Фабриканты чудес - [50]
Заваленное тревожными запросами, командование американских ВВС, по-видимому, стало тяготиться тарелочной историей. Духа, выпущенного из банки, решено загнать обратно. Для этой цели было отпущено 300 тысяч долларов, и деньги переданы комиссии ученых, сформированной для нового обследования «проблемы» УФО. Возглавить комиссию поручено известному американскому физику Эдварду Кондону. Работы ее продолжались более года. Итог — 900 страниц печатного текста и резюме, которое выглядит так:
«Ни один из обследованных случаев не способен обогатить науку каким-либо новым открытием. Дальнейшее изучение проблемы УФО явилось бы бессмысленной тратой времени и денег…»
Профессор Кондон в беседе с газетными репортерами заглянул в самую суть «проблемы».
— Летающие тарелки, — сказал он, — это прежде всего бизнес. Бизнес, то есть способ добывания долларов путем морочения публики.
Вот одна из самых крупных по масштабу операций этого бизнеса («случай супругов Хилл»), проведенная уже после завершения работ комиссии Кондона.
Действующие лица — муж и жена Хилл из города Портсмута в штате Нью-Гэмпшир. Кроме них научный обозреватель одного из газетных трестов Джон Д. Фуллер и — ось всего предприятия — врач-психиатр Бенджамен Саймон.
Окончательный баланс аферы еще не был подведен, а контракт на 24 тысячи долларов уже поспешил заключить с супругами Хилл журнал «Лук».[78] Фуллеру и Саймону уплачено столько же, и предстояли еще более крупные куши в счет планируемой большим тиражом книги и постановки кинофильма.
Это — доллары. А где «тарелки»?
Муж и жена Хилл как-то раз возвращались на автомобиле из летней туристской поездки. Катясь по автостраде в ночную пору, они заметили движущуюся точку на усыпанном звездами небе. Остановили машину. Поглазели, вспомнили про летающие тарелки, посмеялись и покатили дальше.
Прошло некоторое время, и в провинциальном Портсмуте в местном трактире за рюмкой виски велись разговоры о летающих тарелках. Каждый старался покрасоваться историей похлеще. Супругам Хилл (примостившимся у стойки бара) хотелось не отстать от других, но их рассказ особого впечатления не произвел. Ну, заметили на небе движущуюся точку. Ну, смотрели ва нее минуту или две. Ну, поехали домой. И все?
Случайно подвернувшегося журналиста Джона Д. Фуллера, тосковавшего по хорошему газетному «гвоздю», вдруг осенила мысль.
— Вы говорите, что ничего, кроме светящейся точки, не помните. А не испытывали ли вы с тех пор некое беспокойство, повышенную, что ли, нервность, страх?
Барни Хилл, почтовый чиновник, подумав, ответил, что да, сон у него в последнее время неважный, он боится потерять работу, да и жена Бетти нервничает. Может быть…
— Никаких «может быть», — отрезал Фуллер. — Типичный и загадочный случай амнезии. Немедленно к профессору Саймону!
Теперь представим читателю профессора Бенджамена X. Саймона из города Бостона (штат Массачусетс).
В годы второй мировой войны он занимал пост начальника отдела нейропсихиатрии в главной психиатрической клинике армии США. Вышел на пенсию. Затем жил в Бостоне и проводил время в невинном занятии — разводил кроликов и продавал их местной эпидемиологической станции.
— Амнезия, — сказал профессор Саймон, вытиряя руки полотенцем после осмотра своих новых пациентов. — Знаете ли вы, что это такое?
Супруги Хилл отрицательно качнули головой.
— Амнезия — это полное или частичное выпадение из памяти каких-либо событий, эмоций, воспоминаний. Вытесненные из сознания ужасные образы могут как бы давить изнутри на сознательную сферу, вызывая безотчетный страх. Можно устранить этот страх, извлекая воспоминания на поверхность с помощью гипноза. Этот опыт я и попытаюсь произвести с вами, миссис и мистер Хилл!
Сеансы гипноза начались, и извлеченные наружу ужасные образы сложились в весьма пикантную историйку.
Автомобиль Хиллов в ту роковую ночь, оказывается, простоял у обочины не минуту, и не две, а целых два часа. За это время светящаяся точка приземлилась рядом с Хиллами, приняв вид довольно вместительной транспортной посудины с окнами. Из нее вышли «гуманоиды»[79] — человекоподобные существа с глазами-щелками и без носов. Командир гуманоидов вежливо пригласил супругов следовать за ним. Там, внутри посудины, их раздели донага и, положив по отдельности па стол, обследовали по всем правилам науки. Больше всего удивили гуманоидов вставные зубы Барни Хилла. А что касается его жены Бетти, то ей была введена в пупок игла длиной в три дюйма для каких-то проб медицинского характера. Затем супругов проводили назад до их машины, внушили им полную потерю памяти и пожелали счастливого пути.
Разговор с гуманоидами шел по-английски, но без слов, «телепатически».
Читатель догадывается, конечно, что забота о редактировании и литературной обработке «воспоминаний» мужа и жены Хилл легла целиком на плечи научного обозревателя Фуллера. Профессор же Саймон, подведя итог услышанному, выразил мнение, что «тут что-то есть». С одной стороны, указал он, нельзя не признаться, что «реальность похищения, как такового, не вполне вероятна». Но, с другой стороны, нельзя не сознаться, что «супруги Хилл действительно пережили некий эпизод, степень реальности которого не уступает реальности событий повседневной жизни…»
Это книга о жизни и научных открытиях одного из величайших физиков нашего времени. Альберт Эйнштейн, мужественный ученый, смело пролагавший новые пути в науке, творец теории относительности, коренным образом изменившей научные взгляды на законы природы, выдающийся борец за мир, изображен автором на широком историческом фоне, в окружении близких ему людей, в борьбе с научными противниками. Рассказывая о сложном и противоречивом жизненном пути ученого, книга в общедоступной форме знакомит читателя с существом замечательных открытий Эйнштейна.
Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
Как предстовляют наши дети жизнь в СССР? Ниже приведены выдержки из школьных сочинений. Несмотря на некоторую юмористичность приведённых цитат, становится холодго и неуютно от той лжи, котору. запрограммировали в детский мозг...А через десяток-другой лет эти дети будут преподовать и писать историю нашей страны. Сумеют ли они стряхнуть с себя всю ту шелуху брехни, которая опутала их с рождения?...