Это Настоящий «Красный цветок», а не Ци-Гун «99 пальцев» - [3]
Журчание ручья и пение невидимой птицы привносили сюр в это залитое солнцем и звучащее эхом пустоты безлюдное место.
Дом располагался невдалеке от перголы. Меня потряс его явно «не отсюда» вид – три этажа, правильная кубическая форма. Первый этаж с отдельным входом. Указывая на него пальцем, У коротко сказал: «Per le ospiti» (для гостей). Место приема пищи – на втором этаже, куда вела узкая каменная лестница. Большущая общая комната, совмещенная с кухней, громадный очаг (камин). Рядом кабинет с манускриптами и небольшая комната (тоже для гостей). Выше – деревянная лестница – апартаменты хозяина. Хозяин дома («Padrone di casa») здесь бывает не часто, У его наместник, заправляет всем и всеми, кроме Дикобраза… конечно. Тот сам по себе.
Ничего лишнего, ничего напоказ, но все, что было в доме, поражало своей основательностью. Стул – двумя руками не поднять, обеденный стол, сделанный непонятно из какого дерева, пожалуй, человека четыре заносили.
Безлюдный дом, безлюдное поместье. Место странное-с! И я тут непонятно откуда и неизвестно зачем.
То, что доктор прописал – хорошо кушать, много спать и мало работать – приносило плоды, но меня еще, образно говоря, качало ветром.
Однажды утром У пришел с горшком терракотового цвета, из которого поднимался красный цветок.
– Теперь это будет для тебя главным! – сказал он. – Будешь стоять в столбе.
Поставив меня вертикально невдалеке от цветка, У руками, коленями принялся разминать неподатливую глину моего тела, вылепливая некую фигуру. Он устанавливал, выкручивал мои стопы, колени, поясницу, корпус, пальцы, плечи, шею… поправлял стойку – не было ничего, чего бы он не коснулся. Ноги – на ширину плеч, стопы параллельно. Колено – над основанием большого пальца ноги. Трудился молча. Старательно. Очень сосредоточенно. И вдруг буркнул-скомандовал: «Тяжесть падает на пятки!»
Это «опрокинуло» все мое доверчиво затаившееся естество. Ум встрепенулся и заметался растерянно: сесть не сесть, а что… что? У покачал головой и, корча рожи, ужимками показал, что нечего, дескать, мне своим толстым задом усаживаться на пятки, просто большая часть тяжести должна приходиться ближе к пяткам, чем к носкам. Чтобы лучше дошло, он сам стал в столб и перенес вес на носки, почти падая вперед. «Не так!» Утрированно отклонился назад, задрав носки, неуклюже опершись на пятки. «Не так!» Ухмыльнулся и показал, как правильно: «Так!»
Я все время страшился языковых сбоев. Не есть ли «тяжесть падает на пятки» каким-то устойчивым сочетанием вроде чешского: «Позор! Полиция воруе!»?[3]
«Знания-навыки-умения», – не уставала повторять моя умная подружка-филолог. Она писала диссертацию на тему «Обучение чтению на французском языке в неязыковых вузах»… В том же духе наставлял комроты, офицер-афганец: «Стрелок должен знать, что нужно совместить мушку и рамку; стрелок должен уметь делать все это грамотно; стрелок, чтобы стать стрелком, должен отстрелять свои минимум 600 патронов!» «Сволочи, – в ярости добавлял он, когда на стрельбище нам поштучно раздавали патроны, – нашли, на чем экономить…»
Здесь мне никто не сказал, для чего это все, что нужно, как нужно… и какие 600 патронов нужно выпустить, чтоб научиться, – пилигрим, идущий куда глаза глядят, да и только… смиренный и терпеливый…
– У нас не принято все говорить прямо, – доверительно разъяснил У, наверное, почувствовав мое настроение. – Ученика должно мучить сомнение. Пусть что-то малое, но непонятное. Сомнение должно проживать в нем. Не дать ему закоснеть, загордиться, посчитать себя ровней учителю. Алчущему знаний приличествует почтительность, знающему подобает достоинство. Я люблю туманные образы, они создают аромат таинственности и чувство причастности к тайному знанию. Металлический прут, обернутый ватой, – это ничего для незнающих, но многое для тех, кто понимает. Это чувство. Ты мне не ученик, ты – сам маг и у нас мало времени – день короткий, а сборы долгие. Поэтому, как ни горько, я не открою тебе многих важных вещей и не скажу многих полезных стихов. Из поколения в поколение учение передают в песнях, чтобы и неграмотный не забыл, и грамотный не напутал… Не утаю – нет, не успею. Спешка запечатывает мне рот… и развязывает руки…
И У без устали продолжил выставлять мои стопы и колени, править и править стойку.
