Евангелие от Андрея - [4]
– Ведите, хитрованы, показывайте свою Аврору, – кивнул старший егерь.
– Пошли, чего таится-то? – поманил его к сараю дед.
В сарае, который оказался бывшим колхозным эллингом, стоял старый, наверно еще военный, финский катер. Старший егерь и Антон осмотрели его со всех сторон. На вид он был вполне еще живуч.
– Дизель-то заведи, – попросил Антон.
– Как скажешь. Надоть проверить, как без энтого, – Дед нажал какую-то пимпочку и дизель, кашлянув, застучал.
Стучал он ровно, как будто и не был старше Антона, а то и его отца. На черной панели кожуха явственно проступал знак похожий на паука или снежинку. Антон потер знак рукавом.
– Это руна Хагаль, – пояснил дед, – Такая руна была отличительным знаком дивизии СС «Норд». А вообще она означает то ли ограду, то ли разрушение.
– Ну, ты дед даешь! Это не одно и тоже, коли на этом корыте в море идти! Так чего означает-то? Вспоминай, – улыбнулся Антон. Он мало верил в эти сказки.
– Да хто ж ее знает, Говорят у кого така руна, тот сомнениев в своей правоте не имеет. Идет как бык на пролом. Вот и эсэсманы те также шли. Вы мне мозги не крутите. Берете катер?
– Сколько? – быстро спросил Антон.
Дед назвал сумму, приятно удивившую столичного афериста. Он уже и престал мыслить такими размерами, разве только в бане или в кабаке. Антон глянул на егерей.
– Ничего калоша. Крепкая. И мотор вроде работает ритмично, – младший почесал в затылке, – А так…сам решай. Тебе идти по волне-то.
– Вы бы взяли?
– Ну, скинет дед сотню, я бы взял. Рыбачить.
– Скину, – охотно согласился дед.
– Беру, – так же быстро согласился Антон, повернулся к егерям, – Я вам парни позвоню, потом, где мы его оставим. Заберете, а мы к вам на рыбалку будем ездить. Идет?
– Даришь, что ль? – усомнился старший.
– Не. Даю поносить, за будущую ласку и прием. Так, идет?
– По рукам! Мы тебе за это полный бак солярки зальем. До Валаама хватит. Садись, я с тобой до нашего маяка дотопаю. В деле ее посмотрю, а там и заправим.
Антон расплатился с дедом. Они сели в катер, уже спущенный со стапеля и качающийся на малой волне. Катер завелся с пол-оборота и резво побежал в сторону Сирокко. Мотор его стучал ровно и уверенно. Антон откинулся на лавке, подставил лицо встречному ветру и запел:
– Это ты о чем? – перекричал стук мотора егерь.
– Это песня такая.
– Про что?
– Про любовь, про ветер где-то в Африке. Сирокко зовется, – и он продолжил:
Они быстро дошли до стоянки. Заправились соляркой до самой крышки бака. Кинули на дно катера свои рюкзаки. Крепко пожали руки егерям.
– До встречи, – сказал Павел.
– Бог даст – свидимся, – крепко пожал протянутую ладонь старший егерь.
– Постойте, – Антон достал из рюкзака бутылку виски и банку ананасов, – Выпьете за наше.
– Да ладно уж, – прогудел старший.
– Надо! – серьезно поддержал друга Павел.
– Бывайте! Семь футов под килем, – оттолкнул их от берега младший егерь. Мотор застучал, и катер под безоблачным небом по синей воде побежал на запад к Валааму. С берега ветер донес:
Катерок бойко бежал, покачиваясь на волне. Солнце светило в безоблачном небе. Берег удалялся, тая в прибрежной дымке. Антон стянул с себя рыжую куртку, майку и развалился на корме, подставив теплым лучам еще не загоревшее белое тело горожанина. Павел на носу всматривался в набегавшее бескрайнее водное пространство, цепко держа руль, приделанный сюда от старенькой Победы. В воздухе разливалась нега и спокойствие. Взяв курс четко на запад, катерок глотал свои мили. Справа по борту уплыли назад, торчащие из воды островки, и скоро ничего не нарушало пустынного озерного простора. Мерный стук мотора, монотонное журчание воды за кормой, плавное покачивание катерка и жаркие лучи солнца сделали свое дело. Сначала задремал Антон, а за ним и Павел. Вывел их из состояния нирваны гул проезжающего где-то рядом поезда. Антон и Павел разом встрепенулись. Все небо было затянуто черными тучами, низко нависавшими над водой. Гул уже прекратился, и в воздухе висела звенящая тишина. Кажется, воздух превратился во что-то осязаемое, и его можно было черпать ложкой, как кисель. По узкой полоске голубого или скорее темно-синего небу на краю вала черных грозовых туч пробегали сполохи северного сияния. Его мерцание вывело из оцепенения Павла.
