Двенадцать правителей говорили с двенадцатью ангелами: "Пусть каждый из вас [52] […] и пусть их […] род [—пропущена одна строка—] ангелов":
Первый [С]иф, которого называют Христом.
[Второй] Армафоф, которого […].
[Третий] Галила.
Четвертый Иобель.
Пятый Адонайос.
Вот пятеро, кто царствовал над преисподней, а прежде всего над хаосом.
Затем Саклас сказал своим ангелам: "Да сотворим человека по образу и подобию нашему". Они сотворили Адама и жену его Еву, которую в облаке называют Зоей. Ибо под этим именем все роды ищут его, и каждый из них называет ее этими именами. Теперь Саклас не [53] повел[евал …] кроме […] род[ов …] это […]. И [правитель] сказал Адаму: "Ты будешь жить долго, со своими детьми".
Иуда сказал Иисусу: "[Что значит] долгий срок, который проживет человек?"
Сказал Иисус: "Зачем удивляешься, что Адам с его родом прожил свой жизненный срок в месте, где он получил свое царство, долговечное с его правителем?"
Иуда сказал Иисусу: "Умирает ли человеческий дух?"
Сказал Иисус: "Вот почему Бог повелел Михаилу дать людям дух взаймы, дабы могли служить, но Великий приказал Гавриилу подарить дух великому роду без правителя над ним – то есть, дух и душу. Посему [остальные] души [54] [—одна строка пропущена—].
"[…] свет [—пропущены почти две строки—] вокруг […] пусть […] дух [который] внутри вас, пребудет в этой [плоти] среди родов ангелов. Но Бог повелел [дать] знание Адаму и тем, кто с ним, дабы цари хаоса и преисподней не могли господствовать над ними".
Иуда сказал Иисусу: "Что же будут делать эти роды?"
Иисус сказал: "Истинно говорю тебе, за них всех звезды исполнят всё. Когда Саклас завершит отведенный ему срок, появится с родами их первая звезда, и они закончат то, что было ими сказано. Затем будут прелюбодействовать во имя мое и убивать своих детей [55] и будут […] и [—пропущено примерно шесть с половиной строк—] имя мое, и он […] твою звезду над [три]надцатым эоном".
После этого Иисус [засмеялся].
[Иуда сказал]: "Учитель, [почему ты смеешься над нами]?"
В ответ [Иисус сказал]: "Я смеюсь не [над вами], а над заблуждением звезд, ибо эти шесть звезд блуждают вместе с этими пятью воинами, и все они будут уничтожены вместе со своими созданиями".
Иуда сказал Иисусу: "Вот, а что будут делать крещенные во имя твое?"
Иисус сказал: "Истинно говорю [тебе], это крещение [56] […] имя мое [—пропущено примерно девять строк—] мне. Истинно говорю тебе, Иуда, приносящие жертву Сакласу […] Бог [—пропущены три строки—] всё, что есть зло".
"Но ты превзойдешь их всех. Ибо в жертву принесешь человека, в которого я облачен".
Уже поднят твой рог, распалился твой гнев, зажглась твоя звезда, и сердце твое […]. [57]
"Истинно […] твой последний […] станет [—пропущено примерно две с половиной строки—], скорбеть [—пропущено примерно две строки—] правитель, так как он будет уничтожен. И тогда взойдет образ великого рода Адамова, ибо прежде неба, земли и ангелов существует тот род, что из вечных пределов. Вот, тебе сказано всё. Посмотри вверх, и увидишь облако, и свет в нем, и звезды вокруг него. Звезда путеводная и есть твоя звезда".
Иуда посмотрел вверх, и увидел светящееся облако, и вошел в него. Стоявшие на земле услышали голос, идущий из облака, говорящий [58] […] великий род […] … образ […] [—пропущено около пяти строк—].
[…] Их первосвященники роптали, потому что [он] ушел в гостевую комнату для молитвы. Но несколько книжников внимательно следили, дабы взять его во время молитвы, ибо они боялись народа, так как все считали его пророком.
Они подошли к Иуде и сказали ему: "Что ты здесь делаешь? Ты ученик Иисуса". Иуда отвечал им, как желали они. И он принял деньги и предал его им.