Европа кружилась в вальсе [заметки]

Шрифт
Интервал

1

От немецкого Schrammelmusik — оркестрик в духе популярного венского оркестра народной музыки Г. Шраммеля. — Здесь и далее примеч. переводчика.

2

Шутливо-искаженное от «росскопфки» — часы фирмы Росскопф. Игра слов: «роскопки», по-чешски, — нечто вроде «растоптухи», то есть никудышные, дешевые часы, которые впору растоптать.

3

Живости ума, остроумия (фр.).

4

Прежде всего (фр.).

5

Говорят (фр.).

6

Окружении (фр.).

7

«Императору необходимо совершить великое деяние для того, чтобы вновь упрочить свою власть и спасти династию, которой грозит опасность; необходимо, чтобы он не щадил себя!» (фр.)

8

Свинья, старая свинья! (фр.)

9

Будьте же благоразумны, моя крошка! (фр.)

10

Напротив (фр.).

11

Запись относится к июлю 1905 года.

12

Игра слов: Бернгард (имя Бюлова) — бернардинец (монах ордена бернардинцев).

13

Вотан — в мифологии древних германцев бог ветра и бурь, позднее бог войны, покровитель торговли, мореплавания, поэзии, магии; верховное божество ряда германских племен.

14

Вот (будет) зрелище! (фр.)

15

Маленькое соглашение (англ.).

16

К вящей славе Германии (лат.). Перифраз иезуитского девиза «К вящей славе Господней!»

17

Согласен (англ.).

18

Пирушка по случаю окончания охоты.

19

Устав, распорядок (искаж. нем. — фр.).

20

«Стража на Рейне» (нем.).

21

«Германия, Германия превыше всего» (нем.).

22

«Убирайтесь в Чехию!» (нем.)

23

Одна из центральных улиц в Праге, немецкий променад.

24

Члены немецких студенческих корпораций, печально известные своими кутежами, дуэлями и т. п.

25

Район Праги, построенный на месте бывших виноградников.

26

Имеются в виду Карлов университет и пражский Политехнический институт.

27

Иногородние воинские части, дислоцированные в Праге: Пехота— 1-й пехотный батальон, 14-й полк (Линц), 6-я рота 42-го полка (Терезиенштадт), 1-й батальон, 59-й полк (Линц), 73-й полк (Эгер), 81-й (Иглау), 84-й (Креме), 49-й (Знейм); Егеря — 2-й батальон, 4-й полк тирольских императорских егерей (Зальцбург), егерский батальон (Штеер); Кавалерия — Драгунский эскадрон, 13-й полк (Клаттау), 7-й полк (Брандейс), 11-й уланский полк (Пардубитц) (нем.).

28

Вытерщик (фр.).

29

На полях (лат.).

30

Кайзер-булочка, императорская булочка (нем.).

31

«Поставщик императорского и королевского двора» (нем.).

32

Второй завтрак (фр.).

33

Для памяти (лат.).

34

Обед (фр.).

35

Шоттенштифт — название монастыря (нем.).

36

Здесь: к тому же (лат.).

37

Аббревиатура определения «императорский и королевский» — непременная часть официального титулования в Австро-Венгерской монархии.

38

Из прежних времен (нем.).

39

Под сурдину (ит.).

40

Какое блаженство! (нем.)

41

И наоборот (фр.).

42

Площадь Согласия (фр.).

43

«У полуночников» (фр.).

44

«Черная кошка» (фр.).

45

«Дудка» (фр.).

46

Елисейские Поля (фр.).

47

Общегерманский Союз (нем.).

48

Протеже (фр.).

49

Мыслящий человек (лат.). Здесь: человеческого.

50

Само существование германской нации способствует оздоровлению мира! (нем.)

51

Счастливы владеющие (лат.).

52

Старший (лат.).

53

Домашняя прислуга, домашняя работница. Искаж. от нем. Frauenzimmer.

54

В итоге, в конечном счете (лат.).

55

Германских объединенных военно-морских сил (нем.).

56

Военные намерения, цели (нем.).

57

Служки (церк.).

58

К делу (лат.).

59

День национального траура в память о сербах, погибших на Косовом поле 15 июня 1389 г. в роковом для них сражении с турками.

60

Футляр (фр.).

61

Меморандумы, памятные записки (фр.).

62

Армейский, служебный порядок (нем.).

63

Сокращенно от «стольного града» — официального наименования Праги до 1918 года.

64

Сокращенное название известного пражского спортивного клуба «Атлетик клаб Краловске Винограды, Спарта», возникшего в 1893 г.

