Федра - [6]

Шрифт
Интервал

И, чтоб себя вдовою не считала ты,

Тебе во всем я заменю родителя.

Федра

(в сторону)

О ты, любви надежда легковерная!

Довольно ли сказал он? Речь начну прямей.

(Ипполиту)

Услышь души признанье молчаливое!

Сказать хочу - и страшно.

Ипполит

В чем беда твоя?

Федра

И не поверишь, что возможно мачехе

Попасть в беду такую.

Ипполит

Говори ясней:

Двусмысленны слова твои.

Федра

Мне сердце жар

Безумный иссушил. Сжигает тайная

Любовь меня: в глубоких жилах кроется,

Утробу, кости изнутри сжигает мне,

Уж кровлю дома пламя лижет легкое.

Ипполит

К Тесею ты горишь любовью чистою?

Федра

Да, Ипполит: люблю лицо Тесеево,

То, прежнее, когда впервые отроку

Пушок отметил нежный щеки чистые;

Таким его увидел дом чудовища,

Из чьих извивов был он нитью выведен.

Как он блистал! Обвиты кудри жертвенной

Повязкой, жар стыдливый на лице горит,

И на плечах лилейных - мышцы мощные.

Лицом - твоя Диана, иль мой Феб, - иль нет:

Лицом как ты. Таким он был, таким, когда

Им враг пленился. Так держал он голову.

Нет, ярче блеск твоей красы неприбранной:

Ты весь в отца, и все ж от дикой матери

Частица красоты тебе досталася.

Есть в греческом лице суровость скифская.

Когда б вошел с отцом ты в бухту Критскую,

Тебе бы - не Тесею спряла нить сестра.

Приди, сестра, в какой бы части неба ты

Звездою ни сияла: в той же я беде.

Одной семьей мы - две сестры - захвачены:

Отцом - ты, сыном - я. И вот простерлося

У ног его с мольбою чадо царское.

Лишь для тебя, невинная и чистая,

Я изменилась, до мольбы унизилась.

Конец сегодня мукам - или мне самой.

Над любящею сжалься!

Ипполит

Царь богов, зачем

Так медлишь ты услышать и увидеть зло?

Когда метнешь рукою гневной молнию,

Сейчас коль небо ясно? Пусть обрушится

Эфир и в черных тучах день сокроется!

Светила, извратите непрямой свой путь

И вспять помчитесь. Ты, светило первое,

Титан, как можешь ты на нечестивое

Смотреть потомство? Скрой же свет, сойди во тьму!

Зачем, богов властитель, длань пуста твоя

И небо не сверкнет трехзубой молнией?

Меня рази, меня летучим пламенем

Испепели: я грешен, заслужил я смерть.

Я мачеху пленил.

(Федре)

Ты блуда гнусного

Меня достойным мнишь и злодеяния

Предметом легким? Заслужил я строгостью

Лишь этого? Всех женщин ты преступнее,

Бесстыдством затмеваешь мать, родившую

Чудовище: развратом запятнала та

Себя одну, но преступленье тайное

Двувидная улика обнаружила:

Младенец-полузверь раскрыл вину ее.

Ты выношена тою же утробою!

О, дважды, трижды ваша гибель счастлива,

Вы все, кого коварство или ненависть

Убили! Я тебе, отец, завидую:

Моя страшней твоей колхидской мачехи.

Федра

Сама я знаю участь рода нашего:

К запретному стремиться. Но тебе вослед

Пойду сквозь пламя, над собой не властная,

Через моря, утесы, реки быстрые.

Куда пойдешь, туда и я, безумная.

Гордец! К твоим стопам опять припала я.

Ипполит

Не смей бесстыдно тела непорочного

Касаться! Что? Опять в объятья падает?

Наружу меч: пусть по заслугам примет казнь.

Так! За волосы голову бесстыдную

Ей запрокину. Дева-лукодержица,

Не знал алтарь твой жертвы справедливее.

Федра

О, ты исполнить хочешь все мольбы мои,

Безумье исцелить. Молить не смела я,

Чтобы от рук твоих погибнуть чистою.

Ипполит

Нет, у меня и смерти ты не вымолишь!

Меч оскверненный прочь от тела чистого!

Какой теперь очистит Танаис меня

Иль Меотида, волны в Понт стремящая?

Не хватит Океана деду мощному,

Чтоб скверну смыть. О звери, о леса мои!

Убегает.

