Еврейская история, еврейская религия - [37]
Один из важнейших комментаторов "Шульхан Аруха" объясняет, вслед за Талмудом, что в отношении неевреев действует следующий принцип: "запрещается убивать его (без повода), однако разрешается делать это непрямым образом, например, вытащив лестницу из ямы, в которую нееврей упал"(R. David Halevi (Польша, 17 век), Turey Zahav" к Shulhan 'Arukh, 'Yoreh De'ah' 158.). Он указывает, однако, что даже непрямое умервщление нееврея запрещено, если оно может вызвать враждебность, направленную против евреев (Эта концепция «враждебности» будет объяснена ниже).
Убийца-нееврей, безотносительно к тому, кто стал его жертвой — еврей или нееврей — согласно еврейскому закону должен быть казнен. Однако в случае, если жертвой был нееврей, а убийца успел обратиться в иудаизм, он не подлежит наказанию. Как мы уже отметили выше, еврей, убивший нееврея, тем более наказанию не подлежит (Talmudic Encyclopedia).
Эти законы, как ни странно, имеют практическое значение в Израиле. Хотя израильские уголовные законы не делают различия между евреями и неевреями, эти различия важны и актуальны для ортодоксальных раввинов, живущих и действующих в рамках Галахи. В частности, эти раввины дают религиозным солдатам практические советы, касающиеся жизни и смерти людей.
Поскольку даже существующее мягкое ("грех перед Небесами") запрещение убийства нееврея относится лишь к "неевреям, с которыми евреи не находятся в состоянии войны", многочисленные раввины пришли к выводу, что во время войны все неевреи, относящиеся к враждебному населению, могут или даже должны быть убиты (Например, рабби Шабтай Коэн (середина 17 века) так комментирует Shulhan 'Arukh, 'Yoreh De'ah, 158: "Но во время войны обычай — убивать их собственными руками, как сказано: "Лучший их неевреев — убей его!" Siftey Kohen и Turey Zahav (см. примечание 3) — два главных классических комментария к "Шульхан Аруху".). С 1973 года эта теория открыто пропагандируется среди для религиозных солдат. Заявление в этом духе было даже включено в брошюру, опубликованную командованием Центрального военного округа израильской армии, включающего все оккупированные территории западного берега реки Иордан. В этой брошюре главный раввин округа пишет:
"Когда наши войска сталкиваются с гражданскими лицами во время войны, например, в ходе преследования противника или рейда, до тех пор, пока нет полной гарантии, что эти гражданские лица неспособны причинить нам ущерб, согласно Галахе они могут и даже должны быть убиты… Ни при каких обстоятельствах не следует доверять арабу, даже если он производит хорошее впечатление… На войне, когда наши солдаты сражаются с врагом, они могут и даже обязаны, с точки зрения Галахи, убивать даже «хороших» гражданских лиц, то есть тех гражданских лиц, которые представляются "хорошими…" (Полковник рабби А.Авидан (Земель) 'Tohar hannesheq le'or hahalakhah' ("Чистота оружия в свете Галахи") в "Be'iqvot milhemet yom hakkippurim — pirqey hagut, halakhah umehqar" ("По следам Войны Судного Дня — главы размышлений и галахических исследований") Central Region Command, 1973, процитировано в Ha'olam Hazzeh, 5 января1974, а также у David Shaham, 'A chapter of meditation', Hotam, 28 March 1974; и в статье Амнона Рубинштейна "Кто искажает Галаху?" Маарив, 13 октября 1975. Рубинштейн сообщает, что брошюра была позднее отозвана начальником генштаба, возможно, потому, что поощряла солдат нарушать его собственные приказы. При этом он сожалеет, что рабби Авидан не был отдан под суд, равно как и о том, что ни один раввин (военный или штатский) ему не возразил).
Эти же принципы излагаются в переписке молодого израильского солдата с его раввином, опубликованной в ежегоднике престижного религиозного колледжа "Мидрешет Ноам", в котором учились многие лидеры и активисты Национальной Религиозной Партии (Мафдаль — пер.) и "Гуш Эмуним" (Рабби Шимон Вейзер "Чистота оружия — переписка" в "Niv Hammidrashiyyah" в ежегоднике Midrashiyyat No'am, 1974, с. 29–31. Эта книга издана на иврите, английском и французском языках, но процитированный материал напечатан только в ивритском издании).
Письмо солдата Моше раввину Шимону Вейзеру
"С Божьей помощью, во славу его, мой дорогой рабби! Прежде всего, я хочу узнать, как поживаете Вы и Ваша семья. Я надеюсь, что все у Вас в порядке. Я, слава богу, здоров. Я долго не писал, пожалуйста, простите меня за это. Иногда я вспоминаю библейский стих "когда приду я и стану перед Господом?" (Psalms, 42:2). Я надеюсь приехать к Вам во время одной из увольнительных.
Во время одной из дискуссий здесь, в армии, мы говорили о "чистоте оружия" и спорили о том, разрешается ли убивать безоружных мужчин — а также женщин и детей. Быть может, мы должны мстить всем арабам? Каждый из нас изложил свое личное мнение. Я не мог решить для себя, должны мы обращаться с арабами как с амалекитянами, то есть, людьми, которых приказано убивать (так в оригинале), пока они не исчезнут с лица земли, ("Ты должен стереть память Амалека с лица земли" Deuteronomy, 25:19. Cf. также I Samuel, 15:3: "Теперь иди и разбей Амалека, и полностью уничтожь все, что есть у них, и не щади никого, но истреби и мужчину и женщину, младенца и сосунка, вола и овцу, верблюда и осла") или, быть может, мы должны поступать так лишь во время войны и убивать одних только солдат?
В настоящей книге дается материал об отношениях между папством и Русью на протяжении пяти столетий — с начала распространения христианства на Руси до второй половины XV века.
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.