Фантастика. Все демоны. Чарка - [25]
– Перестать думать о них, – предлагаю я.
– Но это невозможно! Человек так устроен, что не может прожить без мысли ни дня, ни минуты. Опять же они придумают что-нибудь другое и заставят нас думать над этим.
– Тогда остается умереть.
– Да. Но такой вариант никого не устроит. Поэтому, пока жив человек, параллельно с ним будет существовать мир фантомов – мир паразитов, мир зла над человеком. Вот и Олега похитили, когда он докопался до их сути, и не собираются возвращать, – всхлипывает Галка.
Неясный шорох прерывает наш разговор и вынуждает оглянуться. В проеме двери стоит Варенуха, собственной персоной. Мой мозг, распухший от попыток понять преследующую меня цепь невероятных событий, а теперь еще напичканный Галкиными рассуждениями, находится на грани срыва. Я подскакиваю и ошалело таращусь на него.
– В-вы, как здесь оказались? – мне есть из-за чего заикаться. Дверь заперта. Без ключа, которого, как я надеюсь, Иван Савельич иметь не должен, он никак не мог оказаться в этой комнате. Но он здесь, – глаза меня не обманывают.
– Просто, – отвечает Варенуха, – Капельку сноровки – и все. Мы еще не такое можем. Ты в этом уже убедился.
– Сейчас же уходите! – я не подаю вида, что внутри у меня все трясется, и бегаю глазами вокруг в поисках чего-нибудь увесистого. Привечание непрошеного гостя совсем не входит в мои планы.
– Мы уйдем вместе, – отвечает гость. – Точнее, сначала вы, а затем уже я.
Галка, ничего не понимая, но, чувствуя мою тревогу, забивается в угол и таращит оттуда свои огромные глаза. Ее беззащитность принуждает меня собрать нервы в комок и каким-нибудь образом выдворить этого наглого типа.
– Зачем сразу запугивать? Давайте сядем, обсудим мирно наши взаимные претензии, – говорю я миролюбиво. – Кстати, Иван Савельич, как поживает маэстро? Вижу, вы все-таки перешли к нему на постоянную работу. Помнится, должность вампира вам не нравилась.
– Вы слишком догадливы, молодой человек, – гримаса, означающая улыбку, искажает лицо Варенухи.
– Ну, ума много и не требуется, чтобы понять вашу роль. Галку вы вернули, – киваю я на девчонку, – а как насчет ее брата? И к чему все эти козни по отношению к нам?
– С Олегом ничего у вас не получится. Скорее вы сами там окажетесь.
– Это мы еще посмотрим, – смелею я. – Кстати, где все расчеты и записи Олега? У вас, надеюсь?
– И тетрадь тоже. Мой просчет, – качает головой Варенуха. – Не ожидал, что Олег продублирует свои записи и к тому же заблокирует память об этом. Теперь вот приходится исправлять недочеты.
– Мой вам совет, Иван Савельич, – верните все. И Олега тоже. Тогда разойдемся по-мирному.
– Не получится, – отвечает Варенуха. – Слишком много вы знаете. Это вас и сгубило.
Зря он произносит эти слова. Чувствую, что настроен Варенуха весьма решительно, и что разговор наш, по сути, бесплоден. Всего лишь небольшая оттяжка времени. Я бросаюсь на него первым, полагая, что первый всегда побеждает, и что с этим старичком уж я-то как-нибудь справлюсь. Но не тут-то было. Неведомая сила отбрасывает меня на дверцу шкафа. Дверка чуть не проламывается внутрь. От такого удара, которого я, признаться, не ожидал от Варенухи, в моей голове все плывет. Плывут, искажаются черты лица у деда, качается комната… Но лицо Варенухи действительно меняется! Исчезает добродушное выражение, формы растворяются, приобретая нечеловеческие черты. Жуткое зрелище – наблюдать, как из человека выступает нелюдь! И вот передо мной уже стоит пришелец. Серебристый скафандр. Лысый бугристый череп неправильной формы, мелкие гротескные черты лица искажены злобой. Я узнаю его! Это он глядел сквозь круглое отверстие кухонного окна. Он, хотя я его и не видел, преследовал нашу машину. Меня опять окатывает волна холодного ужаса.
– Вы пойдете со мной, – тонкие змеистые губы неподвижны, но я слышу его слова внутри себя.
– Нет! – также молча кричу я.
– Пойдете, – упорно повторяет Варенуха – пришелец, и какая-то сила сковывает меня. Вскрикивает Галка, но я недвижим.
– Остановись! – раздается вдруг в голове еще один голос. И полыхнувшее пламя ослепляет меня. Когда я вновь обретаю видимость, в комнате уже находятся два пришельца. Один из них – Варенуха. Второй разительно отличается от первого. Лицо более похоже на человеческое, и в то же время чудится в нем что-то неземное, одухотворенное высокими помыслами. Взор его добр и мудр.
– Не трогай их, – повторяет второй пришелец.
– Отстань! Они мои, – лицо Варенухи-пришельца еще больше искажается. – Уйди с дороги, иначе…
Из глаз обоих одновременно вырываются ослепительные лучи и бьют друг в друга. Пришельцы вспыхивают, словно факелы, и сгорают за считанные секунды.
Скованность исчезает. Косясь на две горки пепла, подсаживаюсь поближе к Галке.
– Чудеса, – констатирую мрачно, – уже инопланетяне из-за нас дерутся.
– Это не инопланетяне, – возражает Галка. – Сколько раз тебе объяснять! Это фантомы. Обыкновенные современные фантомы, созданные нашим воображением.
– Лично я себе их представлял не такими.
– Ну и что. Не ты, так другой представил, вот они такими и получились.
– Почему же они воюют между собой? Чего не поделили?
На Земле появляются концентраторы, попав в которые, человек оказывается в другом месте. Цивилизация рушится. По планете бродят потерявшиеся люди. Появляется новый вид людей, способных самостоятельно перемещаться в пространстве. Об их нелегком выживании, борьбе с простым человечеством и уходом в другие миры.Книга предназначена для любителей фантастики.
Фантастическая сказка о том, как маленькая девочка побывала на Новый год в гостях у Деда Мороза в Лапландии. Книга предназначена для самых маленьких читателей.
В третью книгу собрания сочинений вошли фантастические повести и рассказы, различные по тематике и созданные в разное время.
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.