Это все психосоматика! Как симптомы попадают из головы в тело и что делать, чтобы вылечиться [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Речь идет о потенциальном масштабном сбое в работе техники при наступлении 2000 года: старые программы могли интерпретировать дату 01.01.00 как 1 января 1900 года. – Прим. ред.

2

Процессор Intel, который позволил повысить производительность приложений. – Прим. ред.

3

Симптомы подтвердить можно, но речь обычно идет о болезни без органического поражения. – Прим. науч. ред.

4

В России – только врач. – Прим. науч. ред.

5

В немецком языке есть суффикс, образующий женский род существительного и сохраняющийся во множественном числе. – Прим. ред.

6

В России роль врача психосоматолога играет врач-психотерапевт или врач-психиатр. – Прим. науч. ред.

7

Арт-терапия – лечение болезней с помощью творчества. – Прим. пер.

8

Дословно – перебор информации. – Прим. пер.

9

Первичный нарциссизм – изначальное состояние новорожденного, не способного проводить различие между собой и внешними объектами. – Прим. пер.

10

Депривация – сокращение либо полное лишение возможности удовлетворять основные потребности. – Прим. ред.

11

Замечу, что не все чувства полезны: например, гнев бывает разрушительным. – Прим. науч. ред.

12

Философский термин, обозначающий объекты умопостигаемые, в отличие от чувственно воспринимаемых феноменов; вещь как таковая, вне зависимости от нашего восприятия. – Прим. ред.

13

Полная покорность судьбе, безропотное смирение. – Прим. ред.

14

Индивидуальная психология – направление глубинной психологии; считает основой характера врожденное «социальное чувство», нуждающееся в воспитании. – Прим. пер.

15

«Выбор органа» – термин, применяющийся в психосоматике и обозначающий связь между болезненным симптомом и лежащим в его основе конфликтом (кавычки авторские). – Прим. пер.

16

Сокращенная форма имени Михаэль. – Прим. пер.

17

Предсознательными называют бессознательные процессы, которые легко становятся сознательными. – Прим. пер.

18

Среди россиян таких около 3 %. Точных современных данных по России нет. – Прим. науч. ред

19

Например, брови отводят пот со лба, чтобы он не попадал в глаза. – Прим. науч. ред.

20

В России – около 62 % населения. – Прим. науч. ред.

21

Канализировать – проводить целенаправленное внедрение тех или иных идей в сознание людей. – Прим. ред.

22

Речь идет об опытах американского психолога Гарри Харлоу с детенышами макак-резусов. Ученый разделил их на группы и придумал для них два типа суррогатной матери: одну из проволоки, а другую – покрытую тканью и со встроенной лампой для подогрева. Эксперименты Харлоу подвергались критике за жестокое обращение с животными, однако их результаты повлияли на подход к воспитанию детей, дав основание полагать, что ребенку для развития требуется не только питание. – Прим. пер.

23

Она встречается примерно у 15 % россиян. – Прим. науч. ред.

24

Суцукакия – традиционное греческое блюдо, фрикадельки в соусе.

25

«Имигликос» – греческое вино. – Прим. пер.

26

Схема тела – в психологии означает отражение в сознании человека образа собственного тела. – Прим. пер.

27

В России тоже есть психиатрические отделения, где проводится лечение. – Прим. науч. ред.

28

В России примерно 0,078 % и 0,3 % соответственно. – Прим. науч. ред.

29

Телефон доверия: 8 (800) 333-44-34. Телефон горячей линии Психологической помощи МЧС России: 8 (499) 216-50-50. Бесплатный телефон круглосуточной экстренной Психологической помощи для жителей Москвы: 051.

30

В России больничный при депрессии можно получить в психоневрологическом диспансере. – Прим. науч. ред.

31

Скандинавская ходьба – ходьба с использованием специальных палок. – Прим. ред.

32

Теодор Фонтейн – немецкий романист и поэт, считающийся одним из самых важных немецкоязычных реалистов XIX века. – Прим. пер.

33

Моббинг (от англ. mob – агрессивная толпа, банда) – термин, которым обозначают психологическое насилие в коллективе на работе, травлю, которые осуществляются с целью вынудить сотрудника уволиться. – Прим. ред.

34

«Буря и натиск» – литературное движение конца XVIII века в Германии; выражение применяется также в смысле «норовист и непримирим по молодости». – Прим. пер.

35

Базовое доверие – формируется в детстве и заключается в том, что человек считает этот мир по определению хорошим и доброжелательным. – Прим. пер.

36

По России нет актуальной статистики, но можно говорить о 3 % населения. – Прим. науч. ред.

37

Один из самых крупных динозавров. – Прим. ред.

38

Около 0,5 % по РФ. – Прим. науч. ред.

