Fallout: Equestria - Long live the Queen![ - [118]

Шрифт
Интервал

— А? — Королева окинула себя взглядом. — А, ты об этом… Не обращай внимания, я просто немного напортачила с магией света и теперь немного радиоактивна из-за побочных эффектов.

— Разве магическая радиация не зелёная? — задала я резонный вопрос.

— Я что-то разве говорила про магическую радиацию? Нет, то что ты видишь это свечение энергии распада материи. — и едва слышно пробубнила себе под нос. — И фоню я сейчас как работающий ядерный реактор. — После чего уже нормальным голосом добавила. — Можешь не волноваться, я окружила себя специальным щитом, чтобы радиация никому не навредила.

— А это не вредно для твоего здоровья? — высказала я вполне оправданное беспокойство за здоровье своего учителя. Учитывая, что Флэр всё же не имеет иммунитета к магической радиации то и эта «энергия распада материи» может быть для неё опасна.

— Одна из немногих полезных мутаций, вызванных занятиями магией Света, делает меня невосприимчивой к некоторым побочным продуктам магии Света в том числе к теплу и радиации. — ответила Флэр. — В общем, лучевая болезнь мне не грозит. — после чего хитро улыбнулась, и игриво пихнула меня закованным в кристаллы крупом, высекая искры из моей брони. — И если ты будешь хорошо учить уроки, то же самое ждёт и тебя.

Даже несмотря на то, что встречать Флэр я вышла в силовой броне, а потому не почувствовала весьма провокационного толчка, но тем не менее я покраснела. Впрочем, благодаря наличию шлема, Флэр этого не увидела, а учитывая нахождение в зоне подавления эмпатии можно смело утверждать, что и эмоции мои она не считала.

— Ладно, пойдём, перезагрузим Кристальную Империю, я проведу переговоры с… — просвистела пуля, и Флэр покачнулась, когда маленький комочек свинца ударил её в висок. Я замерла, в ужасе, не представляя, что мне делать, если Флэр действительно погибнет и одновременно пытаясь вспомнить всё что я знаю о том, как лечить травмы черепа, и о принципах работы нервной системе чейнджлингов. Тем не менее Флэр не спешила падать с пробитым черепом. Вместо этого она тряхнула головой (я заметила, что её белая грива начала окрашиваться в зелёный цвет), оскалилась и слегка припала к земле. — Какое неуважение! — Её рог вспыхнул ярким золотым светом. Больше ничего не произошло. — Ладно, Ноктюрн, пошли, не хочу оставаться в этом негостеприимном месте ни секундой больше чем это необходимо. — закованный в чёрные кристаллы хвост, с жутким серебряным лезвием на конце, обвился вокруг моей шеи, после чего Флэр потащила меня за собой. Краем глаза я заметила десяток замерших Рыцарей Смерти, явно более чем удивившихся неожиданной прочности Солар Флэр, маячащего в отдалении оленя, глаза которого были размером с блюдца (я его понимаю, не каждый день можно увидеть, как кто-то спокойно переживает попадание из антимех-винтовки в голову), и пару фигур пони в сверкающей силовой броне, которые тоже… удивились.

— Флэр… — я наконец вспомнила, как именно нужно говорить. — Что это было? Как ты выжила?

— Ты уже прочитала те книги о сосудах душ, которые я тебе дала? — вопросом на вопрос ответила кобыла, целеустремлённо идущая вглубь здания.

— Да. Но причём здесь это? — внезапно мне в голову закралось подозрение. — Погоди, ты что, превратила свой панцирь в сосуд душ?!

— Нет. — Флэр посмотрела на меня как на душевнобольную. — Я может и бываю легкомысленной, но попытка подсадить чью-то душу в своё тело, или даже в его часть… — Флэр снова посмотрела на меня как на идиотку. — Нет, я не запечатывала чью-то душу в своём панцире. Кем вообще нужно быть чтобы до такого додуматься?! Это же идиотизм чистой воды, и прямое приглашение: «Овладей моим телом, о бесплотный дух! Мне оно всё равно не нужно! Я слишком тупая чтобы иметь физическую форму!». — Флэр снова окинула меня подозрительным взглядом. — Я надеюсь ты не планировала сделать что-то подобное?

