Эйгор-VI. В войнах - [8]

Шрифт
Интервал

— Нельзя. Если прикончим его, то будет очевидно, что вся вина лежит на нашей стороне. Если среди его командования найдётся кто-то с достаточной харизмой, они могут пойти на штурм немедленно, из чувства мести. Такого может и не оказаться, но зачем рисковать? Представь, что Болрон возвращается один, на глазах у своих собственных людей, застрелив пару высокопоставленных соратников. И даже не может объяснить, какие у него для этого были основания. Если повезёт и один из его генералов окажется любим своими солдатами и офицерами, мы можем получить откровенный мятеж. И даже в противном случае, вся выстроенная им структура зашатается. Не думаю, что он рискнёт атаковать город, зная, что среди солдат бродят не самые хорошие слухи. Легко нарваться на отказ в выполнении приказа и спровоцировать бунт.

Стоящий в стороне цейрек скромно отмечает.

— Хочу обратить ваше внимание, что всё это станет возможным только в том случае, если у меня получится добраться до его разума. Я бы не делал на это больших ставок, с учётом защитного купола.

Глянувшая на часы Морна поднимается со своего места, озвучивая, что до встречи осталось около двадцати минут. И мы спускаемся вниз, где загружаемся в паромобили. Место встречи — та самая пробоина, где мы контактировали с Оттефером, из-за чего внутри возникает лёгкое чувство дежавю. Особенно, когда мы вступает под защиту купола, а навстречу нам снова шагают фигуры. Только на этот раз их четыре — впереди видимо сам Болрон, с массивной фигурой и бульдожьим красным лицом. А позади — два генерала и один офицер в чине капитана.

Когда останавливаемся напротив друг друга, командующий мятежной армией обводит нас взглядом, задержав его на Скэнсе.

— А мальца зачем притащили? Или ты сына успела родить, шлюха? Решила взять бастарда ко двору, как папуля загнулся? Больше то отхлестать тебя ремнём некому.

Морна багровеет и порывается что-то сказать, но я её перебиваю.

— Мы сюда пришли не оскорблениями разбрасываться. А поговорить о сложившейся ситуации.

Теперь взгляд «бульдога» перемещается на меня.

— Кирнес? Или граф Вайрьо? Неизвестный авантюрист, который убедил всех, что является законным наследником престола. О чём ты со мной поговорить хочешь? Какую ситуацию обсудить? У меня пять корпусов, у вас один. И то от него наверняка уже осталось не больше половины солдат. Вам в жизни не удержать Схердас.

Показательно усмехнувшись, парирую.

— У Оттефера было солдат на три с половиной корпуса. И где теперь его армия? Ты же слышал о том, что случилось? Старый лиц умылся кровью под стенами города.

На момент скривившийся Болрон, утробно смеётся.

— У него не солдаты были, а всякий сброд, который не знал, за что сражался. Не чета моим парням. К тому же, ваши маги тоже вымотались — битва то только недавно закончилась. Струнки у них в норму ещё не пришли. Или ты думал, я таких элементарных вещей не знаю, малец?

Чуть сдвинувшись вперёд, киваю ему.

— Уверен, что выдохлись и не смогут повторить такой же фокус? Или выкинуть что-то ещё, получше? Поставишь на это жизни всех своих солдат?

Тот снова ржёт.

— Серьёзно? Вы позвали меня ради пустых угроз?

На этот раз, к разговору присоединяется канцлер.

— Раз наши маги, перемоловшие армию Оттефера, кажутся тебе ничтожной угрозой, то что ты думаешь о Схэссе, что приближается к нам с юга? У него больше войск, чем у тебя и древняя магия. Думаешь, сможешь справиться в одиночку?

Теперь генерал несколько секунд молчит. После чего мрачно заявляет.

— С этим уродом я как-нибудь разберусь. Но уж точно не стану объединять свои усилия с вами.

Машинально выдаю ещё один вопрос.

— Почему? Ты же должен понимать — твоим войскам не победить. Даже с нашей помощью, это будет нелегко.

— Потому что, я не заключаю союзы с тупыми шлюхами и безродными ублюдками вроде тебя. Может вы и запудрили кому-то мозги, но вот мне всё понятно — у вас не хватает сил защитить город. Потому и припёрлись сюда, чтобы заговорить мне зубы. Только не выйдет. Я сегодня же возьму Схердас и проведу коронацию в императорском дворце.

Секунду помолчав, продолжает.

— Хотя, знаете, я готов принять вашу сдачу. Есть только пара условий. Вот эта милая блондинка станет моей наложницей — будет прислуживать за столом и в спальне. А ты парень… Даже не знаю, что для тебя придумать. Вот, точно! Будешь стоять на центральной площади города и каждый день рассказывать людям, какой ты обманщик и как хотел занять престол, который тебе не принадлежит.

Поворачиваю голову, встретившись глазами с цейреком и едва заметно киваю. А вот Морна решает ответить — под куполом звучит её звонкий голос.

— Тогда штурмуй город, гхаргово дерьмо! Только ты проиграешь — мы сотрём тебе в порошок! И когда всё закончится, мои офицеры придут за каждым твоим родственником — я никого не оставлю в живых. Конечно, кроме женщин — они отправятся в самые дешёвые и гнусные бордели империи, где и сдохнут под очередным клиентом.

К моему удивлению, краснорожий военный снова разражается хохотом.

