Эволюция. Падение метеорита - [7]
— Да, мистер Мэдисон, — Ричард достал книгу и показал учителю.
— Отлично, — сказала директор. — Если все хорошо, тогда я не буду прерывать ваш урок, — и миссис Норвиан скрылась из виду.
Ричард Корвинус быстро сел за свою парту. Все тихонько зашушукали о новом ученике.
— Прошу тишины, — громче, чем обычно сказал учитель. — Если вы думаете, что появление нового ученика в классе отменит тест, то вы ошибаетесь.
— Простите, сэр, вы сказали тест? — обратился Ричард, и все мигом замолчали, скорее не от приказа учителя, а от неожиданно заданного вопроса белокурого парня.
— Совершенно верно, мистер Корвинус. Тест. Я использую для проверки домашнего задания систему тестирования и вас она тоже касается. Вы же готовы к тесту? — доходчиво объяснил учитель.
— Я готов, мистер Мэдисон, но я думал, мы будем беседовать. В моей старой школе у нас домашнее задание проверяли устно, — осведомил Ричард Корвинус.
Мистер Билл Мэдисон слегка приподнял свои брови и начал почесывать свою козлиную бородку. Я чувствовала, что этот знак сулит бурю, которая вот-вот начнется. После учитель произнес:
— Вы хотите сказать, что вы против тестирования, Ричард? — прищурив глаза спросил учитель. Все тихо наблюдали за диалогом. «Этот парень ходит по лезвию ножа», — подумала я и, кажется, остальные тоже.
— Я ничего не хочу сказать, сэр, — спокойно ответил ученик. — Но думаю, что спрашивать параграф было бы эффективней устно. Так по крайней мере мы сможем задать интересующие нас вопросы, возникшие при подготовке к уроку, и высказать свои мысли.
Мистер Мэдисон задумался на несколько секунд, не переставая перебирать бородку. Он как будто что-то обдумывал. У всех, если честно, глаза на лоб полезли, что этот новенький посмел раскрыть рот в сторону учителя истории.
— И какие же у вас возникли вопросы во время подготовки к занятию? — неожиданно спросил мистер Мэдисон, подходя все ближе к парте ученика.
Тот не растерялся и задал парочку вопросов, касающихся президента США в начале 21 века. Видимо, его забавляла вся эта ситуация.
— Я хочу вот что сказать тебе, сынок, — начал говорить учитель, дойдя наконец до парты Ричарда. — Ты не в праве указывать мне, как вас учить, а тем более как вас спрашивать. Я преподаю здесь больше, чем тебе лет, и поэтому, если ты сомневаешься в методе моего опроса вашего домашнего материала, то ты можешь сейчас же встать и уйти, но знай, что обратно ты не вернешься.
Милая улыбка тут же исчезла с лица парня, но он не переставал смотреть в сощурившиеся глаза мистера Мэдисона.
— Сэр, я не пытаюсь показать вас как-то не с той стороны, но признайтесь, что в моих словах есть доля правды. Уверен, остальные тоже так думают. Думаете, им интересно писать эти тесты? — ровным тоном ответил Ричард Корвинус. Последнее предложение ему говорить не стоило.
Учитель истории моргнул несколько раз, улыбнулся, при этом плотно сжав свои губы в узкую полоску, дружески похлопал новенького по плечу, хотя дружеским это не назовешь, скорее всего, поощрил за проявленную смелость парня, повернулся в сторону класса и наконец сказал:
— Я уж думал, что никто не скажет подобного. Вот, класс, берите с этого парня пример, — учитель указал на сидевшего за партой новенького, который был не готов к такому повороту разговора. — Он здесь находится всего лишь каких-то пять минут, а осмелился сказать такую дерзость, — потом обратился к Ричарду. — А тебе бонусные баллы за отвагу, мистер Корвинус. Если бы он не раскрыл рот, то все бы по-прежнему писали эти скучные тесты, хотя многие из них я разработал сам. Только мисс Талбот интересовалась внеклассным историческим чтением хоть немного. Из всего класса, между прочим, — все начали пялиться в мою сторону, в их числе был и новенький. Мне не очень понравилось, как он оценивающе на меня посмотрел. От этого я вжалась как можно больше в свой стул, словно черепаха в панцирь. — Соберите тесты, мисс, — обратился учитель к девочке на первой парте. — И начнем устный опрос. А, кстати, с вас и начнем, Ричард.
Это немыслимо! Я не верю своим глазам. Наш преподаватель истории забрал свои любимые тесты, которыми он нас травил всех еще с начала учебного года. И все это благодаря новенькому выскочке. Сейчас он довольный стоял и уравновешенно отвечал на закрутистые вопросы мистера Мэдисона. Судя по всему, он просто кайф ловил от этого. Но, все же, из происшедшего есть большой плюс: нас больше не будут мучить несчастными тестами.
Следующие два урока прошли быстро. Оказывается, Ричард Корвинус — теперь наша новая знаменитость. После урока истории все к нему подходили знакомиться и благодарить за спасение от надоедливого тестового опроса мистера Мэдисона. Меня, если честно, это немного раздражало.
— Обычно новенькие ведут себя скромнее, — прокомментировала Тилия. — Интересно, откуда он вообще взялся? И почему в конце учебного семестра, прямо перед экзаменами?
Ответ на этот вопрос я не знала, но любопытно стало. Может быть, он сынок какой-нибудь шишки. Тогда это объяснило бы его расслабленное и бесстрашное поведение.
После трех уроков все рванули в столовую. Настал час обеда. Я взяла себе гречневую кашу с тушеным на пару филе рыбы, а также салат из морской капусты и яблочный сок. Моя подруга — картофельное пюре с соевым мясом (она вегетарианка) и стакан виноградного сока. Мы сели за свой любимый столик, находившийся в дальнем углу столовой у окна и пожелали друг другу приятного аппетита.
В своей новой жизни, лишённой любых воспоминаний о прошлом, Тиана получает то, что давно хотела — свободу выбора и принятия решений. Но какова цена этой свободы? Стоит ли она тех жертв, которые понадобились для её получения?Тиана погналась за ней, сломя голову и совершенно не думая, что от себя и от судьбы ей всё равно не уйти. Что вскоре её жизнь превратится в ещё больший бардак, и всё снова перевернётся с ног на голову. А желание сделать мир лучше и жажда справедливости сыграют с ней злую шутку. При этом, ценой за эту самую справедливость будет назначена её свобода, а то и сама жизнь… И в этих странных обстоятельствах выбор будущего целиком ложиться на её хрупкие плечи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одна книга — три истории о детях Эльвиры и Калида. Дарса ждут приключения + юмор! Карен суждено найти свою любовь и сделать не простой выбор! А Эйвену узнать чего он стоит без поддержки брата и сестры.
Леда - простая деревенская девушка, которую хотят принести в жертву жестокой богине. Жить ей осталось всего-ничего, а жить очень и очень хочется. Но как быть? Что можно противопоставить богине, которая принесла в мир вечный холод? Сможет ли Леда выжить, найти любовь и свое место в этом жестоком, холодном мире?
Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.