Фарфоровая куколка - [19]
Мистер Хилтон понял жену без слов и замолчал.
Обсуждение события этого дня могло бы быть нескончаемым, но миссис Хилтон быстро закруглила разговор. Не потому, что не жалела дочь, — просто ей хотелось сохранить семью.
Рейчел же не хотела возвращаться домой.
Не хотела видеть лживое лицо мужа.
Не хотела вести с ним никаких разговоров.
Но отлично понимала, что от беды не спрячешься.
Ей предстоял серьезный разговор с мужем. И никуда от него не денешься. Все, чего она так боялась, — она увидела. И теперь сделать вид, что ничего не произошло, она не могла. Не такой у нее был характер, чтобы молчать.
День заканчивался, постепенно начинало смеркаться. Вечер навевал сонливость. Фонари, прячущиеся среди листвы, отбрасывали вокруг себя зыбкие кружевные ореолы.
Дверцу машины перед Рейчел распахнул водитель отца. Мистер Хилтон поцеловал дочь в щеку и мягко прижал к себе.
— Знай, доченька, мы рады видеть тебя у нас, чтобы ни случилось, — шепнул он ей на ухо.
Мать, обронив слезу, многозначительно напутствовала:
— Не наделай глупостей.
Машина плавно несла ее по городским магистралям. Водитель был из породы молчунов. С такими, как он, даже если бы очень хотелось поговорить вряд ли бы удалось. Но сейчас для Рейчел это было кстати. В голове путались мысли. После разговора с родителями она еще больше растерялась. Она не знала, как ей правильно поступить: то ли потребовать развода, то ли действительно постараться вернуть мужа. Настроение было отвратительное. Рейчел пыталась разобраться в своих думах, но только еще больше запутывалась. В то же время она никак не могла отделаться от навязчивого образа той юной «Артемиды» с которой видела мужа. Девушка была юна и прекрасна, как цветок. И почему молодость так скоротечна?
Водитель резко притормозил на светофоре. Рейчел по инерции подалась вперед, и тут ее взгляд упал на ярко освещенную витрину цветочной лавки. Витражное стекло было снято, и цветы благоуханным морем притягивали взгляд. Они были разнообразны и удивительно прекрасны.
Рейчел молча вышла из машины и направилась к цветам. Просто так. Сама не поняла, зачем. Тихо остановилась и стала просто любоваться прекрасным зрелищем.
— Девушка, желаете цветы? — вдруг услышала она молодой мужской голос. — Вам какие нравятся?
— Не знаю… — растерялась она, глядя на молодого продавца цветов. Он широко улыбался и казался милым. — Может, вон те…
Желтые розы смотрели прямо на нее, словно просили купить их. И она решилась, хотя до этого момента никогда не покупала цветы сама для себя.
— Хороший выбор, — одобрил продавец. — Это цвет золота, цвет богатства. Этот букет обязательно принесет вам счастье, — проговорил он, протягивая ей нежные цветы.
Рейчел лишь слабо улыбнулась.
Дома она отдала их Гите, и та поставила розы в китайскую фарфоровую вазу, которая стояла рядом с диваном в гостиной. Время было около десяти, но Норманн еще не вернулся. Рейчел попросила служанку заварить крепкий кофе, а пока пошла в ванну. Душа горела так, что, казалось, вот-вот испепелит все внутренности. Она пустила холодную воду и стояла под ледяным душем до тех пор, пока холод не проник глубоко под кожу.
Когда она вышла из ванной, во всем теле чувствовалась легкость.
Кофе был готов. Гита принесла его в спальню и поставила на стол. Рейчел сделала глоток, который добавил ей телесной бодрости.
Но не душевной.
Неприятные мысли не хотели ее отпускать и не давали мозгу расслабиться. Она с трудом верила, что все, что с ней произошло, — не приснилось, что это голая правда.
Как теперь быть? До сих пор она видела свое предназначение только в служении мужу. Она жила по библейской истине: «Да прилепиться жена к мужу своему».
Другой жизни она просто не понимала.
Сдавленно вздохнув, Рейчел отставила кофе и задумчиво устремила свой взгляд в никуда. Норманн не выходил из головы. Невольно вспомнилось, как они познакомились и как настойчиво он ухаживал за ней, добиваясь расположения. Вспомнился день свадьбы, день рождения Шон, просто отдельные приятные моменты их жизни. Как же все было красиво.
Любовь.
Нежность.
Искренность…
И вдруг все куда-то пропало.
Как это страшно!
Она сидела и мысленно день за днем перелистывала страницы своей жизни. И чем больше всплывало в памяти незабываемых моментов, тем больше запутывалась она в своих размышлениях. Она была убеждена, что Норманн любил ее с первого дня знакомства. Ей и в голову не приходило, что можно любить не человека, а то, что его окружает. Например, обеспеченную жизнь, состоятельных родственников…
Куда же девается любовь?.. Или нет никакой любви вообще. Тогда что есть? Привязанность, привычка, нежелание что-либо менять?
Неужели все слова о любви — ничего не значат?
От этих мыслей ей стало страшно. В голове как-то неприятно зашумело. Так можно сойти с ума. Нужно отвлечься, подумала Рейчел. Она заставила себя подойти к зеркалу, рядом с ним присела на мягкий пуф, чтобы привести себя в порядок.
На нее глядело озабоченное лицо уставшей женщины. Только сейчас она увидела, как изменилась. Куда-то делся блеск ее изумрудных глаз. Когда-то черешневые губы потеряли цвет. На лицо легла серая тень…
Дэнис, молодая сотрудница кадрового агентства, влюбляется в своего шефа. Казалось бы, ничего необычного, но... Девушка не подозревает, что эта романтическая история скоро превратится в детективную и что впереди ее ждет множество разочарований, случайных встреч, удивительных совпадений и, конечно же, настоящая любовь...
Кэтрин много лет была счастлива с мужем. Ее Билл умел любить так, что она ощущала себя настоящей королевой. Он так и называл ее: «Моя королева». Но однажды он встретил другую женщину, чары которой заставили его забыть жену. Теперь у него была другая королева и новая жизнь, полная страсти и ярких впечатлений. А в сердце Кэтрин, безропотно давшей мужу развод, поселились безнадежность и боль. Но пройдет год, и в жизни бывших супругов произойдут новые, неожиданные, почти невероятные события, которые все изменят…
Недаром мудрецы говорят: «Если хочешь что-то получить, надо что-то отдать. Хочешь получить все, отдай все»… Николь отдала жизнь. Эта ее первая жизнь была благополучной, размеренной и безмятежной. Но однажды она потеряла все, что можно потерять. Почти все. От ее жизни остался только едва тлеющий уголек. Потом к нему прибавилась искорка надежды. И этого оказалось достаточно, чтобы начать новую жизнь. И в этой ее второй жизни, яркой и радостной, появилось то, чего не было раньше, — любовь…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…