— Да сколько угодно, шлюха. Мне плевать на родню — они меня тоже недолюбливали. В конце концов, я сын императора. И так, к слову — ты тоже мой родственник. Себя тоже в бордель отправишь? Понимаю, тебе не привыкать, но править оттуда империей будет как-то неудобно, не находишь?


Еще от автора Александр Кронос
Аутем. Книга 1

Он не помнит своего имени. Тело иссушено, декорации вокруг незнакомы, а его считают бесправным куском мяса. Единственное, что он понимает — всё должно быть не так. Одна проблема, память никак не хочет подсказывать, кем он был раньше и как сюда попал. Место, куда сбрасывают человеческие отходы, оставляя их вариться в собственном соку. Теперь ты здесь. И твоё существование зависит от двух простых арифметических операций. Их результат определяет, где ты будешь спать, что ты будешь есть и появится ли у тебя шанс выбраться.


Аутем. Книга 3

Он не помнит своего имени. Тело иссушено, декорации вокруг незнакомы, а его считают бесправным куском мяса. Единственное, что он понимает — всё должно быть не так. Одна проблема, память никак не хочет подсказывать, кем он был раньше и как сюда попал. Место, куда сбрасывают человеческие отходы, оставляя их вариться в собственном соку. Теперь ты здесь. И твоё существование зависит от двух простых арифметических операций. Их результат определяет, где ты будешь спать, что ты будешь есть и появится ли у тебя шанс выбраться.


Аутем. Книга 2

Он не помнит своего имени. Тело иссушено, декорации вокруг незнакомы, а его считают бесправным куском мяса. Единственное, что он понимает — всё должно быть не так. Одна проблема, память никак не хочет подсказывать, кем он был раньше и как сюда попал. Место, куда сбрасывают человеческие отходы, оставляя их вариться в собственном соку. Теперь ты здесь. И твоё существование зависит от двух простых арифметических операций. Их результат определяет, где ты будешь спать, что ты будешь есть и появится ли у тебя шанс выбраться.


Аутем. Книга 5

Он не помнит своего имени. Тело иссушено, декорации вокруг незнакомы, а его считают бесправным куском мяса. Единственное, что он понимает — всё должно быть не так. Одна проблема, память никак не хочет подсказывать, кем он был раньше и как сюда попал. Место, куда сбрасывают человеческие отходы, оставляя их вариться в собственном соку. Теперь ты здесь. И твоё существование зависит от двух простых арифметических операций. Их результат определяет, где ты будешь спать, что ты будешь есть и появится ли у тебя шанс выбраться.


Аутем. Книга 7

Еще один ярус. Отличающийся от всего, что было раньше. Квинтэссенция человеческой природы, от которой нет спасения.


Аутем. Книга 4

Он не помнит своего имени. Тело иссушено, декорации вокруг незнакомы, а его считают бесправным куском мяса. Единственное, что он понимает — всё должно быть не так. Одна проблема, память никак не хочет подсказывать, кем он был раньше и как сюда попал. Место, куда сбрасывают человеческие отходы, оставляя их вариться в собственном соку. Теперь ты здесь. И твоё существование зависит от двух простых арифметических операций. Их результат определяет, где ты будешь спать, что ты будешь есть и появится ли у тебя шанс выбраться.


Рекомендуем почитать
Бегущие в ночи

В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.


Dessert, desire, desert

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


В поисках

Тебя засовывают в капсулу для проведения экспериментальной операции по лечению смертельного недуга. А просыпаешься ты в теле принца, которого пытались прикончить вместе со всей его семьёй. Всё, что осталось в наследство от его разума — мышечная память и язык. Власть уже в руках твоего «дяди», ставшего регентом при выжившем семилетнем брате, а тебя для сохранения жизни отправляют учиться в университет Хёниц, якобы для твоей же защиты. Вроде бы всё просто — надо выждать время и разобравшись, вернуться ко двору, встав у руля империи.


В топях

Тебя засовывают в капсулу для проведения экспериментальной операции по лечению смертельного недуга. А просыпаешься ты в теле принца, которого пытались прикончить вместе со всей его семьёй. Всё, что осталось в наследство от его разума — мышечная память и язык. Власть уже в руках твоего «дяди», ставшего регентом при выжившем семилетнем брате, а тебя для сохранения жизни отправляют учиться в университет Хёниц, якобы для твоей же защиты. Вроде бы всё просто — надо выждать время и разобравшись, вернуться ко двору, встав у руля империи.


В интригах

Тебя засовывают в капсулу для проведения экспериментальной операции по лечению смертельного недуга. А просыпаешься ты в теле принца, которого пытались прикончить вместе со всей его семьёй. Всё, что осталось в наследство от его разума - мышечная память и язык. Власть уже в руках твоего "дяди", ставшего регентом при выжившем семилетнем брате, а тебя для сохранения жизни отправляют учиться в университет Хёниц, якобы для твоей же защиты. Вроде бы всё просто - надо выждать время и разобравшись, вернуться ко двору, встав у руля империи.


Эйгор. В потёмках

Тебя засовывают в капсулу для проведения экспериментальной операции по лечению смертельного недуга. А просыпаешься ты в теле принца, которого пытались прикончить вместе со всей его семьёй. Всё, что осталось в наследство от его разума — мышечная память и язык. Власть уже в руках твоего «дяди», ставшего регентом при выжившем семилетнем брате, а тебя для сохранения жизни отправляют учиться в университет Хёниц, якобы для твоей же защиты. Вроде бы всё просто — надо выждать время и разобравшись, вернуться ко двору, встав у руля империи.