Этим займется ОСС 117 - [34]
– Я займусь этим; сделать фальшивый путевой лист для моего грузовика несложно. Если у нас будет целая ночь, прежде чем поднимется тревога, мы будем спасены. Доверьтесь мне, я все улажу.
Юбер дружески улыбнулся.
– Вы очень ценный человек. А ваше начальство не забеспокоится из-за вашего долгого отсутствия? Я думал, вы работаете шесть дней в неделю.
Ханно показал свою забинтованную руку.
– Когда я получил сообщение мистера Смита, то поранил себе руку, чтобы иметь бюллетень.
Юбер не смог удержаться от смеха.
– Вы отличный парень, Ханно. Я это скажу им, когда вернусь.
Он поднялся.
– Да, вот еще, – сказал он. – Почему бы вместо бумаги, которая может отклеиться, не использовать цветные карандаши? Мария ходит с плетеной корзинкой, кажется?
– Да.
– Хорошо, договоримся о новых цветах: синий – планы у вас, встреча вечером; коричневый – вы их получите через некоторое время. Черный – ничего нельзя сделать. Поняли? Повторите.
Ханно медленно повторил инструкции, потом предложил:
– Что касается коричневого, я могу сделать столько полосок, сколько дней нужно подождать.
– Хорошо. Возьмите достаточно жирные карандаши и не бойтесь нажимать.
– Будьте спокойны.
– Теперь я пойду. Все мои надежды на вас, Ханно.
Они обменялись рукопожатием.
– Будьте внимательны при выходе, – посоветовал Ханно. – Хотя теперь риска стало меньше: мой любопытный сосед загнулся. Его убило электричеством. Отделались!
– Надо же! – произнес Юбер. – Несчастный случай?
– Да.
Юбер вышел без приключений и направился к городу. Автобус подвез его довольно близко к улице Чита. Он все же купил сигареты, поскольку выходил за ними.
– Такая хорошая погода, что я прогулялся, – объяснил он ничего не спросившему часовому. – Какой красивый город Сталинабад!
Он толкнул ворота, прошел по двору, попытался открыть дверь. Заперта. Он позвонил.
Итальянец открыл. Когда Юбер непринужденно проходил мимо него, он яростно прошипел:
– Вы совсем сошли с ума!
Юбер повернулся к нему и улыбнулся:
– Нет, не совсем. Не преувеличивайте.
Итальянец сделал ему знак молчать из-за Марии, которая могла услышать из кухни. Они прошли в гостиную. Итальянец, который наверняка им не был, так же как не носил фамилию Монтелеоне, включил радио. Музыка Чайковского обеспечила относительную безопасность, и он раздраженно спросил:
– Куда вы ходили? Почему не предупредили меня?
Юбер, сунув руки в карманы, спокойно ответил:
– Ходил прогуляться. Погода была хорошая, а мне очень нравится этот город. А вас я не хотел беспокоить, потому что вы были заняты своей перепиской.
Итальянец ударил кулаком правой руки по ладони левой.
– Это полный идиотизм! Я с таким трудом выдумываю правдоподобную историю, а вы все портите одной глупостью.
Юбер удивился.
– Я не понимаю, почему вы так разнервничались. Уверяю вас, что МВД не нашло никаких препятствий к тому, чтобы я прогулялся по городу. Доказательство: тип, дежурящий у ворот, мне ничего не сказал ни при выходе, ни при возвращении. Ну, так что?
Итальянец не сдавался.
– Они наверняка проследили за вами.
Юбер иронически улыбнулся.
– Они, может быть, попытались, – возразил он, – но я от них оторвался. Я не вчера родился и знаю много способов избавляться от мешающих мне.
Итальянец глубоко вздохнул и, казалось, успокоился.
– Хорошо, – сказал он, – расскажите, куда вы ходили.
Юбер ответил, не заставляя себя упрашивать.
– Я сходил к тому, кто должен переправить нас на ту сторону. И правильно сделал! Он никак не может обеспечить наш уход сегодня вечером...
Явно сильно разочарованный, итальянец перебил:
– Как это: он не может?
– Да, не может, – спокойно повторил Юбер. – А если он так говорит, это правда. Он не фантазер и не трус... Поймите, что он в деле не один. Задействована целая цепочка. И если хотя бы одно ее звено не может действовать, все откладывается.
– Целая цепочка, – задумчиво повторил итальянец.
Юбер подтвердил. Надо было дать ему переварить эти новые обстоятельства.
– Да... Я не знаю, сколько их, но, может быть, и десяток... Это вполне возможно.
Итальянец облизал губы.
– Понимаю, – сказал он, вдруг успокоившись. – Это сложнее, чем я думал. Как мы узнаем, что путь свободен?
– Я принял меры, чтобы быть извещенным прямо здесь.
Монтелеоне вытаращил глаза.
– Прямо здесь?
– Почему бы нет? Таким образом, мне больше не придется выходить. И вы будете спокойны!
13
Мария ушла на рынок. Юбер в который уже раз посмотрел на часы: почти десять. Он сидел в гостиной, читал газеты. Итальянец, вставший поздно, был в ванной.
Прошлой ночью Ханно должен был увидеть настоящего Монтелеоне. Если все пошло хорошо, ученый мог передать ему планы сразу же. Тогда надо сразу сматывать удочки.
Он страшно устал жить взаперти с агентом МВД, упрямо выдававшим себя за ученого.
Со вчерашнего вечера Юбера преследовала мысль о маленьком "Голиафе", не догадывавшемся, что его ждет. И нельзя поступить иначе, таковы правила игры. Никогда нельзя колебаться в устранении одного человека, если от этого зависит существование целой сети. Заменить "Голиафа", обычную пешку, будет легче, чем целую организацию, что стоило бы огромных трудов, времени, денег, может быть, даже большой крови.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Собранные под одной обложкой романы весьма разнятся по жанру: увлекательные, полные изящества и лиризма психологические детективы Патрика Квентина ("Moй сын – убийца?", "Человек в западне") сменяются «крутым» боевиком Жана Брюса ("Одной не заменишь другую"), со стрельбой, серией убийств и непременным супергероем-детективом. Содержание: Патрик Квентин. Мой сын – убийца? Патрик Квентин. Человек в западне Жан Брюс. Одной не заменишь другую.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.