Его усилия привели меня к уверенности, что низ здесь важнее верха, что он и подтвердил: «Ошибку в руках исправляй ногами и поясницей. Ошибку в ногах и пояснице уже ничем не исправить».
Обходя меня по кругу и придирчиво оглядывая, У довольно заметил: «Все подделки разные, все настоящее одинаково». Лицом показал, чтобы я замер. Я замер. Он встал напротив, так близко, что я чувствовал его дыхание, тепло и подвижную неподвижность. Это мне напомнило увиденных еще в детстве двух котов. Дрались, орали, а потом вдруг надолго застыли, как бы гипнотизируя друг друга. «Для рукопашной схватки, – прошептал, как продышал, У, – то правильно, что и для стояния в столбе… Что верно для стояния в столбе – верно и для схватки». И снова застыл. Я попытался пошевелиться, было очень тяжело с непривычки, но он, даже не говоря ничего, не шевелясь, прервал мои поползновения. Может быть, глазами, взглядом, может, бровью… И я продолжил стояние, хотя дрожь била все сильнее.
Эта книга является дополнением к книге Михаила Роттера «Полный традиционный комплекс Ци-Гун „Красный цветок“».Описаны практики, которые показались автору тем или иным образом связанными с этим Ци-Гун: метод «тренировки энергетических каналов», метод для развития ума, «столбовые практики» для укрепления здоровья и воинских искусств, очень «компактная» версия И-Цзинь-Цзин.Все практики отобраны по принципу максимальной простоты. Так же просто они и описаны.Для интересующихся методами физического и умственного оздоровления, энергетическими практиками, воинскими искусствами.
В книге описываются внешняя форма и внутреннее содержание уданского Ци-Гун Пяти зверей, представляющего собой чрезвычайно простую и столь же эффективную систему восстановления и поддержания здоровья.Книга разделена на две части, первая из которых представляет собой инструкцию, как надо делать этот Ци-Гун, а вторая больше похожа на сказку про игры Пяти зверей и отвечает на вопрос «почему его надо делать именно так?». Такой подход был выбран для удобства читателя, чтобы сделать инструкцию не слишком скучной, а сказку не слишком «сказочной».Это вполне в русле восточной традиции, где процесс практического обучения обязательно сопровождается всякими «поучительно-наставительными» историями, точно (пусть и весьма иносказательно) поясняющими внутреннюю суть практики.
«Восемь кусков парчи» – одна из самых распространенных оздоровительных систем, которая обычно рассматривается только на внешнем уровне. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что «начинка» этого комплекса значительно более объемна, чем просто упражнения в оздоровительных целях.Это первая книга на русском языке, в которой рассматривается встраивание внутреннего содержания «элитарного» Цигун высшего уровня Чань-Ми-Гун («Тайное умение буддизма Чань») в «народный» Цигун Ба-Дуань-Цзинь («Восемь кусков парчи»)
Эти сказки представляют собой набор отрывочных историй (иногда они даже пересекаются и накладываются друг на друга), главной темой и главным героем которых является Ци-Гун, представляющий собой некую «систему волшебства», которую достаточно трудно описать иначе как в сказке, позволяющей с чистой совестью смешивать истину с вымыслом.Истории эти простые, совершенно «не художественные» и единственное, на что они претендуют, – это незатейливое описание того, как это иногда бывает «на самом деле».Вторая часть книги под названием «Взрослые сказки о Гун-Фу.
Это набор историй, главной темой и главным героем которых является Тай-Цзи-Цюань. Несмотря на «сказочность» этих историй, в них просто и понятно изложены секреты внутренней работы, без знания которых Тай-Цзи-Цюань превращается в простую гимнастику.Отметим, что эту книгу будет интереснее читать совместно со «Взрослыми сказками о Гун-Фу. Часть I: Ци-Гун», выпущенными издательством «Ганга» ранее.
Издательский Дом «Ганга» выпустил в свет книгу Михаила и Марии Роттер «Разноцветное Рэй-Ки» – большое и достаточно серьезное методическое пособие, в котором описаны традиционное Рэй-Ки и «вариации на тему», а именно современные «Рэй-Ки-подобные» системы.Книгу, которую читатель держит сейчас в руках, можно рассматривать с двух точек зрения: как полностью завершенную книгу о Рэй-Ки (его традиционных и современных вариациях), которую можно читать отдельно, и как продолжение «Разноцветного Рэй-Ки».Для всех интересующихся оздоровлением, целительством, энергетическими практиками, духовным развитием.
