Этот мужчина (ЛП) - [17]
Подхожу к огромному окну и смотрю на задний двор. Земля, на которой стоит «Поместье», обширна, виды потрясающие, и пышная зелень сельской местности Суррея простирается на многие мили. Это действительно нечто особенное. Подхожу к красивому темному деревянному комоду и провожу по нему ладонью. Ставлю наверх сумку с папкой, прежде чем опуститься на кушетку у окна.
Сажусь и осматриваюсь вокруг. Интерьер невероятен и, несомненно, будет соперничать со многими из самых известных отелей, разбросанных по крупнейшим городам мира. Мое внимание привлекает огромная подвесная конструкция на стене. Она довольно странная, но красивая. Должно быть, антиквариат. Наполовину прикрепленная к стене и свободно нависающая на уровне потолка, где проходят огромные балки, она похожа на решетку, но нет никакой ткани или освещения, украшающих ее. Хмурюсь, наклоняя голову, но тут же вскакиваю с места, когда из ванной доносится шум.
Вот дерьмо. Он привел меня в занятый номер... или нет? Сейчас я ничего не слышу. Стою тихо и неподвижно, пытаясь уловить движение, но никаких звуков уже не доносится. Немного расслабляюсь, но потом слышу, как поворачивается дверная ручка ванной, и резко поднимаю голову. Ох, черт.
Мне нужно было бежать, спасаться, прежде чем какой-нибудь бедняга выйдет из ванной, возможно голый, и обнаружит странную женщину, стоящую, как истукан, посреди его шикарного номера. Бросаюсь к комоду, чтобы забрать сумку, и разворачиваюсь к выходу. И ахаю, роняя сумку на пол.
Застываю на месте и смотрю на Джесси Уорда. Он стоит в дверях ванной, облаченный лишь в свободные джинсы.
Глава 5
Он молчит, а я в шоке смотрю на него и жду объяснений.
Ничего не вижу, кроме его напряженных зеленых глаз, пристально смотрящих на меня с другого конца комнаты. Чувствую себя так, словно нахожусь под микроскопом, а выпитый бокал вина выписывает фортеля у меня в животе, кружится и кружится, пока я нервно переминаюсь с ноги на ногу.
— Это что, шутка? — издаю я смешок. По-прежнему жду, что меня просветят, но этого не происходит.
Стараюсь не обращать внимания на мощное тело этого великолепного мужчины и лихорадочно роюсь в голове в поисках инструкций или указаний, как нужно действовать в подобных ситуациях. Все бесполезно. Я ведь не слепая. С радостью признаюсь, что не раз представляла себе его торс, и он превосходит самые смелые мои фантазии и ожидания. Этот мужчина более чем совершенен. Что же мне делать? Он просто стоит, слегка опустив голову, и смотрит на меня сквозь длинные ресницы. Его глаза пронзают меня насквозь, рот приоткрыт, и я вижу, как поднимается и опускается его изумительная грудь. Она чистое скульптурное совершенство. Если я впадаю в безумство, когда он полностью одет, что же будет сейчас.
Делаю глубокий вдох.
О боже, эти его косые мышцы живота. Тяжелое дыхание заставляет мускулы перекатываться и пульсировать, пресекая все его попытки казаться невозмутимым. Он действительно возбужден. Что он там делает в таком виде?
Стоит в одних джинсах, свежевыбритый, являя собой еще большую красоту? Мысленно шлепаю себя. Совершенно очевидно, во что он играет. Знала, что не стоило ему доверять. Он настолько настойчив, что это почти непривлекательно... почти.
Тихо смеюсь про себя. Это вовсе не так уж непривлекательно. Я — скопление противоречий.
Надеялась ли я увидеть его? Да, признаю. Но вот в таком виде? На самом деле, да. С тех пор как я на него взглянула, почти ни о чем другом не думала.
Он опустил руки вдоль тела, но его поза демонстрирует уверенность и решительность.
Он пристально смотрит на меня, его взгляд говорит, что я вот-вот растаю от удовольствия. Я должна уйти, но как бы сильно об этом ни думала, как бы ни боролась с благоразумной частью себя, что нужно бежать, я не шевелюсь. Вместо этого провожу глазами по его облаченным в джинсы бедрам, замечая выпуклость в области паха. Он возбужден, и судя по желанию, обручем обхватившему мой живот, я тоже.
В панике напрягаюсь, борясь со своими конфликтующими сторонами: разумной, приказывающей убираться отсюда к черту, и опасной, умоляющей остаться и взять то, что он хочет мне дать. Это неправильно. Я ведь только что болтала с его подружкой внизу. Ну, ладно, не болтала.
Болтовня означала бы, что это дружеская беседа, а все было не так.
Мозг, в котором не прекращается спор, заставляет меня изменить положение. Я раздвигаю губы, делая успокаивающий вдох. Наклоняю шею.
— Расслабься, Ава, — успокаивает он меня тихо. — Ты же знаешь, что хочешь этого.
Я чуть не смеюсь. А кто бы не захотел? Посмотрите на него. Стою неподвижно, единственное видимое движение — биение сердца, увеличивающееся в десять раз, когда он медленно направляется ко мне, не сводя с меня глаз.
Когда он оказывается в нескольких шагах от меня, его свежий мятный запах наполняет мой нос, заставляя тело непроизвольно напрячься. Не знаю, как мне это удается, но я продолжаю смотреть ему в глаза, поднимая их, чтобы поддерживать контакт, пока он не оказывается передо мной. Он так близко, как только может быть, не касаясь меня физически. Если существует одна из версий повышенной готовности для человеческого тела, то я сейчас в ней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ливи заметила его в ту же секунду, как он зашел в бистро. С ошеломляющей внешностью, способной остановить сердце, и таким пронизывающим взглядом голубых глаз, от которых она растерялась настолько, что оказалась практически не способна принять его заказ. Как только он вышел за дверь, она подумала, что никогда снова его не увидит. А потом она нашла записку, оставленную им на салфетке….с подписью М. Всё, чего он хотел - одна ночь, чтобы насладиться ею. Ни чувств, ни обязательств, ничего, кроме удовольствия. Все защитные механизмы Ливи, строящиеся в течение всей её одинокой жизни, оказались под угрозой уничтожения этим сбивающим с толку мужчиной.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.