Прометей - титан, сын Иапета, похитивший у богов огонь для людей. Согласно некоторым мифам, Прометей сотворил из глины первых людей и научил их ремёслам.

[103] Гимнасий - обширное сооружение для гимнастических упражнений, состоявшее из многочисленных помещений с бассейнами, расположенных вокруг большого двора.

[104] Скирофорион - конец июня - начало июля по афинскому календарю.

[105] Гермес - сын Зевса, был вестником богов и покровителем путешественников.

[106] Гера - супруга Зевса, покровительница брака и супружеской любви.

[107] Геллеспонт - древнее название пролива Дарданеллы.

[108] «Тавропола» - «Охотница».

[109] Аид - царство мёртвых.

[110] Педотриб - учитель гимнастики и бега.

[111] Нимфа - низшее божество дикой природы, изображалась в виде юной девушки с длинными волосами и без одежд.

[112] Феб - букв, «лучезарный», одно из прозвищ Аполлона.

[113] Пропонтида - Мраморное море.

[114] Пентеконтера - лёгкое 50-весельное судно.

[115] Агоге - система воспитания мальчиков и юношей в Спарте с упором на развитие выносливости, бесстрашия и ловкости.

[116] Борей - бог северного ветра.

[117] Эолида - приморская область на западном побережье Малой Азии, была населена греками-эолийцами.

[118] Кария - приморская страна на западном побережье Малой Азии, южнее Ионии. Карийцы - доиндоевропейское племя, не родственное грекам.

[119] Мамона - бог сребролюбия.

[120] Исида - египетская богиня материнства, изображавшаяся в образе красивой женщины с ровно подстриженными волосами до плеч.

[121] Амфиарай - знаменитый мифический предсказатель, который ушёл под землю вместе с колесницей. На месте исчезновения Амфиарая, близ Оропа, было воздвигнуто святилище с оракулом.

[122] Адитон - помещение в храме, куда могли входить только жрецы.

[123] Священная триера «Саламиния» использовалась афинянами для поездок на остров Делос, где, по преданию, родился Аполлон. По этому случаю на Делосе проводились ежегодные торжества.

[124] Триерарх - командир триеры.

[125] Эрехтейон - храм, построенный афинянами в честь обожествлённого древнего царя Эрехтея.

[126] Феты - малоимущие граждане в Афинах. Они могли участвовать в народном собрании и избираться в суд присяжных, но не могли занимать какую-либо государственную должность. Феты служили в лёгкой пехоте и гребцами на флоте.

[127] Эгида - нагрудное украшение в виде козьей шкуры, являлась атрибутом божества.

[128] Архонт-басилей - человек, исполнявший религиозные функции во время праздников и жертвоприношений.

[129] Пифийские игры - изначально музыкальные состязания в честь Аполлона, проходившие летом на третьем году каждой Олимпиады на Крисейской равнине близ Дельф. Позднее в программу игр были включены атлетические и конные состязания.

[130] Ойнохоя - сосуд для вина с широким горлышком.

[131] Киносура - означает «Собачий хвост».

[132] Сатрап - наместник области - сатрапии - в державе Ахеменидов.

[133] На заре зарождения олимпийских состязаний победитель в беге на длинную дистанцию получал в награду шкуру жертвенного быка.

[134] Эзоп - греческий баснописец, живший на Самосе в VI веке до н. э.

[135] Вифиния - небольшая страна на северо-западном побережье Малой Азии.

[136] Ахилл - герой Троянской войны, сын Пелея и морской богини Фетиды. Персонаж поэмы Гомера «Илиада».

[137] Омест - «Кровожадный».

[138] Фриннид - поэт и музыкант, живший сначала на Лесбосе, а потом в Спарте в начале V века до н. э.

[139] Понт Эвксинский - Чёрное море.

[140] Оросанг - букв, «широкопрославленный», особо приближенный персидского царя.

[141] Амфитрита - владычица морей, супруга Посейдона.

[142] Триаконтера - лёгкое тридцативёсельное судно.

