Это мой мир - [38]
Единственно, что радовало путешественников, чей путь пролегал по этой земле, так это то, что Туросы были большой редкостью. Они обитали в основном в горах и южной стороне ледяного плато, где не проходило крупных торговых маршрутов, поэтому встретить их было трудно. Но реально.
Вторыми по значимости шли насоры. Коренные обитательницы султаната были известны своими внезапными массовыми атаками, в единый миг могущими уничтожить передовой отряд королевской сотни. Причем так, что даже следов не останется.
Утешало только одно – насоры очень редко нападали на одиноких путников, предпочитая большие караваны. Так они оправдывали затраченное количество магии, имея и лошадей (на еду) и товар (на продажу в Султанат). Искарцы сквозь пальцы смотрели на набеги насоров, предпочитая торговать с ними, чем с редкими купцами. Так что исчезновение караванов никак не преследовалось, и в тайне даже приветствовалось. Снова на рынке появятся дешевые заморские товары.
– Лирра, что тебя так тревожит? Ты сама не своя сегодня.
– Эти места мне не нравятся. Меня беспокоит все, шевелится, и что может нанести угрозу.
– Насоры, например?
– Не только. Что ты знаешь о Султанате?
– Путники и торговцы здесь пропадают чаще, чем где бы то ни было в нашем мире.
– Это верно. Не хотелось бы улучшать им статистику.
– Значит, стоит ехать через центр Обо-ртест-инна. Не будут же они нас грабить посреди главной городской площади?
– Надеюсь. У нас и взять-то нечего, кроме лошадей и жизней. Да еще и сдачи от сотни монет.
Ростон оглянулся вокруг и вновь посмотрел в мою сторону.
– Я уже перевел тебе деньги, – маг смотрел на блики, танцующие на моем доспехе.
– Знаю. Я же была в банке.
– На них ты купила доспех? – скорее утверждение, чем вопрос.
– Нет. У меня были сбережения. Броню я хотела приобрести в любом случае.
– Этот доспех тебе очень идет.
– Ростон, знаешь… – я замялась.
– Знаю. Я отвлекаю тебя от твоей задачи – моей охраны. И вообще, я паршивый колдун, ведь так? – он кисло улыбнулся.
Я отвернулась, не зная, что сказать. Солнечные зайчики скользили по толще льда, преломляясь и дробясь, отражаясь от дна и крыш домов. Я отстраненно наблюдала за игрой света и тени в замерзшем, мертвом мире.
И что я должна ему сказать? Что да – он мерзкий, подлый и наглый колдун? Или что он еще слишком молод и неопытен для меня?
Не то, ни другое, скорее всего, ибо оно не является чистой правдой. Просто… Просто мне надоело уже мириться со своим одиночеством. Не имея ни дома, ни семьи, ни детей. Или это неожиданно проснулась женщина в теле воина? А кому мешал ее храп?
Как и говорил Морин, искарцы не желали торговать с приезжими. Нет, они не хлопали дверьми лавок перед моим носом, и не собирали в спешке, разложенное на уличных прилавках, но при попытке прицениться, отвечали категорических отказом. «Нет приезжий!» – и так из каждого угла. Творилось нечто странное, и мне совершенно не хотелось в этом разбираться. Пополнив запасы провизии (не без труда), мы отправились на поиски корчмы. Отобедаем и уедем, решила я.
Поняв, что плутать по хитросплетениям улочек бессмысленно, мы сразу же обратились к первому встречному, богато одетому горожанину, верхом на лохматой лошадке:
– Уважаемый, не подскажете, где ближайшая корчма?
Местный житель окинул нас хмурым взглядом, задержавшимся на моем мече и притороченном к седлу луке, и нехотя, растягивая слова, произнес:
– А… вон тама… За поворот. «Унож» называться.
Услышав это слово, маг вздрогнул и даже обернулся. Я же наоборот развеселилась. Хорошее чувство юмора корчмаря – залог сытного обеда.
Корчма была большая и просторная. И это никого не удивляло. Обо-ртест-инн был торговым городом, расположенным в самом удобном для этого месте. Как раз между Нувасией и Сумолтиром.
Государства активно торговали друг с другом, удивляя соседей своими мастерами, поэтому множество караванов ежедневно проходило через столицу султаната. Нувасцы везли в основном шкуры тигров, зелья и эликсиры магов, оружие, а так же мрамор и изделия из него. Сумолтирцы же везли шелка, деревянные и серебряные украшения и фарфор.
Нет, встречались, конечно, и картины, и обувь с одеждой. И даже контрабанда – горючие жидкости, летучие порошки, и даже рабы. Перевозились и книги и секретные документы, в целом все, что могли пожелать простые граждане.
В отличие от корчмы в Мартиселе или Орте, здесь скамьи и столы были из камня. А чтобы посетители не примерзли к сиденьям своими драгоценными мягкими местами, они были обиты мягкой тканью, а некоторые и вовсе шерстью. Я сначала предположила, что она принадлежит унож, в честь которых корчмарь назвал свое заведение, но, приглядевшись, поняла, что это всего лишь лошадиные шкуры. С мелких проворных кобылок, что разводились лишь искарцами.
Освещение было магическим – мы удачно попали в совсем не бедное заведение, могущее позволить себе подобную роскошь. Обычно питейные заведения освещались газовыми лампами – это было проще и дешевле, чем магический огонь. Еще проще было развесить по стенам канделябры со свечами, но тогда бы сюда и вовсе никто не зашел – настолько дешевое заведение не смогло бы привлечь путников.
Престол таинственного Янтарного королевства - приз победителю в жестокой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей - все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов - Девяти принцев Амбера - лишь одному суждено занять место на троне. Художник Вячеслав В. Федоров.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своем магазине "Сувениры Тьмы", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.