Fallout: Equestria - Long live the Queen![ - [119]
— Но раньше ты не была такой крепкой… — попыталась возразить я.
— А скажи мне Ноктюрн, чему мы с тобой уделяли хотя бы час нашего времени занятий, в течении последних восьми лет? — Флэр улыбнулась, и стала светится ещё ярче. Через секунду сквозь её панцирь проступили угловатые золотые линии, а её глаза заполнил янтарный свет.
— Пытались достучатся до наших талантов… — прошептала я. — Погоди, значит, теперь ты почти неуязвима?
— Чушь собачья! — обломала мои надежды Солар Флэр. — То, что попадание из антимех-винтовки в голову не расплескало мои мозги по мостовой, вовсе не значит, что я не получила сотрясения. И то что я могу принять «на грудь» очередь из крупнокалиберного пулемёта, вовсе не означает что мой панцирь так же легко отразит заряд плазмы. — последние слова Флэр эхом разнеслись по окрестностям. — Не бывает абсолютной защиты, даже если ты стремишься к тому чтобы её получить. Уж точно не будет абсолютной защита, что возникла как побочный эффект роста моей души, вследствие моих духовных практик. В силу видовой специфики, вызванных магией Света мутаций, и того, что я получила в попытках вознестись я могу быть более устойчивой, более живучей чем простые смертные. Я точно не умру сразу, если мне оторвать голову, я могу часами гулять по кратерам, оставшимся после взрывов жарбомб, полной грудью вдыхать некромантские токсины в Кантерлоте, пить Порчу также, как пони пьют воду и всего лишь светится под действием смертельного для всего живого гамма-излучения. Но неуязвима ли я? Нет, и никогда не буду.
— Но… Вознесение…
— Убить можно даже Бога. — просто ответила Флэр. — Проблема только в том, что нужно знать, как.
— Кстати, ты говорила что-то насчёт сотрясения… — подала голос я.
— Если тебе в голову попадают из винтовки, предназначенной для того чтобы пробивать танковую броню, то логично что вне зависимости от прочности панциря ты получишь некоторый урон. — Флэр при помощи телекинеза, за самый кончик подняла длинную белую прядь, корни которой были измазаны в зелёном сверкающем ихоре, и демонстративно помахала ей. — Так что да, получила сотрясение, и да, я уже вылечилась. — Флэр улыбнулась, но было видно, что попытка её пристрелить подпортила ей настроение. — Хорошо быть биомантом!
Флэр весьма уверенно ориентировалась во внутренностях здания, ведя меня к одной ей известной цели. Остановившись возле ничем не примечательной стены она прикрыла глаза, и сотворила заклинание. В отличии от обычного цвета её магии, в этот раз он был зелёным. — Перед нами открылся проход.
— На самом деле системы распознавания, которыми пользовались аликорны не так уж и сложно обмануть. — поделилась со мной Флэр. — Ну, относительно, конечно же.
Она снова закрыла глаза, сосредоточилась. Судя по тому, как вздулись мышцы у неё на шее, и как исказилось выражение её лица, она готовила нечто действительно сложное. Всё её тело задрожало, и с кончика её рога посыпались зелёные искры, как у единорога, который впервые пытается применить новое сложное заклинание. Мне оставалось только гадать, насколько же могучую магию она сейчас пробудит к жизни, и предвкушать наслаждение которое я получу наблюдая за работой профессионального ткача заклинаний…
Флэр исчезла в ярчайшей вспышке изумрудного огня, сопровождающего трансформации некоторых чейнджлингов. Когда пламя опало, пред моими глазами предстала всё та же Солар Флэр, только теперь она стала немного ниже, а её грива окрасилась в яркий сине-зелёный цвет. Когда она открыла глаза, я поймала себя на том, что не могу оторвать взгляда от этих изумрудных озёр. Была в них какая-то гипнотическая сила.
…Короче, Флэр таки сумела принять ещё одну форму. Осознав это я испытала глубочайшее разочарование. Знаете, как маленькая кобылка, которой в День Согревающего очага сообщают что подарка она не получит, да и вообще, праздник отменяется.
— Всего лишь нужно превратится в кого-то, кто уже имеет доступ к объекту куда ты хочешь вломится. Например, принять облик Магистра Кризалис. — голос Флэр также звучал похоже, но в то же время по-другому. Плюс, у неё внезапно пропал этот её едва заметный зебринско-незебринский акцент.
— Впечатляет! — решила я поддержать Флэр. Всё же, учитывая, что до сегодняшнего дня она даже не могла превращаться ни во что, кроме одной формы аликорна, это явно достижение, превратится в другого, пусть и почти идентичного аликорна. От моей реплики за милю несёт неискренностью. — У тебя даже пропал этот забавный акцент!
Меня смерили недовольным взглядом.
— Знаешь, мне бы стоило выковырять тебя из брони, снять радиационный щит и обнимать тебя пока тебя бы не начало тошнить кровью от лучевой болезни. — сухо заметила Флэр. Когда я в ужасе сделала шаг назад она внезапно улыбнулась. — Шучу. Я уже поняла, что ты предвкушала демонстрацию сложной магии, а не простую телепортацию. Но, помнишь ли ты урок, который ты должна была выучить вовремя экзамена на должность архимага?
— Всё гениальное просто, а всё простое гениально? — слабо спросила я.
— Верно. А теперь, давай-ка получим доступ к местным системам управления. — Флэр развернулась, и зайдя в открытый ею проход начала спускаться вниз по лестнице. Лестницы. Блеск! Ненавижу лестницы.
Не думал, не гадал, в Скайрим попал. Да вдобавок не один, а с объектом своего обожания, хе-хе! И теперь надо выжить на диких и холодных просторах этого сурового края. Ни силушки богатырской, ни мега-интеллекта, ни супер-пупер магической силы. Нифига. Только очки, да дрищеватое тело своё родное. Ладно. Постараемся выжить. Ну, и, узнать, чем игра отличается от реальности, конечно же!
Волею случая наш современник оказывается в теле Гермионы Грейнджер и даёт Слово оберегать Гарри Поттера. Закручивается безумная круговерть событий и мыслей, и никто не возьмётся предсказать, какую цену придётся заплатить за то, чтобы вернуться домой и сдержать Слово. Первые два года учёбы в Хогвартсе. Осторожно, в мыслях ГГ регулярно употребляется нецензурная лексика!
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Я всегда чувствовала себя одинокой и никому не нужной. Всего в семнадцать познала горечь потери близких и не видела радужных перспектив в будущем. Эх, не сиделось мне на месте, приключений захотелось... Вот вы бы шагнули в портал, ведущий в другой мир? Мало того, что там живут самые необычные существа, есть магия, так еще нужно было влипнуть в историю с древним артефактом. А захотели бы вы вернуться обратно? Я - нет. Да, здесь опасности, враги и полно тайн. Но и награда достойная: новый дом, друзья и сказочная любовь.
Что делать, если вы молоды, вам хочется приключений и свершений, и вам встречается загадочный человек, предлагающий именно то, чего вам хочется? Или этот человек просто делает очень интересное предложение, ничего не объясняя? Ответ — бежать как можно дальше, ну или, хотя бы, просто послать его. Правильность этого совета я почувствовал на своей шкуре, ослушавшись его. И вот я здесь, всем от меня что-то нужно, а я даже воспротивиться не могу! Но по порядку…Предупреждение: Не вычитано.