[143] Гаула - торговый финикийский корабль.

[144] Эант (или Аякс) - сын саламинского царя Теламона, участник Троянской войны. На острове Саламине существовало святилище Эанта и ежегодно проводились игры - Эантеи.

[145] Трапедзит - меняла.

[146] Простиль - храм с колоннадой на фасаде.

[147] Нереиды - нимфы моря, дочери морского бога Нерея.

[148] Кенотаф - пустая могила.

[149] Боэдромион - конец сентября - начало октября по афинскому календарю.

[150] Посидеон - конец декабря - начало января по афинскому календарю,

[151] Маймактерион - конец ноября - начало декабря по афинскому календарю.

[152] Антестерион - конец февраля - начало марта по афинскому календарю.

[153] Элафеболион - конец марта - начало апреля по афинскому календарю.

[154] Периэки - букв, «окрестживущие», свободные жители лаконских городов, не имеющие гражданских прав.

[155] Полемарх - полководец в Спарте, стоявший во главе моры, воинского подразделения численностью от 600 до 800 человек.

[156] Ретра - закон, постановление.

[157] Похлёбка из бычьей крови - рецепт этого кушанья был известен только в Спарте. Это была обязательная пища спартанских граждан. По калорийности и пользе для здоровья суп из бычьей крови превосходил любую другую еду.

[158] Эфор-эпоним - первый в списке эфоров, именем которого в Спарте обозначался год: «В год эфора такого-то…»

[159] Законы Залевка - Залевк жил в городе Локры в Южной Италии, им были составлены очень консервативные законы в 663 году до н. э.

[160] Ила - отряд спартанских детей в возрасте от семи до тринадцати лет, во главе илы стоял юноша - иларх. Агела - отряд спартанских юношей от четырнадцати до шестнадцати лет, во главе агелы стоял агелат, им был отец одного из юношей.

[161] Клепсидра - водяные часы.

[162] Охлократия - власть черни, толпы. От «охлос» - чернь.

[163] Пилагоры - представители союзных государств на собраниях амфиктионов.

[164] Амфиктионы - союзные племена или города, находящиеся вокруг общегреческого святилища и объединяющиеся для его защиты. Наиболее известной была дельфийская амфиктиония.

[165] Гармост - спартанский наместник.

[166] Неодамоды - вольноотпущенники в Спарте.

[167] Ойкист - должностное лицо, назначавшееся в греческих государствах для колоний.


Еще от автора Виктор Петрович Поротников
Утонуть в крови

ТРИ БЕСТСЕЛЛЕРА ОДНИМ ТОМОМ! Вся трилогия о Батыевом нашествии. Русь истекает кровью в неравной борьбе, но стоит насмерть!Когда беспощадная Орда, словно железная саранча, опустошает Русскую землю, когда вражьи стрелы затмевают солнце, тараны крушат городские стены, а бесчисленные полчища лезут в проломы и по приставным лестницам — на защиту родных очагов поднимаются и стар и млад, и даже женщины берутся за меч. Здесь нет ни бегущих, ни молящих о пощаде, ни сдающихся в плен. Этой лютой зимой 1237 года русские люди бьются до последней капли крови и погибают с честью.


Крах проклятого Ига. Русь против Орды

ТРИ БЕСТСЕЛЛЕРА ОДНИМ ТОМОМ. Дань вечной памяти величайших героев Древней Руси, сбросивших проклятое Иго. Они выстояли на Куликовом поле, нанеся Орде первое серьезное поражение. Они стяжали бессмертную славу, разгромив полчища Мамая. И пусть для окончательного освобождения потребовался еще целый век – именно после Мамаева побоища Русская земля подняла голову, собираясь с силами для грядущих побед. И в 1480 году, когда хан Ахмат с огромным войском отправился в карательный поход против Москвы, на реке Угре его встретило новое поколение русских людей, с рождения не знавших степного кнута, верящих, что «поганых» можно и должно бить, готовых заплатить за избавление от ордынского гнета любую цену…


300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!».