65

Кредитный банк (нем.).

66

Расположение (фр.).

67

План наступления (нем.).

68

Фактически (лат.).

69

Адмиралтейств-совета объединенных военно-морских сил (нем.).

70

«Пещерная дорога» (нем.).

71

«Чертово колесо» (нем.).

72

Вокзал имени Франца Иосифа (нем.).

73

Центральная аллея (нем.).

74

«Это достижимо» (нем.).

75

Сладостное ничегонеделание (ит.).

76

Название поэмы классика чешской литературы К. Г. Боровского, герой которой, брадобрей, будучи не в силах скрывать тайну ослиных ушей короля, поведал ее дуплистой вербе, и листва, трепеща, разгласила тайну по всему королевству.

77

Понимаете? (фр.)

78

Оттенок амбры (фр.).

79

Букв.: заметь хорошо (лат.).

80

Молодое вино (нем.).

81

Остроумия (фр.).

82

Так прелестны! (нем.)

83

«На прекрасном голубом Дунае» (нем.) — вальс И. Штрауса.

84

Удовлетворение, сатисфакция чести (фр.).

85

Полностью (фр.).

86

Клуб иностранцев (фр.).

87

Отдан (фр.).

88

Порш. Здесь: драндулет (фр.).

89

Букв.: «картина» (фр.) Восклицание, выражающее удивление.

90

Понимаете? (фр.)

91

Бог мой! (фр.)

92

На месте преступления (лат.).

93

«Считаю, однако…» (лат.) — этими словами начиналось изречение Катона, которое он любил повторить, выступая в римском Сенате: «Считаю, однако, что Карфаген нужно уничтожить».

94

Здесь: ума (фр.)

95

Торжественных похорон (фр.).

96

Честное слово (фр.).

97

Здесь: излияния (лат.).

98

Здесь: сделку (нем.).

99

Повышение, понижение курса на бирже (нем.).

100

«Слушаюсь, дорогой дядюшка» (нем.).

101

С глазу на глаз. (фр.)

102

Мое почтение, мои судари! (нем.)

103

Идите, господин обер-лейтенант, шагом марш! (нем.)

104

Из военных (нем.).

105

Призыв на военную службу, повторная медицинская комиссия (искаж. нем. и лат.).

106

И пошло, и пошло (нем.).

107

«Голос его хозяина» (англ.) — название популярной английской фирмы грамзаписи.

108

«На прекрасном голубом Дунае» (нем.).


Еще от автора Милош Вацлав Кратохвил
Удивительные приключения Яна Корнела

Роман Милоша Вацлава Кратохвила «Удивительные приключения Яна Корнела» широко известен в Чехословакии и за ее пределами. Автор книги — известный чешский писатель-историк — рассказывает в своем произведении о приключениях молодого крестьянина мушкетера Яна Корнела, участника тридцатилетней войны в Чехии, а также о его злоключениях на суше и на море. Книга, рассказывающая о героях прошлого, является актуальной и в наше время своей гуманистической направленностью и непримиримостью ко всякой агрессии.На русском языке роман «Удивительные приключения Яна Корнела» печатается впервые.


Европа в окопах

Дилогия о предыстории и начале первой мировой войны, принадлежащая перу известного чешского писателя М. Кратохвила (1904–1988) издается на русском языке впервые. Вскрывая исторические корни трагических событий, автор создает обширную галерею портретов «вершителей судеб» Европы, раскрывает тайны закулисной политики, проводит читателя по полям сражений Галиции и Вердена.


Ян Гус

Жизнь национального героя Чехии — Яна Гуса, документально и красочно воссозданная чешским писателем Милошом Кратохвилом, была столь быстротечной, что костер в Констанце, на котором сгорел Гус, казалось, должен был выжечь даже память о нем. Но случилось иное: этот костер стал зарей великого пожара, в котором в конце концов испепелился феодальный строй Чехии.В книге М. Кратохиила читатель не найдет захватывающих приключений, пафоса рыцарских поединков и вообще средневековой экзотики. Ян Гус всю свою недолгую жизнь провел или на кафедре проповедника в Праге, или на дорогах южной Чехии, или в темнице в ожидании неминуемой смерти.


Магистр Ян

Жизнь национального героя Чехии — Яна Гуса, документально и красочно воссозданная чешским писателем Милошом Кратохвилом, была столь быстротечной, что костер в Констанце, на котором сгорел Гус, казалось, должен был выжечь даже память о нем. Но случилось иное: этот костер стал зарей великого пожара, в котором испепелился феодальный строй Чехии.


Гнездо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Заслон

«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.


За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.