— Нет. — я отрицательно помотала головой. Идея лишить чью-то душу жизни и посмертия, чтобы получить крепкую шкуру? Нет, на такое я точно не пойду. Меж тем Флэр понесло, и она перешла в режим лекции.

— Хорошо, иначе я бы сильно усомнилась в твоей разумности. Как я уже говорила, нет, я не превращала свой панцирь в филактерию. Просто потому что для меня такое невозможно, моя душа слишком сильна для этого, я просто порву чары и выкину подселенца из своего тела. Причём сделаю это неосознанно, на чистых инстинктах.

— Тогда к чему этот разговор? — Флэр имеет одну неприятную черту. Если её вовремя не одёрнуть, то она начинает уходить в дебри теоретической магии.

— Кхм… Да, прости… Итак, моё тело, имеет слишком сильную душу для того, чтобы подсадить туда ещё кого-то. Но, моё тело, как и тело любого живого существа, наделено душой, иными словами, уже является сосудом душ.

— Но если тело содержит душу, то почему оно не подвергается эффекту укрепления? — задала я логичный вопрос.

— Оно подвергается. — просто ответила Флэр. — Он незначителен, без использования очень точного измерительного оборудования ты никогда его не заметишь, но он есть. И чем сильнее душа, обитающая в теле, тем сильнее «эффект филактерии». В определённый момент, когда твоя душа станет достаточно сильной ты заметишь эти эффекты. — Флэр отпустила меня, расслабив хвост, и напоследок несильно стукнув лезвием по моей шее. — Собственно, твои повышенные выносливость и физическая сила, ровно, как и моя «пуленепробиваемость», свидетелем которой ты была, являются следствием обитания мощной души в бренном теле.


Рекомендуем почитать
Квархелион

Что делать, если вы молоды, вам хочется приключений и свершений, и вам встречается загадочный человек, предлагающий именно то, чего вам хочется? Или этот человек просто делает очень интересное предложение, ничего не объясняя? Ответ — бежать как можно дальше, ну или, хотя бы, просто послать его. Правильность этого совета я почувствовал на своей шкуре, ослушавшись его. И вот я здесь, всем от меня что-то нужно, а я даже воспротивиться не могу! Но по порядку…Предупреждение: Не вычитано.


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Сага об очкарике

Не думал, не гадал, в Скайрим попал. Да вдобавок не один, а с объектом своего обожания, хе-хе! И теперь надо выжить на диких и холодных просторах этого сурового края. Ни силушки богатырской, ни мега-интеллекта, ни супер-пупер магической силы. Нифига. Только очки, да дрищеватое тело своё родное. Ладно. Постараемся выжить. Ну, и, узнать, чем игра отличается от реальности, конечно же!


Король-нежить

Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.


Таймлинк

СБОРНИК РАССКАЗОВ по миру «Паутины Света», идущих в порядке написания.Рассказы 2,3 и 4 хронологически относятся к периоду после Эпизода-3 и до Эпилога 5 тома, потому автор рекомендует читать «Таймлинк» после последнего тома «ПС» и до начала «Хроник Вернувшегося».


Грани магии. Тьма

Я всегда чувствовала себя одинокой и никому не нужной. Всего в семнадцать познала горечь потери близких и не видела радужных перспектив в будущем. Эх, не сиделось мне на месте, приключений захотелось... Вот вы бы шагнули в портал, ведущий в другой мир? Мало того, что там живут самые необычные существа, есть магия, так еще нужно было влипнуть в историю с древним артефактом. А захотели бы вы вернуться обратно? Я - нет. Да, здесь опасности, враги и полно тайн. Но и награда достойная: новый дом, друзья и сказочная любовь.