39

Аарон Антоновский (1923–1994) – израильско-американский социолог и академик, работавший на стыке медицины и социологии; автор концепции салютогенеза. – Прим. пер.

40

Констелляции (псих.) – любые психические образования, обычно связанные с комплексом и сопровождающиеся паттерном или набором эмоциональных реакций. – Прим. ред.

41

Хорхе Букай (Jorge Bucay, род. в 1949 г.) – известный аргентинский психотерапевт и популярный писатель. – Прим. пер.

42

«4711» – знаменитая марка немецкого одеколона, существующая с 1875 года. – Прим. пер.

43

Фасция – соединительнотканная оболочка, окружающая отдельные мышцы, иногда служащая местом прикрепления мышц. – Прим. ред.

44

Мартин Бубер (1878–1965) – еврейский философ, гуманист и религиозный деятель. – Прим. пер.

45

Кристоф Мария Шлингензиф (1960–2010) – культовый немецкий режиссер, драматург, актер, художник. По его инициативе в Уагадугу, столице Буркина-Фасо, была основана Оперная деревня (Оperndorf Afrika) – уникальный проект художественного образования, где создана школа, больница и организовано пространство для культурных встреч и семинаров. – Прим. пер.

46

Пол Бенджамин Остер (род. в 1947 году) – американский писатель, наиболее известен своей «Нью-Йоркской трилогией» и романом «4321». – Прим. пер.

47

Ирвин Дэвид Ялом (род. в 1931 г.) – психиатр и психотерапевт, профессор психиатрии Стэнфордского университета (США), автор научно-популярной и художественной литературы. – Прим. пер.

48

Классическое обусловливание (псих.) – формирование связи между стимулом и реакцией. – Прим. пер.

49

Больничная касса (Krankenkasse, нем.) – страховая организация специального типа, составляющая основу немецкой системы обязательного медицинского страхования. – Прим. пер.

50

В России такие квалификации: врач-психотерапевт, врач-психиатр, психолог-психотерапевт. – Прим. науч. ред.

51

Энграмма – единица когнитивной информации внутри мозга; след памяти, оставляемый воздействием раздражителя на протоплазме организма. – Прим. пер.

52

Микаэл Балинт (1896–1970) – венгро-британский психиатр, специализировался на групповой психотерапии. – Прим. пер.

53

Дословный перевод немецкого крылатого выражения: damals richtig – heute falsch, – что в контексте означает: наше «сегодня» совсем не обязано соответствовать нашему «вчера». – Прим. ред.

54

З. Фоулкс (1898–1976) – немецко-британский психиатр и психоаналитик, разработавший теорию группового поведения, которая привела к его основанию группового анализа, варианта групповой терапии. – Прим. пер.

55

В России вид работы «психотерапия» исключен из списка медицинских услуг, согласно постановлению Правительства РФ № 852 от 01.06.2021. – Прим. ред.

56

Информация по ссылке представлена на немецком языке. – Прим. ред.

57

В России нужно обратиться в психоневрологический диспансер по месту жительства, где могут назначить курс психотерапии. – Прим. науч. ред.

58

Пер. Алены Алексеевой. – Прим. пер.


Рекомендуем почитать
Звездные корабли воображения

Брошюра подписной научно-популярной серии "Новое в жизни, науке, технике" библиотечки "Космонавтика, астрономия" издательства "Знание", № 2 1988 г.Автор брошюры, ученый и известный писатель-фантаст, обсуждает роль научной фантастики в прогнозировании в области космонавтики и астрономия и сопоставляет некоторые приемы, используемые писателями-фантастами, с методами научно-технического прогнозирования.


Геракл — праотец славян, или Невероятная история русского народа

Существует легенда о происхождении скифов от связи Геракла с полуженщиной-полуехидной, приключившейся на берегах Днепра-Борисфена. Об этом писал еще отец истории Геродот. Упоминал об этом мифе и Лев Гумилев. Однако особенностью данной книги является углубленное изучение всех аспектов возможных причин возникновения этого мифа. В рамках своего труда автор проводит сенсационные параллели между Гераклом и героем древнерусских былин Ильей Муромцем, между библейским Эдемом и садом Гесперид, находит изображение Геракла на Збручском идоле и делает вывод, что Геродотовы будины, гелоны, навры — праславяне, поклонявшиеся Гераклу как богу.


Наблюдения НЛО в СССР (выпуски 1-3)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна неизвестных летающих объектов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неоткрытые звезды

Статья 1988–1989 гг. о ленинградской ветви фантастической «новой волны» — о писателях семинара Б. Стругацкого.Имеет историческое значение.


Александр Александрович Малиновский (Богданов)

Его имя мало кто знает, хотя весьма популярны и прославлены имена Винера и Берталанфи, развивавших его идеи.