Книга, написанная в Индии — на родине хиромантии, научит читателя познавать себя и окружающих с помощью анализа ладоней — их формы, пальцев, цвета кожи, выпуклостей и т. д., правильному прочтению линий на них. Вам откроются предначертания судьбы, скрытые способности Вашего характера, возможность корректировать свое поведение, что позволит исключить некоторые неприятные моменты из Вашей жизни.
Анхелес оказывается в аномальном мире развитого искусственного интеллекта. Ей предстоит пройти через многие испытания: частичная потеря памяти, манипуляции, слом личности, измененное состояние сознания. Личная мелодрама затягивает ее все глубже в кроличью нору. Она не догадывается, где оказалась. И только появление загадочного Варди открывает ей правду и вызывает в ней новые чувства. Захватывающий сюжет не позволит расслабиться ни на минуту. Направление книги объединило темы: путь души, тонкие энергетические тела, измененное состояние сознания, психологические практики и творение в пространстве сознания и подсознания, мир искусственного интеллекта, биороботы, имитации и симуляции, преодоление, развитие и самопознание. 18+.
Александр Колесников около 30 лет изучает и преподает астрологию.В самоучителе автор просто и понятно рассказывает о важных вопросах практической астрологии. Вы узнаете о планетах, знаках зодиака, астрологических домах, аспектах, лунных узлах. Обучение строится на конкретных примерах, приводятся гороскопы известных людей, пояснительные схемы и таблицы.После того как вы освоите азы астрологии, можно приступать к построению гороскопа — карты рождения — для себя или кого-либо еще. Гороскоп универсален: по нему можно судить и о характере личности, и об отношении к деньгам, и о способностях к учебе, и о перспективах супружеской жизни… Все зависит от того, какую цель вы перед собой ставите, когда его составляете и изучаете.В основной части книги описаны трактовки положений гороскопа — относительно домов, планет и проч.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Привлечь богатство можно, только работая на всех трех уровнях: тела, души и личности. В этом поможет Юлия Хадарцева – психолог, расстановщик, энергопрактик, эксперт Первого канала и автор множества тренингов и марафонов. Она расскажет, как подружиться с деньгами, и поделится практическими инструментами. Вы поймете связь денег с родом и партнером, проработаете их взаимоотношение со всеми сферами вашей жизни по колесу жизненного баланса, проведете несколько расстановок и разлепите слепки, мешающие жить, а также проанализируете свои расходы и доходы и определите стратегию увеличения прибыли.
Индивидуальный рисунок на ладони – это отражение бездонной внутренней природы человека, в которой сочетается все: его наследственность, характер, способности, образ мыслей и уникальный опыт бессмертной души. Используя возможности хиромантии, вы узнаете о том, какие жизненные задачи вам предстоит решить, какими ресурсами вы располагаете и как выбрать наиболее удачный вариант судьбы. Джудит Хипскинд более 30 лет занимается частной практикой хиромантии и известна благодаря своим исследованиям в США, Европе, Австралии и новой Зеландии.
Недавно нами была выпущена большая, серьезная книга «Разноцветное Рэй-Ки»: стили, практики, методы, символы, «инструкции по применению».В отличие от нее, «Черно-белое Рэй-Ки» не является методическим руководством. Это, скорее, художественная книга, в которой «главный герой» – Рэй-Ки, вокруг которого и разворачиваются события. Но при этом в ней описаны важные нюансы практики Рэй-Ки и особые возможности его применения, включая новые символы, так что данная книга во многом дополняет предыдущую.
Эти сказки – попытка описать то, что описать невозможно. А именно мудрость и нелегкий путь ее обретения.Данная книга представляет собой продолжение двух «сказочных» книг, выпущенных издательством «Ганга» ранее:– «Взрослые сказки о Гун-Фу. Часть I: Ци-Гун»– «Взрослые сказки о Гун-Фу. Часть II: Тай-ЦзиЦюань».Так же как и предыдущие две части, эта книга содержит простые, совершенно «не художественные» истории и единственное, на что они претендуют, – это незатейливое описание того, как это иногда бывает «на самом деле».Читать третью часть можно, разумеется, и отдельно, но вместе с первыми двумя будет точно интереснее, потому что главный герой во всех трех книгах один – мастер Минь.