Фан-клуб - [11]
— Что закажете, мистер Шивли? — осведомился Эйн. — Как обычно?
— Не-е. Сегодня обойдусь без пива. Налей мне двойной текилы. Со льдом.
— Черный день?
— Ага. Вонючий день.
В ожидании напитка Шивли оглядывал зал. Обычно здесь находился кто-нибудь из тех, кого он знал, но в этот час знакомых поблизости не было. Взгляд его упал на заднюю кабинку, где он сидел с тем чокнутым и с теми двумя придурками. Кабинка пустовала. Никого, даже психа с его диким планом о том, как познакомиться с Шэрон Филдс.
— А где сегодня народ? — спросил Шивли.
— Пока еще рановато. Вы говорите о ком-то определенном?
— Ну, скажем, о том парне, которого мы зацепили прошлым вечером, величающем себя писателем.
— А, вы говорите о мистере Мэлоне.
— Вроде, да. Адам Мэлон. Он и впрямь писатель или дурачил меня?
— Пожалуй, можно назвать его писателем. Я не слишком хорошо его знаю. Он был здесь всего несколько раз. Однажды показывал мне что-то опубликованное из своих работ. В каком-то журнале для высоколобых. Сомневаюсь, чтобы они ему много платили, если вообще платили. То есть, я не видел этого журнала в аптеках. Но наверно это и делает парня писателем.
— Ага.
— Впрочем, он забегал ненадолго с час назад. Выпил стакан сухого вина и посидел, чиркая в блокноте. Сказал, что у него мало времени. Будто бы должен закончить какую-то работу и направиться на Голливудский бульвар, чтобы глянуть на Шэрон Филдс. Ожидают, что она появится там на премьере своей новой картины. — Эйн покрутил пальцем у виска. — Теперь я вспомнил. Прежде чем уйти, мистер Мэлон просил передать на тот случай, если кто-то спросит о нем сегодня вечером, что он вернется сюда попозже. Чуть не забыл. По-моему, он имел в виду вас или любого другого, кто о нем осведомится. Если хотите повидать Мэлона скорее, может, сможете найти его на премьере. И вдобавок получить шанс увидеть Шэрон Филдс во плоти. Девчонка уж точно красавица.
— Я не намерен видеться с Мэлоном ни сейчас, ни позже, — отрезал Шивли. — Что касается Шэрон Филдс…
— Простите, мистер Шивли, у меня жаждущий клиент на том конце стойки.
Шивли кивнул, поднял стаканчик и проглотил разом чуть не половину мескалевого сока. Он немедленно ощутил жар алкоголя и подождал, пока он рассеется по груди, обнимет потроха и уютно уляжется в паху.
Слова Эйна засели у него в голове. Насчет того, чтобы повидать Шэрон Филдс во плоти.
Во плоти. Плоть без единого покрова. И-сусе. Ну и зрелище.
Он немедленно сосредоточился на «полнометражном» облике нагой Шэрон Филдс, самой сексуальной бабенки на свете, виденной им на телеэкране прошлым вечером и в тысячах журналов и газет. Вот она, растянулась прямо у него перед носом, без единой чертовой тряпки.
С удивлением и восторгом Шивли узнал ее. Это она, Шэрон Филдс, а вовсе не Китти Бишоп, снилась ему перед самым пробуждением. Именно она завела его утром, как сделали это сейчас мысли о ней…
Он снова глотнул текилы, и в голове у него созрел план. Сейчас он где-нибудь перекусит, затем сиганет в свою машину и поедет на Голливудский бульвар, чтобы поглазеть на Шэрон Филдс во плоти. Ага. Во плоти ощупать ее взглядом интереса ради.
В тот же вторник, около шести вечера Говард Йост сидел в богатой гостиной дома во французском провинциальном стиле, в шикарном Брент Вуд-парке, престижном районе западного Лос-Анджелеса.
Его туша удобно расположилась в мягком кресле, манеры его были раскованными и общительными — ведь он пришел сюда на встречу с процветающими, перспективными клиентами. Однако он чувствовал растущее внутреннее напряжение и волнение, не покидавшие его весь день.
Холеные и зажиточные супруги Ливингстон, сидящие напротив него за кофейным столиком, готовы были пойти на риск и принять усиленную программу страхования. Йоста рекомендовал им общий знакомый, спортивный редактор из Нью-Йорка, знавший Йоста по его двадцатилетней давности атлетическим успехам и подружившийся с Ливингстоном при создании документального фильма о футболе. Мистер Ливингстон, спокойный, рассудительный и вкрадчивый джентльмен пятидесяти восьми лет, был независимым продюсером телефильмов и добился в своей профессии огромных успехов. Йосту намекнули, что Ливингстон, у которого было четверо детей, подумывает о большом страховом полисе, способном защитить его семью от налога на наследство, который может оттяпать огромный кусок недвижимости после его смерти.
Йост узнал, что Ливингстон собирается застраховать свою жизнь на 200 000 долларов. Позже клиент подтвердил свое намерение в предварительном телефонном разговоре, и они назначили встречу на вечер. Еще Йост узнал, что Ливингстон встречался с другими страховыми агентами, рекомендованными калифорнийскими друзьями. Ставки были для Йоста высокими. Если он застрахует Ливингстона на 200 000, общая сумма взноса достигнет за десять лет 137 060 долларов. Поскольку комиссионные Йоста составляли 55 процентов от взноса за первый — год и пять процентов от каждого из последующих девяти годовых взносов — «пятьдесят пять и девять пятерок», как он пояснил мгновенно загоревшейся жене Элинор, — это означало, что Йост немедленно заработает 7538 долларов чистыми лишь за оформление одного страхового полиса.
Как продать... веру? Как раскрутить... Бога? Товар-то — не самый ходовой. Тут нужна сенсация. Тут необходим — скандал. И чем плоха идея издания `нового` (сенсационного, скандального) Евангелия, мягко говоря, осовременивающего образ многострадального Христа? В конце концов, цель оправдывает средства! Таков древнейший закон хорошей рекламной кампании!Драматизм событий усугубляется тем, что подлинность этого нового Евангелия подтверждается новейшими научными открытиями, например, радиоуглеродным анализом.
Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея «Семь минут» вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей «подзащитной», он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.
В книге известного американского писателя рассказывается о том, как по инициативе директора ФБР и с благословения руководства страны готовится принятие поправки к конституции США, которая могла бы открыть путь к установлению в стране фашистского режима…
Весь мир потрясен сенсационным сообщением Ватикана: всего через три недели Дева Мария явится людям в священном гроте в Лурде и совершит чудесное исцеление. Среди пяти миллионов больных и страждущих на Неделю Новоявления приезжают журналистка из Нью-Йорка, юрист из Чикаго, актриса из Рима, служащая из Лондона и террорист из Мадрида. Кто-то из них хочет найти спасение от смертельной болезни, кто-то горит желанием разоблачить очередную поповскую выдумку. И все они невольно ждут чуда. Но произойдет ли оно?
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.
Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.
«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.
Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.