Фан-клуб - [56]
Вчера, после полудня (я работал в вечернюю смену в своем супермаркете), слишком взволнованный тем, что вскоре ожидало нас, и потому неспособный к концентрации мыслей для записей в блокнот, пошел по магазинам, чтобы купить предметы для преображения внешности Бухгалтера и Страхового агента. Это заняло у меня четыре часа, видимо потому, что ходил сначала не в те магазины. По какой-то причине меня заносило в магазины новых товаров и лавки детских игрушек. Видимо, в подсознании где-то сохранились воспоминания о том, как малышом ходил с матерью по таким магазинам перед праздниками или маскарадными вечерами. Парики и усы, продававшиеся там, были дешевыми и совершенно неестественными. Кроме того, нередко они намеренно производились такими, чтобы человек, носивший их, выглядел комично.
После этого я понял, что искал не там, где следовало. Полистал справочники в поисках адресов более подходящих магазинов — Волшебной лавки Гудини в Голливуде, Костюмной компании Вестерн, парикмахерского салона в Беверли Хилл. Позвонил в каждое заведение, рассказывая, что собираюсь снимать коммерческий ролик, перечисляя в общих чертах, какие реквизиты мне требуются для гримировки актеров. «Сезам открылся», как говорит пословица. Опустошив свой бумажник, купил все, что нужно, в этих трех магазинах (конечно, затраты будут возмещены). Конечно, везде мне говорили, что нельзя быть абсолютно уверенным в том, что вещь подходит, пока ее не примерит особа, для которой она покупается, но я сердито отвечал, что артисты слишком заняты, чтобы тратить время на такие покупки.
В результате была приобретена великолепная волосяная накладка нужного цвета для лысины Бухгалтера и для него же — маленькие усики, слегка тронутые сединой. Общая сумма затрат — 60 долларов. Достал Страховщику прекрасные большие бакенбарды и превосходные волнистые гренадерские усы за 50 долларов. Кроме того, купил для него первоклассную смывающуюся краску для волос, так как он собирался покрасить их в более темный цвет.
Таким образом, с этим вопросом также было покончено. Мы были обеспечены всем для перевоплощения.
Мы вообще были почти готовы. Я с трудом мог в это поверить.
Любой объем приготовлений не мог удовлетворить нашего Бухгалтера. Его робость проистекала из-за того, что он слишком долго находился в состоянии вожделения. Бухгалтер продолжал твердить, что все равно операция весьма рискованна. В конце концов я процитировал ему фразу маркиза Галифакса: «Тот, кто ничего не оставляет на волю случая, тот мало что испортит, но и сделает очень мало».
Кажется, эта цитата произвела на него благотворное влияние.
У нас состоялись еще две краткие, но бурные встречи у меня на квартире.
Прошли шаг за шагом всю операцию, чтобы проверить, не можем ли мы поскользнуться на чем-нибудь. Казалось, все наши действия были защищены от возможных неприятных последствий.
Состоялся спор на тему, нужна ли еще одна предварительная поездка в Мас-а-Тьерру. В конце концов, решили, что в ней нет необходимости.
Страховой агент набросал для нас план расположения комнат в хижине. Мы определились, кто где будет спать и в какие дни. Даже распределили обязанности на кухне.
Я перечитал все свои отчеты, начиная со второго и до последнего, о результатах наблюдений над активностью во владениях Объекта, проведенных мной с моего постоянного поста на вершине Стоун Каньон-Роуд. И снова не заметил ничего необычного, на что еще следовало бы обратить внимание. Объект постоянно, с настойчивостью религиозного фанатика, совершал утренние прогулки на природе. Она выглядела каждый раз совершенно потрясающе. Когда она возвращалась в дом, я всегда переживал чувство утраты. Садовники, почтальон, патрульная машина — все появлялись в одно и то же свое время на протяжении всего срока наблюдений. Мне не приходило в голову, что могут возникнуть какие-либо неожиданные изменения.
Вручил своим женатым коллегам предметы для перевоплощения, которые приобрел для них. Они вернули мне потраченные деньги, а затем примерили фальшивые волосяные изделия. Страховой агент в огромных бакенбардах и с волнистыми усами определенно приобрел угрожающий вид. Единственной неожиданностью было то, что его фальшивые волосы оказались темнее его собственных. Я успокоил его, сказав, что, когда он покрасит волосы, все встанет на свое место. Он обещал покрасить волосы, как только выйдет из дому перед нашей поездкой.
В свою очередь, Бухгалтер выглядел чрезвычайно смешно, когда мы помогли ему надеть на голову растрепанную накладку и приклеили щеточку усов к верхней губе. Он напоминал теперь невинного Адольфа Шикльгруббера, если такое можно вообразить. В общем мне пришлось употребить всю силу воли, чтобы удержаться от смеха, особенно когда Механик принялся немилосердно издеваться над ним. Но потом я убедился, что, похоже, Бухгалтеру импонирует закрытая накладкой лысина: он скакал перед зеркалом и восхищался новой внешностью.
Усы Механика стали густыми, беспорядочно топорщащимися, и его внешность теперь напоминала мне Августа Стриндберга, только более свирепого вида. В нем невозможно было узнать человека, впервые встреченного мной в кегельбане. Я стал похож, как мне кажется, на Самсона; во всяком случае стал выглядеть более мужественным. Усы мои, короткие, свисающие полукругом вниз, имеют довольно жалкий вид, зато темно-коричневая борода просто великолепна, недаром я слегка подправлял ее ножницами в течение недели.
Как продать... веру? Как раскрутить... Бога? Товар-то — не самый ходовой. Тут нужна сенсация. Тут необходим — скандал. И чем плоха идея издания `нового` (сенсационного, скандального) Евангелия, мягко говоря, осовременивающего образ многострадального Христа? В конце концов, цель оправдывает средства! Таков древнейший закон хорошей рекламной кампании!Драматизм событий усугубляется тем, что подлинность этого нового Евангелия подтверждается новейшими научными открытиями, например, радиоуглеродным анализом.
Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея «Семь минут» вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей «подзащитной», он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.
В книге известного американского писателя рассказывается о том, как по инициативе директора ФБР и с благословения руководства страны готовится принятие поправки к конституции США, которая могла бы открыть путь к установлению в стране фашистского режима…
Весь мир потрясен сенсационным сообщением Ватикана: всего через три недели Дева Мария явится людям в священном гроте в Лурде и совершит чудесное исцеление. Среди пяти миллионов больных и страждущих на Неделю Новоявления приезжают журналистка из Нью-Йорка, юрист из Чикаго, актриса из Рима, служащая из Лондона и террорист из Мадрида. Кто-то из них хочет найти спасение от смертельной болезни, кто-то горит желанием разоблачить очередную поповскую выдумку. И все они невольно ждут чуда. Но произойдет ли оно?
Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.
Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.
«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.
Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.