Феллах - [72]

Шрифт
Интервал

— Нет, — радостно выпалил Фатхи. — Их всех выпустили сегодня утром. Сам начальник уездной полиции поехал с ними. Сейчас они, наверное, уже в деревне. Дома… Мы тут немало потрудились, чтобы добиться их освобождения. Слава аллаху, наши хлопоты не пропали даром. А против этого деятеля, из-за которого их арестовали, уже возбуждено дело…

— Правда?! Неужели? Не может быть! — бормотал я, не веря своим ушам.

— Честное слово! Кстати, вместе с ними выпустили члена уездного комитета АСС Шабини, который защищал их. Они вместе и уехали… А ты разве, дядя, не знал об этом?

Теперь пристыженным чувствовал себя я. Я горячо обнял племянника. Стал извиняться за злополучную пощечину. Ведь вполне возможно, что именно от избытка радости, от счастья за одержанную победу он и отправился в дом Фархата. Вот чудак — даже не попытался защитить себя! Выходит, он намного лучше, чем я о нем думал. И напрасно я роптал на современную молодежь. Оказывается, и теперь студенты не сидят сложа руки. Они тоже боролись за освобождение крестьян из родной деревни!

— А откуда тебе, Фатхи, известны подробности? Ну, например, то, о чем говорил Райан.

— Как откуда? Мы поддерживаем постоянную связь с молодежной организацией нашего уезда. И особенно с ребятами из нашей деревни…

За разговорами мы незаметно дошли до мечети султана Ханафи. Я предложил Фатхи вернуться назад, к Фархату, и присоединиться к своим товарищам, с которыми он веселился. Но он наотрез отказался, выразив желание помолиться у гробницы святого.

Прочитав про себя молитву, мы вошли в мечеть, проследовали к гробнице. Там, казалось, не было ни души.

Но, присмотревшись, мы различили согбенную фигуру старика, который дрожащим голосом страстно молил святого угодника; трясущейся рукой он поглаживал деревянную крышку надгробия. Рядом сидела девушка, низко опустив голову, она вперемежку со всхлипываниями бормотала молитву.

— О могущественный и милосердный! — вдруг отчетливо вырвалось у старика. — Неужто ты хочешь, чтобы моя дочь работала служанкой у неженатого мужчины? Или тебе нужно, чтобы я сел из-за нее в тюрьму? Неужели нет другого выхода? О повелитель, подскажи, как поступить. Мы пешком пришли к тебе из деревни за советом. Два дня и две ночи шли мы к тебе с моей дочерью Тафидой… Помоги нам. Войди в наше положение. Подскажи, что делать моей дочери Тафиде. Она хотела выйти замуж за парня, который ее любит. Его зовут Салем, сын Инсаф. Но его оклеветали и бросили в тюрьму. Как мне быть — отдавать за него замуж мою дочь Тафиду или не отдавать?..

— Так это же наш шейх Талба со своей дочерью, — шепнул я на ухо Фатхи.

Но прежде чем я успел подойти к ним, Фатхи, опередив меня, укрылся за гробницу и изрек утробным голосом:

— Так и быть, шейх Талба, дам я тебе совет. Пусть твоя дочь выходит замуж за этого парня! А ты дай мне обет, что не помешаешь их браку.

— Слушаюсь и повинуюсь, о мой повелитель! — воскликнул старик, касаясь руками гробницы. — Если на то твоя воля и воля аллаха, я отдам свою дочь замуж за Салема. Только помоги ему выйти на свободу и избавь нас от печали!

С трудом удерживая смех, я вышел из-за колонны и приветствовал шейха:

— Вот так встреча! Здравствуйте, уважаемый шейх Талба… Я слышу, вы молитесь за Салема? А разве вы не знаете, что наши земляки уже на свободе? Слава аллаху, наши горести теперь позади… А впереди — веселые хлопоты. Особенно у вас. Вам надо будет заняться подготовкой к свадьбе.

— Раз дали обет — придется его выполнять, — с серьезным видом произнес Фатхи.

— Какой еще обет? — вскипел старый шейх. — Мою Тафиду за Салема? Ни за что! Никогда!

— А как же обет султану Ханафи? — робко спросила Тафида, еще ниже опустив голову.

— Да, нарушать клятву — великий грех! — отозвался Фатхи.

Шейх Талба молчал. Затем, глубоко вздохнув, посмотрел на нас и широко улыбнулся.

Глава 15

Я приехал в деревню, когда весна уже окончательно вступила в свои права. Природа возрождалась и обновлялась. Как это бывает в наших краях, рядом с молодыми всходами золотились уже созревшие хлеба. Все обновилось не только в природе, весна повсюду властно заявляла о себе, пробуждая и у людей страстное желание жить, любить и трудиться.

Жители деревни как будто заново родились. Хотя прошел уже месяц с того памятного дня, когда состоялись шумные торжества по поводу двух радостных событий — возвращения из тюрьмы наших земляков и свадьбы Салема и Тафиды, — деревня все еще жила в праздничной атмосфере.

Люди делились впечатлениями, вспоминали новые и новые подробности незабываемого праздника. Теперь, уже мысленно возвращаясь к этому торжеству, каждый старался внести свой вклад в рождавшуюся на моих глазах легенду, которая, очевидно, будет передаваться из поколения в поколение.

Абдель-Максуда, Абдель-Азима, Салема и Хиляля встречали всей деревней. Их привез сам начальник уездной полиции Фармави. В зале правления кооператива состоялся стихийный митинг; помимо Фармави, на нем оказался специально приехавший представитель от службы безопасности. Феллахи плотно обступили своих земляков, исхудавших, но счастливых и улыбающихся, жали им руки, хлопали по плечу, обнимали. Утреннюю тишину разорвал гром аплодисментов и радостные крики, когда поднялся начальник полиции. Он обратился к собравшимся с приветственной речью, говорил громко, размеренно, словно взвешивая каждое слово. Он рассказал о том, что домой, в родную деревню, вернулись честные и достойные уважения люди, мужественные, смелые борцы за счастливое будущее народа, за осуществление самых сокровенных чаяний феллаха, люди благородных помыслов, самоотверженно отстаивавшие законные права крестьян. Такие люди могут служить примером для всех граждан. Каждый житель деревни должен гордиться тем, что встретил на своем жизненном пути таких, как эти четверо. Их страдания, их готовность выдержать любые испытания, их глубокая вера в успех общего дела — образец служения родине.


Рекомендуем почитать
Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.