Кормилица

Вина открыта. О душа, что медлишь ты?

Ему припишем мы любовь нечистую.

Злодейством новым скрыть злодейство следует,

В опасности надежней наступление.

Дерзнули мы иль сами стали жертвами,

Кто будет знать, коль нет вины свидетелей?

Кричит.

Афиняне, сюда! Вы, слуги верные,

На помощь! Ипполит в безумной похоти

Напал, теснит и смертью госпоже грозит!

Мечом пугает чистую! Вот прочь бежит,

Лишь бросил меч, от ужаса в беспамятстве.

У нас улика. В чувство приведите вы

Несчастную сперва. Волос растерзанных

Не трогайте: злодея обличат они.

Несите в город. Госпожа, очнись скорей!

Что грудь терзаешь, что в глаза не смотришь ты?

Не случай нас, а нрав бесчестит собственный.

Хор

Как безумный вихрь, он бежит отсюда,

Мчится, словно Кор, уносящий тучи,

Мчится, как звезда, что порывом ветра

Сметена с небес и в полете светлый

След оставляет.

Прежних дней красу пусть сравнит с твоею

Слава, что одной старине дивится,

Ярче блещешь ты красотою светлой:

Так блестит луна полнотою круга

В ночь, когда, заткав меж рогов пространство

Золотым огнем, колесницей правит

Феба и земле заалевший кажет

Лик, меньших светил затмевая пламень;

Так горит, всходя, предвозвестник ночи,

Когда он, омыт в Океане, Веспер,

Сумерки ведет, когда гонит сумрак,

Имя сменивши.

От тирсоносных к нам индов явившийся,

Вечный отрок, кудрей долгих не срезавший,

Виноградным копьем тигров пугающий,

Вакх с рогатым челом, митрой повязанным,

Ипполитовых косм не победишь и ты!

Либер, зря не гордись нежной красой лица:

Всем народам земли ведом рассказ о том,

Кто тебе предпочтен Федры сестрою был.

Только смертным краса на благо ли?

Дар мимолетный, дар кратковременный,

Как ты спешишь по пути увядания!


Еще от автора Луций Анней Сенека
Нравственные письма к Луцилию

«Если хочешь взять власть над всем, отдай власть над собою разуму! Многим будешь ты повелевать, если разум будет повелевать тобою». В книге представлены «Нравственные письма к Луцилию» — итог жизненных размышлений знаменитого древнеримского философа-стоика Сенеки, человека, который, своей смертью доказал верность идеалам своей жизни.


Философские трактаты

Трактаты "O блаженной жизни", "O скоротечности жизни", "O стойкости мудреца", "O провидении", "O гневе", "O природе".


О скоротечности жизни

Луций Анней Сенека (ок. 55 г. до н. э. – 40 г. н. э.) – древнеримский философ-стоик, учившийся ораторскому мастерству в Риме, автор речей и трагедий, философских трактатов и писем. Философские диалоги Сенеки – это наставления в стоицизме, учении о том, как достойно и осмысленно жить человеку, которому не во что верить и не на кого надеяться, это проповедь стойкости перед лицом ударов судьбы и своеобразная духовная терапия для всех нас. В сборник вошли трактаты «О блаженной жизни», «О скоротечности жизни», «О стойкости мудреца», «О провидении» и «О гневе». В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Сенека. Избранные труды

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения. В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».


Нравственные письма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Октавия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
История о разрушении Трои

«История о разрушении Трои» — произведение позднеримской литературы, относящееся к жанру так называемых «мифологических романов»: о событиях Троянской войны будто бы рассказывает один из ее непосредственных участников. Очевидцу известны даже черты лица и цвет волос всех греческих и троянских героев. В Средние века и даже в эпоху Возрождения «История» заменяла не знавшей по-гречески Европе поэмы Гомера. Ее популярность отразилась в десятках переводов и переложений. В издание включен русский перевод с обширным комментарием.


Фарсалия или поэма о гражданской войне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Античные гимны

В предлагаемом издании собраны образцы античной гимнографии: гомеровские гимны, гимны Каллимаха, Прокла, орфические гимны и др. В гимнах нашли свое воплощение красочные античные мифы об олимпийских богах и героях, предания, отразившие основные нравственные и культурные ценности античности, в них запечатлены напряженные духовно-философские искания древности. Издание снабжено обширным комментарием и указателями.


Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна

В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.


Апологетик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сваха или сводня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.