Это и есть любовь - [31]
Лауру бесила самонадеянность Макса, считавшего, что он слишком хорош, чтобы сделать что-то плохое.
— Твои родители были правы, — холодно сказала она. — Ты никогда не признаешься в своих ошибках. Порхаешь по жизни, полагая, что во всех несчастьях виноват кто угодно, но только не ты.
— Что я, наконец, сделал? Ты можешь сказать?! — крикнул он, теряя терпение.
— А как насчет других женщин? — выпалила Лаура. — И не смотри на меня невинными глазками! Я все знаю! Поэтому я не могла выйти за тебя замуж. Я не могла доверять тебе. Тебя слишком интересуют женщины. И они, я уверена, находят тебя неотразимым! Возможно, тебе нравится такая жизнь, но меня это не устраивает. В семье, где я выросла, все друг другу доверяли. Так что поищи кого-нибудь, кто сквозь пальцы будет смотреть на твои бесконечные адюльтеры! — Голос Лауры звенел от гнева и боли.
Макс хотел приблизиться к ней, но Лаура стала пятиться, и пятилась до тех пор, пока не уперлась в стену. Он поставил ладони по обе стороны от ее головы, и Лаура оказалась в ловушке. Макс наклонился близко-близко к ее лицу и прошипел:
— Слушай меня внимательно. Я ни разу не встречался одновременно с двумя женщинами. Я достаточно ясно выразился? — Сощуренные от сдерживаемой ярости глаза Макса сверкнули, как острые лезвия бритвы на перекошенном злостью лице.
Какая наглая ложь! — кипела от возмущения Лаура.
— Что, не хватает мужества признаться, да? А как же твоя невеста? — привела она свой главный аргумент.
У нее больше не было сил бороться. Макс оказался не только ловеласом, но к тому же еще и трусом. В глазах Лауры он снова упал с пьедестала.
— Моя… кто? — раздраженно переспросил он.
— Твоя невеста из Суррея, о которой ты помалкивал, когда волочился за мной!
— Я никогда и ни с кем тебя не обманывал. Я даже не понимаю, о чем ты говоришь… Суррей? У меня там вообще знакомых нет…
— Хватит лгать, Макс! — крикнула Лаура дрожащим голосом. — Твои родители все рассказали мне о ней.
— Мои родители? — тупо повторил Макс, отступая.
Лаура почувствовала, что снова может дышать. С минуту Макс молча смотрел на нее и был похож на побитую хозяином собаку. Наверное, понял, что притворяться дальше не имеет смысла, подумала она.
— Когда? Расскажи мне, как это произошло.
Лаура посмотрела на него с вызовом.
— Они приехали на следующий день после твоего отъезда в Париж. Рассказали, что у тебя есть невеста, и извинились за твое аморальное поведение. Они были очень добры и внимательны ко мне и чувствовали себя очень неловко. Твоя мать все время нервничала и…
— Еще бы, — ядовито пробормотал Макс.
— Они чувствовали себя страшно неловко за то, что их сын вел себя непорядочно, — уже менее уверенно добавила Лаура.
— Нет, им было стыдно за самих себя, — с горечью сказал Макс, видя ее замешательство.
— Я не знаю, что ты имеешь в виду. Но теперь, надеюсь, тебе понятно, почему я не хотела иметь с тобой ничего общего. Я не желаю связывать свою жизнь с человеком, которому не могу доверять.
Макс, с укором глядя на нее, спросил:
— Ты разве ничего не поняла, любимая? — Он взял холодные руки Лауры в свои. — Они выдумали эту невесту. Ее никогда не существовало.
— Зачем им надо было обманывать меня? — Лаура по-прежнему была уверена, что Макс изворачивается.
— Они не одобряли мой выбор, — мягко пояснил он. — Ты из простой семьи и, с их точки зрения, никто. Отец хотел, чтобы я женился на девице из благородных.
— Но твои родители ничего не имели против, когда мы с тобой встречались, — возразила Лаура.
Она помнила, что генерал Прайт держался с ней отстраненно, но был предельно вежлив и не проявлял никакой враждебности. Макс, конечно, морочит ей голову. Лаура выдернула свои руки из его ладоней и спрятала за спину.
— Хочешь знать почему? Отец считал, что я просто развлекаюсь с тобой, пробую зубки, так сказать, — саркастически сказал Макс. — Твои родители не представляли для него никакого интереса: отец — рыбак, мать — почтальон. Его внимания удостаивались лишь люди, занимающие высокое положение. Он не видел того, что видел я. Когда он провожал меня в аэропорт, я попросил его присмотреть за тобой. Думаю, именно тогда отец понял, что у меня с тобой серьезные отношения. Поэтому он и выдумал несуществующую невесту.
— Значит, я должна поверить тебе, а не ему? А Фей? — спросила Лаура. На лице Макса появилось озадаченное выражение. — Она-то, надеюсь, реально существует? Твой роман с ней продолжался целых пять месяцев. Ты понимаешь, каково мне было выслушивать от родной сестры подробности нежных свиданий? Ты вернулся из Франции раньше срока и так соскучился по мне, что сразу прыгнул в постель к моей родной сестре! Ты даже не захотел встретиться со мной.
— При чем здесь Фей? Лаура, за кого ты меня принимаешь?
— За мартовского кота! — крикнула она со слезами на глазах.
— Ты даже представить себе не можешь, насколько ты далека от истины. Во-первых, я пытался разыскать тебя. Во-вторых, Фей — известная всем кокетка. В семнадцать лет она уже перегуляла со всеми окрестными парнями, — презрительно скривился Макс.
— Поэтому я и ненавидела тебя за то, что ты стал встречаться с ней. Фей красивая, а я — заурядная.
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Упорный труд и одержимость своей работой привели Изабеллу Ричардсон, обычную американскую девушку, в маленькое герцогство, расположенное на берегу Средиземного моря. Здесь она и познакомилась с графом Марио, братом герцога Пазолини. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними лежит непреодолимая пропасть — пропасть сословного, социального и материального свойства.Поймут ли они, в чем состоят истинные ценности жизни, чтобы найти себя и обрести долгожданное счастье?
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Первое замужество Мэделин закончилось трагически: муж нелепо погиб и ей пришлось самой заботиться о себе. Однако постепенно все наладилось. Сначала она устроилась на хорошую работу, а потом встретила мужчину, в которого страстно влюбилась, и вновь вышла замуж. Но однажды на вечеринке муж Мэдди случайно услышал мерзкую сплетню о любовных похождениях жены. Неужели пламя их взаимной страсти погаснет всего лишь от нескольких лживых слов?
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…