Эйнштейн и Ландау шутят. Еврейские остроты и анекдоты - [61]
Через пару недель вдову спросили, как ей живется с новым мужем. Она ответила: «Конечно, мой новый муж не такой интеллигентный и образованный, как старый, но зато он из ТАКОЙ хорошей семьи!»
Недавно крестившийся купец Коэн выдает дочь за сына крещеного еврея, банкира Розенблюма. При встрече с друзьями Коэн говорит:
– Я всю жизнь мечтал о таком зяте. Симпатичный христианский юноша из хорошей еврейской семьи.
Сидит Абрам с Сарой дома и видят в окно, что к ним идет Хаим.
Абрам Саре:
– Смотри, сейчас он зайдет и будет что-нибудь клянчить!
Заходит Хаим:
– Абраша, ты будешь сегодня пользоваться дрелью?
– Да, целый день она будет мне нужна!
– Вот и чудненько, не одолжишь на денек свои удочки?!
Приходит поляк в костел на исповедь и говорит священнику:
– Пан ксендз, я согрешил.
– В чем заключается грех, сын мой?
– Я обманул еврея…
Ксендз ответил назидательно:
– Это не грех, сын мой. Это чудо!
Молодой еврей спрашивает раввина:
– Ребе, я хочу жениться на младшей дочери Шнеерсона.
– Так женись.
– Но ее родители против.
– Так не женись.
– Но я ее очень люблю.
– Так женись.
– Но и мои родители против.
– Так не женись.
– Но я не могу без нее жить.
– Так женись.
– Но на что мы будем жить?
– Так не женись. Знаешь, какой я тебе дам еще совет? Крестись!
– Ребе, почему я должен креститься?
– Чтоб ты морочил голову попу, а не мне.
– Хаим, у тебя так много детей. Ты, наверно, очень любишь детей?
– Нет. Просто мне нравится эта работа.
– Яша, я слышал – вы женитесь?
– И таки-да!
– И как вам ваша будущая супруга?
– Ой, не спрашивайте! Маме нравится, мне – нет.
Еврейский мужчина средних лет приходит в аптеку и просит продать ему презерватив, но только самого большого размера. Отбраковав все, он спрашивает:
– А еще большего размера нет?
– Нет.
– Вызовите заведующую!
Появляется начальница.
– Что угодно?
– Мне нужен презерватив, который бы влез мне на голову!
– Зачем?!
– В нашей Академии наук готовится бал-маскарад и я должен выступать в качестве поца.
– Знаете что? Поправьте галстук и идите так.
Анекдот британских евреев, появившийся в начале 1950-х годов, когда большая часть Британской империи оказалась утерянной, высмеивает отрицание своего еврейства богатыми «новыми евреями».
Еврей-хасид покидает свой небольшой городишко в Польше и приезжает в Лондон. Он сразу же отказался от своих традиционных религиозных одежд и обычаев и стремился стать англичанином. Он поступил на юридический факультет и женился на девушке из престижной ассимилировавшейся еврейской семьи.
Однажды он получает телеграмму от своего престарелого отца, где тот сообщает, что скоро приедет. Человек в панике. Он отправляется в порт, встречает отца и сообщает ему: «Папа, если ты появишься в моем доме в этом длинном кителе, этой шапочке, с этой бородой, это будет конец моего пребывания там. Ты должен следовать тому, что я тебе скажу».
Отец соглашается.
Сын отвел отца к лучшему в Лондоне портному и приобрел ему лучший костюм. Но тот все еще выглядит очень по-еврейски. Тогда сын ведет его к парикмахеру. Там ему быстро сбривают бороду, и пожилой отец начинает все более и более смахивать на британского джентльмена. Но остается нерешенной еще одна проблема, пейсы, завитки волос вокруг ушей пожилого человека.
«Папа, мне очень жаль, но нам придется распрощаться и с этим».
Пожилой человек ничего не говорит. Парикмахер срезает один пейс. Никакой реакции со стороны старика. Но когда парикмахер начинает срезать второй пейс, по лицу старого отца потекли слезы.
– Папа, почему ты плачешь? – спрашивает сын.
– Я плачу от того, что мы потеряли Индию. (Из книги И. Телушкина «Еврейский юмор».)
