Евангелие от смартфона - [74]
— Перестрелка с людьми Майера, — раздался встревоженный голос. — Мы попытались задержать объект. Есть потери. Наши — Цапля и Латыш. Со стороны противника — минимум трое.
Советник с нескрываемым любопытством прислушивался к разговору.
— Что Крылов?
Прозвучало еще несколько выстрелов.
— В морге. Мы закрепились на лестнице, не можем к нему подобраться. Пустили жука. Он показывает, что объект стоит возле трупа без движения.
— Попробуйте ампулу.
— Пробовали. И мы, и люди Майера. Там какой-то барьер, нарушающий законы физики: все, что летит в него, возвращается обратно. И я не сошел с ума, если ты об этом собираешься спросить.
— Нельзя допустить, чтобы люди Майера взяли Крылова. Стреляйте на поражение, — приказал Егор.
— Вы посылаете своих людей на верную смерть, — вмешался Советник. — Вам не взять его.
— Но и вам мы его не отдадим, — парировал Егор.
— Лучше отступите.
— Обойдусь без ваших наставлений, — огрызнулся Егор. — Вы не в том положении, чтобы раздавать советы.
— Вы глупец, Ракитин. Вы воюете на два фронта — с этим мальчиком и с моими людьми. Вы ничего не добьетесь, только напрасно положите моих и своих людей.
Опять послышались выстрелы и чей-то сдавленный стон.
— Прекратите! — закричала я. — Оставьте Андрея в покое! Как вы не понимаете, что мешаете ему. И пока вы ему мешаете, он будет воспринимать вас как помеху, и все сделает для того, чтобы ее ликвидировать. Как можно быстрее и эффективнее!
— А ведь девчушка права, — поразмыслив, заметил Советник. — Дайте-ка мне телефон, я отзову своих людей.
И дождавшись, когда Егор протянет ему мобильник, громко и четко произнес:
— Это Майер. Код один-четыре-четыре-четыре. Прекратите стрельбу. Ждите.
Выстрелы затихли, и в помещении повисла напряженная тишина. Советник крутил в руках очередную сигару, но поджигать ее не спешил, просто мял и крошил, чтобы чем-то занять руки — нервы сдали и у железного серого кардинала.
Егор, тихо выругавшись сквозь зубы, мерил шагами помещение. Я его понимала. Мысленно он был вместе со своими людьми, в том самом больничном коридоре, и сейчас мучался от бездействия. Я тоже многое бы отдала, чтобы оказаться там. Я не знаю, что сделала бы, будь я там, но мне казалось, что я смогла бы помочь Андрею в этой патовой ситуации.
План созрел, когда Егор в сердцах швырнул мобильник на стол. Я встала и, сделав вид, что собираюсь налить себе воды, двинулась к столу, на котором лежали ключи от джипа и телефон Егора. Как же он доверял мне, что оставил их там. Выбрав момент, когда Егор повернется ко мне спиной, я быстро схватила оба предмета и шмыгнула за дверь, заперев ее снаружи, — как удачно, что эти переговорные одновременно служат еще и камерами задержания. Телефон я зашвырнула в самую середину клумбы с анютиными глазками.
Путь до больницы оказался небыстрым — вечерние пробки, будь они неладны. Бросив машину недалеко от лечебных корпусов — здесь образовался совсем уж грандиозный затор — я ринулась к зданию морга. Скатилась по лестнице, ведущей в подвал, и оказалась в пустом коридоре. Никого. Только пятна крови на линолеуме, да гильзы на полу. В морге тоже было пусто, труп Вероники не в счет.
Неужели я опоздала. Или нет?
Я бросилась к лифту.
Черт, где тут нужная кнопка?
Затем вперед по длинному переходу в соседний корпус.
И лишь оказавшись возле пустого бокса, где еще утром я снимала отпечатки пальцев у лже-Вероники, я поняла, что опоздала окончательно.
— Где она? — метнулась я к проходившей мимо медсестре.
— Не знаю, — удивленно посмотрела та на мое запыхавшееся лицо. — Наверное, перевели на другое отделение. Надо спросить у доктора.
— А он где?
Девушка махнула рукой в конец коридора на дверь с надписью «ординаторская». Под ее озадаченным взглядом, я ринулась туда. Ну что ж, вот я и дождалась повода вцепиться в куцую бороденку местного эскулапа.
— Где Вероника Иртеньева? — ворвавшись в комнату, выпалила я.
Доктор, говоривший по телефону, буркнул в трубку «я перезвоню», нацепил на физиономию скорбную мину и важно изрек:
— К сожалению, Вероника скончалась.
— К черту! — заорала я. — Вы знаете, о какой Веронике я спрашиваю! Не о той, которая уже почти два месяца покрывается инеем в холодильнике больничного морга, а о той, которая еще сегодня утром лежала в палате! Живая!
— К-какого морга?
От волнения он даже заикаться начал.
— Доктор, хватит придуривать! Я все знаю! И поверьте на слово, в моей власти устроить вам дальше такую жизнь, что сами будете мечтать о больничном морге. И никакие благодетели не помогут. Они далеко, а я тут. Где та девушка, которая лежала в боксе под именем Вероники Иртеньевой?
Доктор задумчиво щипал бороденку, оценивая опасность. С одной стороны, его наверняка предупреждали о том, чтобы держал язык за зубами, но с другой, разъяренная фурия в моем лице кружила вокруг него прямо здесь и сейчас. И грозила неприятностями. Близкими и вполне конкретными.
— Ее сегодня забрали. Куда — не знаю. Правда, не знаю.
— Когда?
— Вы опоздали на час.
Разбитая и уставшая, я поплелась к машине, раздумывая по пути, что делать дальше. На душе было пусто и гадко. Вряд ли мне когда-нибудь представится возможность увидеть Андрея. Скорее всего, я так и не узнаю о его дальнейшей судьбе и уже не смогу помочь ему. Но что-то подсказывало мне, что это еще не конец. А раз не конец, значит, надо действовать. Но самое большее, до чего я смогла додуматься, — это позвонить шефу и рассказать обо всем, не забыв, про запертых в подвале Егора с Советником.
В эту книгу вошли детективные рассказы Рэя Брэдбери из авторского сборника «Вспоминая об убийстве», а также рассказы, навеянные ирландскими впечатлениями писателя. Содержание: Вспоминая об убийстве Смерть осторожного человека, перевод С. Анисимова Я весь горю!, перевод С. Анисимова Погибнуть из-за скудоумия, перевод А. Мельникова Похороны для четверых, перевод А. Мельникова Долгая ночь, перевод А. Мельникова Карнавал трупов, перевод А. Мельникова Полчаса ада, перевод А.
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».