Это и есть любовь - [15]
— Я отведу тебя, а потом перенесу вещи… — заорал он, пытаясь перекричать ветер.
— А Фред? — крикнула Лаура, беспокоясь за своего любимца.
Макс уже подошел к машине.
— Я позабочусь о нем. Не волнуйся, я знаю, как он тебе дорог. А теперь приготовься.
Лаура кивнула и открыла дверцу. Макс, едва удерживаясь на ногах под порывами ветра, сразу принял ее в объятия, одновременно загородив своим телом. Когда она тесно прижалась к нему, Макс, тяжело переставляя ноги, двинулся к коттеджу.
Ветер рвал на Лауре капюшон, хватая за волосы, колючие брызги хлестали в лицо. Неожиданно стало относительно тихо.
— Как ты? — спросил Макс. — Не бойся, с тобой ничего не случится. Доверься мне. — И, отпустив ее, исчез.
Доверься мне. Вот к чему я пришла в конце концов, дорого заплатив за то, чтобы узнать, что скрывается под этой притягательной внешностью. Макс не тот человек, которому я могу вверить свои надежды, страхи и мечты, не говоря даже о временной дружбе.
— Ты Лаура?
В противоположном конце крошечного коридора — тут только Лаура сообразила, что находится уже в доме, — стояла молодая женщина, одетая в донельзя потертые джинсы и мешковатый черный свитер. Лицо под паклеобразными нечесаными лохмами хмурое.
— Да, я Лаура.
— Младенец спит наверху, а парень там… — Она лягнула дверь за своей спиной. — Желаю всяческих благ. Я вызвала такси.
— Простите?
Лаура расстегнула молнию на куртке и помотала головой, избавляясь от капель воды. Она не понимала, о чем говорит эта странная особа. Макс внес чемодан Лауры, свою дорожную сумку, какую-то коробку и снова вышел.
— Я уезжаю.
— Сейчас? — опешила Лаура.
— А почему бы и нет? К тому же троим нам здесь места маловато.
Лаура побледнела.
— Но… Мы ничего не знаем о детях! Какой у них, например, режим…
— Режим? — Подруга Фей посмотрела на Лауру так, словно та с Луны свалилась. — Ты что, шутишь?
Лаура хотела задать еще несколько вопросов, но в эту минуту вошел Макс, прижимая к себе накрытую тканью клетку.
— Фред! — радостно воскликнула Лаура, сдергивая с прутьев мокрый покров, оказавшийся плащом Макса.
— Он в порядке. Я даже слышу, как он ругается на меня, — рассмеялся Макс.
Лаура перевела на него взгляд. Макс вымок до нитки. Лаура импульсивно дотронулась до его сорочки, прилипшей к телу как пленка.
— Ты весь вымок! И продрог!
Макс просиял, будто услышал комплимент, и небрежно махнул рукой.
— Ничего, высохну.
Лаура хотела немедленно послать его переодеться в сухое, но удержалась, рассудив, что это будет выглядеть слишком уж по-семейному.
— Боюсь, твой костюм нескоро высохнет. Надо же, ради Фреда ты рисковал простудиться, — мягко сказала она, в душе благодаря Макса за эту жертву.
— Нет, — поправил он, — ради тебя. Я ведь вижу, как ты сходишь с ума по этому чучелу.
— Спасибо, — просто поблагодарила Лаура, и Макс долго не отводил взгляда от ее потеплевших глаз.
— Ну все. Я уехала, — подала голос подруга Фей, услышав за окном гудок машины.
Подхватив с пола рюкзак, она прошествовала мимо своих сменщиков и вышла на улицу.
— Куда, черт возьми, она отправилась? — рассердился Макс.
— Поезд ушел, Макс, — сказала Лаура, чувствуя, как в душу снова закрадывается страх. — Она уехала, как и собиралась, так что придется разбираться самим, если некому ввести нас в курс дела.
— Но почему? — удивлялся он. — Она собиралась уехать завтра.
Лаура шумно вздохнула.
— Она сказала, что для нас троих здесь мало места.
Лаура с тоской оглядела тесный коридорчик и узкую лестницу, ведущую наверх. Сколько там спален? — прикидывала она, молясь, чтобы их было хотя бы две.
— Надо же… — Глаза Макса потемнели от бешенства. — А если бы мы не смогли приехать сегодня? Дети остались бы одни? Она ведь даже такси вызвала! Чертовы хиппи! Никчемные, эгоистичные!.. У меня даже слов не хватает, чтобы выразить свою злость! Я сверну твоей сестре шею, когда доберусь до нее!
— И про брата своего не забудь! — добавила Лаура, возмущенная, что во всем всегда винили одну Фей. Она внезапно почувствовала страшную усталость, словно из нее выкачали весь воздух. Чудесный момент дружеского общения закончился, и Лаура подозревала, что больше он не повторится. — Нам лучше заняться детьми. Малышка наверху. Может, ты поднимешься к ней? А я поищу Уолтера. Он должен быть где-то здесь.
— Ладно, а потом выпьем чаю, с дороги не помешает. Вон ты какая бледная.
— Это у меня от волнения, — потупившись, призналась Лаура.
— Да не переживай ты так! Справимся как-нибудь. Уолтер по крайней мере тебя не укусит, — пошутил Макс, намекая на свое знакомство с Фредом.
— Чай — это хорошая идея, — крикнула Лаура вдогонку Максу, уже спешившему по лестнице на второй этаж. — Я приготовлю, только вот найду Уолтера.
И она направилась в комнату, расположенную в конце коридора.
4
Это оказалась кухня — небольшая и крайне запущенная. За столом, покрытым дешевой клеенкой, сидел Уолтер. Он сосредоточенно ел из банки фасоль, размазывая соус по мордашке.
Едва взглянув на мальчугана, Лаура схватилась за косяк двери. Он был очень похож на Макса — те же черные волосы, такие же блестящие карие глаза и длиннющие ресницы. Даже выражение лица одинаковое.
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Упорный труд и одержимость своей работой привели Изабеллу Ричардсон, обычную американскую девушку, в маленькое герцогство, расположенное на берегу Средиземного моря. Здесь она и познакомилась с графом Марио, братом герцога Пазолини. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними лежит непреодолимая пропасть — пропасть сословного, социального и материального свойства.Поймут ли они, в чем состоят истинные ценности жизни, чтобы найти себя и обрести долгожданное счастье?
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Первое замужество Мэделин закончилось трагически: муж нелепо погиб и ей пришлось самой заботиться о себе. Однако постепенно все наладилось. Сначала она устроилась на хорошую работу, а потом встретила мужчину, в которого страстно влюбилась, и вновь вышла замуж. Но однажды на вечеринке муж Мэдди случайно услышал мерзкую сплетню о любовных похождениях жены. Неужели пламя их взаимной страсти погаснет всего лишь от нескольких лживых слов?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…