– Антош, это что? Северное сияние? Так лето на дворе! Или мы с похмелья белочку поймали?
– Это очень похоже на северное сияние, – искренне удивился тону вопросу от всегда невозмутимого Павла Антон, – А про гул нам ребята говорили. Он у них странным словом называется…, – он пощелкал пальцами, вспоминая, – Барракуда…, нет, не так… ага вспомнил. Баррантида. Дурацкое название. Надо берег искать. Гроза идет, – Антон закрутил головой, пытаясь понять, где они.
Вокруг расстилались пустынная водная гладь. Даже волн не было. Озеро застыло как стеклянное. Все это не предвещало ничего хорошего.
«История – это комплекс общественных наук изучающих прошлое человечества во всей его конкретности и многообразии. Даже само название ее произошло от греч. historia – рассказ о прошедшем, об узнанном. Комплекс этот исследует факты, события и процессы на базе исторических источников, которыми занимаются источниковедение и ряд вспомогательных исторических дисциплин. В полном своем многообразии он состоит из всемирной (всеобщей) истории и истории отдельных стран и народов. Органическими частями истории, как комплекса наук, являются специальные исторические науки археология и этнография.
«Интервью с масоном» – книга не ординарная и более чем интересная. Реальные факты деятельности, конкретные фамилии участников масонских орденов, а так же деяния, ставшие легендами, ломают привычное представление о масонстве и его роли в мировом процессе. Помимо этого в книге много интересного фактического материала: списки русских и зарубежных масонов, анализ различных направлений каббалы, история древнейшего рыцарского ордена «Нотр Дам де Сион», анализ творчества М. Булгакова и Ильфа и Петрова. Вы узнаете много нового о символике и ритуалах масонства.
Кто строил соборы в России?Собственно, Каменную Русь строили те же архитекторы, которые застраивали Европу и покрыли ее соборы вязью символов и эмблем.Следующая загадка каменных Храмов, ЗАЧЕМ. Зачем на Руси строили каменные соборы. Величественные, великолепные, но…холодные и бездушные. Говорят, что камень не горит. Но русские зодчие знали секрет огнеупорных смесей, которыми пропитаны лиственничные сваи Венеции и стены тех же Кижей. Их деревянные Храмы не боялись огня, так же как белокаменные стены новых соборов.
Куликовская битва – одно из ключевых событий в истории нашего Отечества. Но все ли мы знаем о ее причинах? Почему противостояние Орды и Дмитрия Донского обострилось до такой степени, что разрешиться могло только силой оружия? Какова суть конфликта? Против кого боролся Великий князь Владимирский на поле Куликовом и какую цель преследовал? Историки находят подоплеку противостояния в отказе выплатить дань Мамаю, не признанному Дмитрием Донским ханом Золотой Орды. Но так ли это? Исследуя многочисленные источники и реставрируя события прошлого, Андрей Синельников показывает полную несостоятельность исторической точки зрения на противостояние Руси и Золотой Орды по экономическому и религиозному признакам и предлагает неординарную трактовку событий той эпохи.
«Все события, о которых повествуется в этой книге, не выдуманы и являются историческими фактами от начала до конца. Сомневающимся предлагаю начать чтение книги с конца. Там приведены документальные воспоминания узников Шлиссельбургской крепости, мемуары исторических персонажей, упомянутых в книге, а также интервью с компетентнейшими людьми – историками, посвятившими всю свою жизнь изучению отраженной в книге сложной исторической эпохи…».
«Книга эта не совсем обычная. Двое друзей, люди, кстати, вполне реальные, как и рассказанные ими истории, пытаются разгадать что-то таинственное или странное, происходящее сегодня, сейчас, рядом. Они путешествуют по тем же дорогам, что и вы, живут в тех же гостиницах и кемпингах, едят в придорожных трактирах и провинциальных ресторанчиках…».
Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.
Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.
В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.