Ей светят звезды - [4]
— Пойдем, — «русалка» взяла его за руку, — выпьем чего-нибудь освежающего. Завтрак подадут через несколько минут.
Завтрак подавали несколько безупречно одетых официанток. Но Брэд так и не увидел тех стройных ножек с шелковистой кожей, голубых глаз и золотых локонов, рассыпавшихся по украшенному кружевами воротничку.
— Вы так и не притронулись к еде! Попробуйте это. — Девушка засунула маленькую сосиску ему в рот. — Нравится? — Он кивнул в ответ, и она положила ему еще одну на тарелку. — Какую яичницу вы любите?
— Испанскую! — ответил за Брэда Карл, его друг и игрок его команды. — Он толкнул Брэда в спину и добавил шепотом: — Присоединяйся к обществу, дружище! Где ты витаешь?
На кухне, подумал Брэд. Там же, где она.
Наверное, будет лучше не возвращаться и не расспрашивать, кто потерял цепочку, как ее зовут и где она живет. Эта вещь останется у него как залог того, что рано или поздно он найдет эту девушку.
— Никто не знает, кто из гостей был в костюме официантки.
— Может, это и была официантка.
Сердце Паулы учащенно билось. Она остановилась в коридоре, чтобы послушать разговор двух сестер, голоса которых были отчетливо слышны из комнаты.
Девушки одевались на первую игру в поло и обсуждали события прошлой ночи.
— Не будь дурой! Она тоже гостья, на ней была маска!
Голос Рей звучал уверенно.
Вдруг послышался жалобный голос Мэри Эшфорд:
— Паула! Где эта девчонка!
— Я здесь! — Паула поспешила к хозяйке. — Выпейте снотворное и отдохните немного. — Паула взбила подушки и заменила подушечку со льдом. — Вот так. Сейчас вам станет легче.
— О, моя бедная голова! Не представляю, как я выдержу предстоящее мероприятие.
— Вы будете в отличной форме, — заверила ее Паула. — Отдохните немного, потом я вернусь и помогу вам одеться.
Она жалела эту всегда обеспокоенную чем-то женщину.
Не так-то легко при ее ограниченном бюджете покупать дорогие вещи и посещать разного рода мероприятия, что было важно для нее и ее дочерей.
Видя, что миссис Эшфорд засыпает, девушка зашторила окно и на цыпочках вышла из комнаты.
Не успела она сделать это, как раздался недовольный голос Уитни:
— Паула, мое платье поглажено?
— Оно почти готово.
Девушка поспешила к гладильной доске. Закончив работу, Паула направилась в комнату Уитни, где находилась и Рей, примерявшая платья.
— Что мне надеть? — спросила Рей сестру.
Уитни не ответила. Ее лицо приняло мечтательное выражение.
— Он сказал, что у меня выразительный взгляд.
— Готова поспорить, что он смотрел на тебя не так страстно, как на нее, — язвительно заметила Рей и нахмурилась. — Интересно, кто бы это мог быть? Я не помню никого в костюме официантки, а ты, Уитни?
— Там было полно официанток, возможно, одна и проскользнула в зал. В этом нет ничего удивительного. — Уитни пристально вглядывалась в зеркало, рассматривая свой макияж.
Паула сглотнула.
— Говорю тебе, это гостья, — продолжала настаивать Рей. — И Брэд хорошо ее знает. То, как он обнимал ее…
— Я думала, ты не видела эту девушку!
— Я — нет, а Сильвия — да. Сильвия говорит, что он смотрел на незнакомку так, будто никого больше не было в зале, а когда он поцеловал ее…
Паула задержала дыхание, в то время как Уитни резко повернулась к сестре:
— Поцеловал?!
— При всех!
Уитни сначала нахмурилась, но потом безразлично пожала плечами.
— Хм, это ничего не значит. Ты читала о нем статью в газете? Он бабник!
Паула делала вид, что это ее совсем не касается. Она старалась расслабиться, чтобы не выдать свое волнение.
А вообще Уитни права. Что значит поцелуй Брэда Вондеркемпа? Ничего.
— Какое лучше, Паула? — Вопрос Рей привел ее в чувство. — Это или зеленое? — Рей приставила к себе оранжевое платье.
— Зеленое, — ответила горничная.
— Значит, Сильвия видела незнакомку, — продолжала рассуждать вслух Уитни. — Может, она ее знает?
— Нет. Она сказала, что, когда все сняли маски, девушка сломя голову кинулась прочь. Сильвия спросила Рода, видел ли он ее лицо. Он ответил — нет. Наверное, пялился на ее ноги…
Паула вздрогнула. Разговор такого рода заставлял ее чувствовать себя неловко.
Ерунда, подумала она. Им и в голову не придет, что это могла быть я.
Миссис Эшфорд знала, что иногда ее горничная подрабатывала у Гарри, но она и подумать не могла, что Паула прислуживала на балу в тот вечер.
Слава богу, они всегда слишком заняты собой, чтобы заметить ее. Даже когда она, как сейчас, крутилась у них перед носом.
Уитни не смотрела на Паулу, беря из ее рук только что отутюженное платье. Молодая хозяйка посмотрела на него и покачала головой.
— Нет, принеси мне бордовое, короткое платье. Оно такое сексуальное.
Паула сходила за платьем, вплела в волосы Рей зеленую ленту и напомнила, что косметичка Уитни лежит в сумочке, там же, где и бинокль. Когда сестры уходили, она слышала, как Рей сказала:
— Брэд не играет сегодня. Полагаешь, он будет среди зрителей?
— Конечно, глупышка. Чтобы он пропустил игру! Более того, я уверена, он обратит на нас внимание. Вчера Брэд был так любезен со мной и сказал, что мои глаза…
Голос Уитни затих, и Паула вздохнула с облегчением.
Если бы не разговор сестер, она не стала бы вспоминать о Брэде Вондеркемпе. Впрочем, зачем лгать самой себе?
Синди поставила крест на своей личной жизни Вернее, теперь вся личная жизнь для нее — трос осиротевших племянников. Но почему же сердце ее всегда замирает при виде нового босса — миллионера и плейбоя Клэя Кенкейда?
Скотт Гардинг — преуспевающий бизнесмен — был крайне удивлен, когда Лиза Уилсон решительно отказалась от очень престижной и выгодной должности. Но тогда он еще не знал, что Лиза готовится выйти замуж — правда, не за конкретного человека, а за определенный тип мужчины. Интересно, попадется ли кто-нибудь в расставленные ею сети?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Когда Джудит бросил жених, девушке пришлось пережить не самые приятные минуты в своей жизни. Но, как говорится, что ни делается, все к лучшему…Видя отчаяние брошенной невесты, приятель жениха Джейк увозит ее на свою яхту «Голубая птица». Никто из них и не подозревает, что с этого момента для обоих наступила новая жизнь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…