Князь Святослав II

О жизни и деятельности одного из сыновей Ярослава Мудрого, князя черниговского и киевского Святослава (1027-1076). Святослав II остался в русской истории как решительный военачальник, деятельный политик и тонкий дипломат.


Легионер из будущего. Перейти Рубикон!

Новый фантастический боевик от автора трилогии о Гладиаторе из будущего! Новое задание «попаданца», заброшенного из нашего времени в Древний Рим, чтобы помочь легендарному Спартаку одержать победу. Однако эта миссия не увенчалась успехом – слишком могущественные силы охраняют устои Вечности, пресекая любые попытки изменить историю, да и сам «попаданец» зарекся ломать прошлое, умывшись кровью и на собственном горьком опыте убедившись, что былое не изменить к лучшему. Теперь он – хранитель Вечности, призванный защищать ее от тех, кто рвется переписывать историю огнем и мечом.


Олег Черниговский: Клубок Сварога

Старший сын великого князя Святослава Ярославича прожил бурную, насыщенную событиями жизнь. После смерти отца и вокняжения в Киеве его брата Изяслава, Олег лишился черниговского стола и стал «изгоем». Он бежал в Тмутаракань, там был захвачен в плен византийцами и сослан на остров Родос, однако благодаря личной храбрости сумел возвыситься и стать военачальником у императора Алексея Комнина. Вернувшись на Русь, Олег заручился поддержкой половцев и в 1083 году начал длительную междоусобную войну за возвращение княжеских столов себе и своим братьям…За непокорный нрав и междоусобия, которые он породил и которые принесли много горя русской земле, автор «Слова о полку Игореве» называет князя Олега Святославича «Гориславичем».


Рекомендуем почитать
Шони

В сборник грузинского советского писателя Григола Чиковани вошли рассказы, воссоздающие картины далекого прошлого одного из уголков Грузии — Одиши (Мегрелии) в тот период, когда Грузия стонала под пятой турецких захватчиков. Патриотизм, свободолюбие, мужество — вот основные черты, характеризующие героев рассказов.


Этот странный Кеней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Темницы, Огонь и Мечи. Рыцари Храма в крестовых походах.

Александр Филонов о книге Джона Джея Робинсона «Темницы, Огонь и Мечи».Я всегда считал, что религии подобны людям: пока мы молоды, мы категоричны в своих суждениях, дерзки и готовы драться за них. И только с возрастом приходит умение понимать других и даже высшая форма дерзости – способность увидеть и признать собственные ошибки. Восточные религии, рассуждал я, веротерпимы и миролюбивы, в иудаизме – религии Ветхого Завета – молитва за мир занимает чуть ли не центральное место. И даже христианство – религия Нового Завета – уже пережило двадцать веков и набралось терпимости, но пока было помоложе – шли бесчисленные войны за веру, насильственное обращение язычников (вспомните хотя бы крещение Руси, когда киевлян загоняли в Днепр, чтобы народ принял крещение водой)… Поэтому, думал я, мусульманская религия, как самая молодая, столь воинственна и нетерпима к инакомыслию.


Акведук Пилата

После "Мастера и Маргариты" Михаила Булгакова выражение "написать роман о Понтии Пилате" вызывает, мягко говоря, двусмысленные ассоциации. Тем не менее, после успешного "Евангелия от Афрания" Кирилла Еськова, экспериментировать на эту тему вроде бы не считается совсем уж дурным тоном.1.0 — создание файла.


Гвади Бигва

Роман «Гвади Бигва» принес его автору Лео Киачели широкую популярность и выдвинул в первые ряды советских прозаиков.Тема романа — преодоление пережитков прошлого, возрождение личности.С юмором и сочувствием к своему непутевому, беспечному герою — пришибленному нищетой и бесправием Гвади Бигве — показывает писатель, как в новых условиях жизни человек обретает достоинство, «выпрямляется», становится полноправным членом общества.Роман написан увлекательно, живо и читается с неослабевающим интересом.


Ленинград – Иерусалим с долгой пересадкой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.