Эволюция Ангелов - [70]
Когда он приблизился к столу, Тэйлор увидела его. Улыбка осталась на её лице, когда она сказала: - К нам пришёл один воин. Мы думали, что ты никогда не проснешься.
Радостный, что "старая" Тэйлор вернулась, Габриэль решил ей подыграть. - Мне нравится спать в дни борьбы. Это мешает мне заснуть, когда я на демонстрации, не так ли, Сампсон?
Сампсон резко посмотрел на него и закатил глаза. - Это случилось только один раз, чувак, это может случиться с каждым!
Тэйлор взглянула на Габриэля. Она не совсем поняла о чем они говорили.
Габриэль пояснил: - Один раз Сэмпсон должен был маршировать с четырьмя солдатами, но он так устал, что уснул, как только отошёл от поля боя к двери у скалы. Несмотря на эпическое сражение, которое произошло в тот день, он всё проспал. Его чуть не выгнали из армии из-за этого.
Тэйлор и Дэвид оба засмеялись над Сампсоном, они никогда раньше не слышали эту историю о нём.
- Ха-ха-ха, очень смешно. Давайте все громко посмеёмся надо мной, - сказал Сампсон. Он выглядел так, как будто он был раздражен, но все они могли сказать, что он был рад, что история была такой забавной для всех них.
Всё ещё посмеиваясь про себя и радуясь, что сегодня с Тэйлор было всё хорошо, Габриэль схватил тарелку с едой из кухни и присоединился к своим друзьям. Тэйлор уже закончила есть.
- Поторопись, Габриэль. Сампсон собирается показать мне все соединения здесь, - сказала она.
Не обращая внимания на её насмешки, Габриэль съел всё менее чем за две минуты и сказал: - Хорошо, пошли!
Сампсон провёл Тэйлор по пути через весь комплекс, указывая на различные вещи, представляющие интерес для него.
"Здесь у нас арсенал," "слева от тебя находится центральная электростанция" и "как раз за этой дверью находятся полигоны, которые ты видела вчера", он был похож на экскурсовода, когда говорил ей это.
Будучи самим собой, Сампсон сказал много шуток. Он рассказывал одну из них, когда они проходили мимо массивной двери со знаком "Вход строго только для уполномоченного персонала".
Сампсон сказал: - Я когда-нибудь говорил тебе о том времени, когда Габриэль получил свои крылья и застрял между забором в ангельской начальной школе?
Тэйлор собиралась ответить, что она хотела бы услышать эту историю, когда она увидела большие металлические двери. - Что там? - Спросила она.
Сампсон ответил: - Ах, одно из моих любимых мест. Это горгулий загон. Обычно я не могу туда войти, но так как нам посчастливилось иметь рядом такого важного ангела, мы можем войти в любое место, в какое мы захотим, я прав, Габриэль?
Тэйлор посмотрела на Габриэля. - Что он имеет в виду говоря " горгулий загон"? Я думала, что только демоны использовали горгулий, как ту, которую я видела.
Перед тем, как Габриэль успел ответить, глаза Дэвида расширились, и он воскликнул: - Ты видела горгулью, Тэйлор?
- Да, и она чуть не убила меня, пока мой герой не прилетел и не спас меня от злых лап этого существа.
Габриэль быстро вскочил, пытаясь ровно говорить. - Она никогда не была в реальной опасности. Демоны просто пытались подшутить над ней. Ну вы знаете, немного запугать её.
- Скажите это его когтям и острым клыкам, - возразила она.
- Ух ты, Тэйлор, - сказал Дэвид, глядя на неё в страхе. - Даже я видел только их фотографии.
Сампсон ответил ей на её незаданный вопрос: - Ты видела горгулью, которая произошла от двух демонов, а у нас она произошла от двух ангелов. Они довольно похожи за исключением того, что наши светлые, а их темные, вроде как разница между ангелами и демонами.
- Я хочу увидеть их, - потребовала Тэйлор.
- Я не уверен, что это хорошая идея, - ответил Габриэль.
- Да ладно, - сказал Сампсон, - она собирается, увидеть их во время боя в любом случае, так что ты мог бы дать ей почувствовать, что ей следует ожидать, чтобы она не удивилась.
- Прекрасно, но быстро.
- Здорово! - воскликнул Дэвид.
Габриэль коснулся пальцем двери и раздался громкий скрип, а затем панели из металла сместились вверх и вниз, чтобы открыть им широкий проход. Проход был необычно темный для ангельского комплекса, он был похож на темницу.
Габриэль шёл попятам за Дэвидом. Сампсон и Тэйлор внимательно следили за ними. Сначала прошли они вдвоём, потом они шли вчетвером. Каждое пространство этого места было закрыто тяжелыми железными решетками. Места были пустыми. Когда они пошли дальше, Габриэль замедлил шаг.
Тяжелые звуки дыхания нарушали тишину.
- Эй, приятель, я просто пришел, чтобы сказать тебе "Привет", - сказал Габриэль, когда он добрался до клетки.
Дэвид ахнул . - Ничего себе, это невероятно! Я никогда не видел ни одной гаргульи в лицо!
Когда внутренности клетки оказались в поле зрения Тэйлор, она увидела массивное белое животное с телом, очень похожим на ту горгулью, которая напала на неё. Сидя на задних лапах, он напоминал динозавра, за исключением головы, которая выглядела, как голова человека, в странном, мутированном виде.
Основные различия между ангельской и демоническими горгульями носили внешний характер. Ангельская версия была чисто белого цвета, с голубыми глазами и белыми пятнами - светлыми волосами. А демоническая с темными волосами и глазами, как у того монстра с которым она столкнулась в лесу.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.