Идут два еврея по ночной Одессе. Вдруг из темноты вываливаются юные бандиты с ножами.
– Деньги, ценности, часы, – быстро!
Один еврей поворачивается к другому:
– Фима, я тебе должен 300 долларов, отдаю при свидетелях.
Абрам переселился в городок, где жили одни католики. Причем переселился в дом, расположенный рядом с церковью. И каждый четверг, считающийся у католиков рыбным днем, Абрам жарил мясо у себя в саду. Запах этого мяса доходил до церкви, и это сильно смущало прихожан. И решили они уговорить Абрама принять католицизм. Это было очень нелегко. Но все же под давлением общественности Абрам в конце концов соглашается. Во время обряда принятия новой религии священник окропляет лоб Абрама святой водой и произносит:
– Ты родился иудеем. Ты вырос иудеем. А теперь ты католик.
Все жители вздохнули с облегчением. Однако в следующий четверг они снова ощутили запах жареного мяса. Все тут же отправляются к Абраму, чтобы напомнить ему, кто он теперь есть, и видят такую сцену… Абрам жарит кусок мяса и произносит:
– Ты родилась коровой. Ты выросла коровой. А теперь ты рыба!
Идет старый еврей по улице с палочкой, еле ноги передвигает… По другой стороне улицы его обгоняет парень. Еврей кричит ему:
– Молодой человек, вы случайно не в прачечную?
– В прачечную.
– Ну тогда за мной будете…
Диалог в банке.
– Мистер Рабинович, когда вы возвратите долг нашему банку?
– Поверьте, я не в состоянии это сделать сейчас, ведь я весь в долгах.
– В таком случае мы сообщим всем другим вашим кредиторам, что вы нам выплатили всю задолженность!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
Книга состоит из научно-фантастической повести «Небесная канцелярия», научно-публицистического эссе «О пассионарной модели Л. Н. Гумилева», множества разнообразных миниатюр (фельетоны, афоризмы, анекдоты, байки и др.), стихотворений и пародий.
Сборник изречений российских и русско-язычных авторов, выбранных из сборников, книг, журналов и СМИ за постсоветский период. Сборник составлен и отредактирован Николаем Векшиным.
В сборник вошли афоризмы, глубокие оригинальные высказывания видных деятелей русской культуры XVIII–XIX веков: Ломоносова, Новикова, Фонвизина, Батюшкова, Пушкина и многих других. В большинстве своем это цитаты из произведений, неизвестных широкой аудитории. Они позволят читателю обогатить свой интеллектуальный багаж и дадут частичное представление о настроениях, бытовавших в общественной жизни той давней эпохи.Книга может быть полезна учащимся, журналистам, а также всем, кого интересует история отечественной философской мысли.
«Издревле есть у людей мудрые и прекрасные изречения; от них следует нам поучаться», — эти слова древнегреческого историка Геродота как нельзя лучше отражают содержание сборника, в который вошли афоризмы Ларошфуко и Лабрюйера, Ницше и Вольтера, Л.Н. Толстого и многих других известных писателей, поэтов, художников и политиков.
Пожалуй, нет другой такой загадочной и парадоксальной страны, как Япония, где и сегодня жив дух самураев, где десятки миллионов людей сочиняют стихи, а любование природой возведено в культ.Почувствовать душу народа, сумевшего в XX веке превратить закрытое для всего мира государство в фантастически развитую державу и в то же время сохранить самобытность вековых традиций, и поможет эта книга — сборник высказываний знаменитых японцев и пословиц, в которых отразилась народная мудрость.
Писатели любят писать о писателях. Этот опыт им понятен, ясен, близок. Чего-то только не происходит в мозгах у этих странных людей? И надо же этими результатами «заплыва Атлантического океана в ванне в одиночку», этими большими выпестованными тараканами с кем-то делиться? Вот писатели и пишут такие странные книги. И только «официальным» фантастам такие маневры сходят с рук, на остальных же смотрят как на сумасшедших. В общем, Стивену Кингу – можно!Цитаты, мысли, диалоги, афоризмы и остроты героев фильма «Мешок с костями».Идея проекта: Роман Масленников.Авторский коллектив: Роман Масленников и Эдуард Мхом.