Факультатив по Истории магии - [30]

Шрифт
Интервал

Краем сознания Ал отмечает, что они очень удачно смотрятся вместе: белоголовый Скорпиус в чёрном костюме и темноволосая Дебора в серебристом платье. Надо думать, наряды старательно продумывались заранее. Сам Альбус о своём костюме особо не заботился: парадная мантия и белый галстук - вот и все отличия от повседневной одежды.

Оркестр начинает играть Штрауса, и Лили почти виснет на локте брата:

- Ал, пойдём танцевать, ну пожалуйста!..

Альбус безнадёжно оглядывается - спихнуть Лили не на кого. Все, кто мог бы помочь ему в этом, уже кружатся по залу. Ну, не Луи же отправлять танцевать с сестрёнкой вместо себя. Приходится торопливо затолкать в рот остатки тарталетки и подхватить сестру за талию. Иногда долг старшего брата заключается и в этом…

Слава Мерлину, одним вальсом с Альбусом Лили вполне ограничивается. Всё-таки, у неё есть ещё один брат и некоторое количество кузенов. Должно быть, ужасно обидно - мальчишки-третьекурсники ещё не находят для себя удовольствия в балах, а вот девчонкам уже хочется танцевать и целоваться. Не всем же так везёт, как мисс Флинт.

Ал смотрит, как уверенно лежат руки мисс Флинт на плечах мистера Малфоя. Надо полагать, свою собственность она никому отдавать не намерена. Альбус тоже не отдал бы… Вот только нет у него такой драгоценной собственности. А у Деборы, интересно, есть?..

Медленная музыка сменяется ритмичной современной «прыгалкой», и Малфой отводит свою партнёршу к столу. Дебора пьёт лимонад, Скорпиус - персиковый сок. Интересно, как можно напиться персиковым соком, думает Альбус. Он же густой и сладкий…

…Большой зал потому и называется так, что, казалось бы, места в нём должно хватать всем. Но одному из хаффлпаффских семикурсников явно недостаточно пространства, чтобы выразить в танце все эмоции, вызванные у него популярной шведской рок-группой. Он неосторожно толкает локоть Малфоя, и тот опрокидывает стакан с соком себе на грудь.

Пару секунд Малфой недоумённо смотрит, как по белой ткани его рубашки расплывается липкое пятно. Семикурснику бы самое время извиниться, но он вместо этого глупо ухмыляется, видимо, не сообразив, кто попал ему под руку.

Скорпиус неторопливо вытаскивает волшебную палочку. Альбус ожидает уже какого-нибудь особо замысловатого заклинания, но Малфой всего лишь шарахает наглеца Stupefy. Правда, с такой силой, что того относит на другой конец зала и там швыряет на стол. Пока ошарашенный семикурсник, весь в раздавленных тарталетках и креме с пирожных, сползает со стола, Дебора деловито берёт Скорпиуса за локоть, разворачивает лицом к себе и заклинанием чистит его рубашку и костюм от пролитого сока.

Приведением в порядок незадачливого семикурсника занимается декан Хаффлпаффа, мистер Макмиллан.

- Как же так, мистер Доусон, - насмешливо говорит он своему подопечному во время очистительной процедуры. - А мистер Хиллиард вам ставит «превосходно» по ЗОТИ... Стоит посоветовать ему пересмотреть эту оценку. Как это вы не успели поставить щит при нападении пятикурсника? Недооценивать противника - серьёзная ошибка.

Действительно, профессор Хиллиард поглядывает на Скорпиуса со сдержанным уважением.

А вот директор МакГонагалл слегка рассержена.

- Мистер Малфой, вы слишком разгорячились, - непреклонным тоном говорит она. - Прошу вас, сядьте здесь, - она кивает на длинную лавку вдоль стены, - и отдохните полчасика. Думаю, этого будет вполне достаточно, чтобы немного остыть.

Скорпиус коротко извиняется перед Деборой и отходит к указанной скамейке. Рядом с ним тут же устаивается Стив - не бросать же Малфоя скучать в одиночестве? Тем более, что директор этого не запрещала.

А Дебора хмурится, оставшись стоять на месте.

Альбусу немного жалко её. Даже больше, чем Лили - Флинт-то шла на праздник с кавалером. А теперь, после единственного танца, Малфой сидит наказанный и болтает о чём-то с приятелем, а про девчонку уже забыл.

Даже не дав себе труда толком подумать, Альбус подходит к Деборе и подаёт ей руку:

- Вы разрешите пригласить вас на танец, мисс?

Флинт машинально оглядывается на Малфоя. Альбус тоже смотрит на него - вернее, на его затылок. Скорпиус увлечён беседой. Не подходить же к нему специально, чтобы спросить разрешения.

Дебора, подумав, кивает и кладёт руку ему на локоть.

Глава восемнадцатая. Дебора.

А танцует Малфой лучше. У Поттера движения заученные, несколько скованные. Ну хотя бы с ритма он не сбивается. Однако сравнивать его с текучим, плавным Скорпиусом - дело безнадёжное.

Но сравнивать получается как-то само собой. Забавно: у Скорпиуса руки прохладные, холоднее, чем у Деборы. А у Альбуса Поттера - теплее, будто его изнутри что-то греет. А вот запахи - наоборот. У Малфоя тёплый запах ванили и шоколада. Поттер пахнет талой водой и чуть-чуть лимоном.

Интересно, зачем он пригласил Дебору танцевать?.. Вокруг Поттера ведь должны девушки толпами виться, всё-таки сын Героя. Хотя, пожалуй, на сына Героя Альбус ничуть не похож. Это Джеймс прекрасно вписывается в образ любимого балованного ребёнка знаменитого отца.

А этот Поттер довольно интересный. Нет, не в том смысле, что заметный и популярный. Наоборот, тихий и скромный. Отличник, - раз префект, значит, отличник, так ведь? - в школьных шалостях, как старший брат, участия не принимает, даже в квиддич не играет. И танцует молча, не собираясь развлекать Дебору легкой беседой. А может, его не учили манерам, принятым в обществе? Танцевать учили, а об этикете забыли?


Еще от автора Krokozyabra (Бусеница)
Змеиный факультет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слизняк и его раковина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Инквизиторы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Родня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толлеус, искусник из Кордоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеркало иллюзий

Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус СнейпОбщий || джен || G.


Материалистическая концепция истории Арды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Амариллис

Амариллис Белладонна — редкое луковичное растение родом из высокогорных районов Южной Африки… Эффектно смотрятся его крупные колокольчатые цветки на безлистном цветоносе среди камней и посадок низкорослых хвойных растений, с которыми оно идеально сочетается.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!