Этим летом я - не я - [8]

Шрифт
Интервал

— А какой породы эти собаки? — спросила она, изо всех сил стараясь не выдавать волнения.

— Папилльоны, ответила миссис Трюблад. — Это крошечные, почти игрушечные собачки. «Папилльон» по-французски значит «бабочка», их большие, торчащие уши и вправду напоминают крылья бабочек. У меня было много собак разных пород, но папилльонов я просто обожаю. Они такие… такие… шустрые, забавные и красивые. Ну, увидишь сама.

— У меня никогда не было собаки. Только кот, — сказала Алекс. — Это был папин кот, они его уничтожили.

— Кто это — они? — спросила миссис Трюблад, поглощенная движением на автостраде.

Алекс вздрогнула, слишком поздно вспомнив, что у Сэм есть только папа. И стала быстро соображать.

— Папа и бабушка, — неуклюже соврала она.

— Как себя чувствует бабушка? — спросила миссис Трюблад.

Алекс не ожидала этого вопроса, но все-таки ответила:

— Прекрасно. Она провожала меня.

— Что ж, будем надеяться, что операция пройдет хорошо. А сколько лет было твоему коту?

— Около двадцати, — ответила Алекс, придумывая, как бы перевести разговор на другую тему.

— Ну, Сэм, всему свое время, — спокойно отреагировала миссис Трюблад. — Твой кот, вероятно, уже готов был уйти. Это просто ты еще не готова была попрощаться с ним. Когда становишься старым и больным, то жизнь кажется не такой уж веселой. Даже я злюсь на боли в суставах и на то, что слышу и вижу не так хорошо, как пять лет тому назад.

Алекс промолчала. Она поняла все, что сказала старая леди, и решила подумать об этом позднее, в одиночестве.

Следующие десять минут прошли спокойно, и Алекс чувствовала себя раскованно, хотя на дороге было много машин, на соседней полосе произошла авария и грохочущие грузовики загораживали дорожные знаки.

Наконец они свернули с шоссе, и миссис Трюблад на минутку остановила машину.

— Надо позвонить мужу и узнать, как идут дела, — сказала она, взяла в руки телефон и набрала номер. — Дэниэл, это я. Как там Тэнси? — спросила она взволнованно.

Разговор с мужем, видно, несколько успокоил миссис Трюблад.

— Роды пока не начались, — обратилась она к Сэм. — Мы успеем, даже если я заеду заправиться. Посматривай по сторонам.

Алекс внимательно смотрела на дорогу и потому увидела фургон с семейством Грэнтам и с Сэм. Девочка обрадовалась. Ей уже так многим надо поделиться! Когда им удастся встретиться, Сэм по крайней мере полчаса не сможет вставить ни одного слова.

— Как поживает твой отец? — вдруг услышала Алекс.

— Мой отец? — откликнулась Алекс. — Вы хотите сказать…

Она чуть было не произнесла «мой отчим», но вовремя сдержалась.

— Отец в порядке, — неуверенно сказала она и покраснела. — Я просто всегда называю его папочкой, поэтому и запнулась.

Миссис Трюблад сухо усмехнулась.

— Отец… Папочка… Я своего называла просто папа, — сказала она. — Рада, что твой отец в порядке. Нам с твоей бабушкой нужно быть внимательнее друг к другу, чтобы не превратиться в тех отвратительных людей, которые отправляют друг другу не-письма на Рождество.

— Что это за не-письма?

— Те, которые ты можешь послать сотне разных людей, меняя в них только имена, письма, в которых нет ничего важного, ни слова о твоей печали или о твоих страхах. В этих не-письмах не хвастаются своими успехами и не шутят. Их отправляют только для приличия.

И Алекс снова улыбнулась, потому что Перри заставлял мамочку писать именно такие письма. В этих письмах и о дочери упоминалось одной строкой: «Алекс хорошо учится и мечтает о прекрасной жизни в нашем новом доме».

Миссис Трюблад поравнялась с машиной Грэнтамов и, увидев высунувшуюся из окна Сэм, сказала:

— Вон поехали Грэнтамы. Ты, должно быть, в самолете познакомилась с девочкой, которая приехала к ним на каникулы. Миссис Грэнтам и ее старший мальчик — одни из наших постоянных покупателей. И Бетани когда-то была такой же, но сейчас у нее трудный переходный возраст. С Джоси мы тоже дружим. А Томас родился истинным книгочеем, читает, как безумный. Расскажи-ка мне про девочку, которая будет у них гостить.

— Мне она понравилась. Ой, смотрите, вам машет Джоси!

— Привет, Джоси, — сказала миссис Трюблад и помахала в ответ. — Их дом в километре от нашего. Мы живем на окраине, потому что у нас больше собак, чем позволяется держать в городе, а у Грэнтамов — лошади. Бетани часто скачет верхом мимо нашего дома.

Алекс задумалась. Хорошо это или плохо?

— Значит, они симпатичные люди? — спросила Алекс, будто бы просто из любопытства.

— Чудесные, — рассеянно ответила хозяйка.

Алекс была уверена, что все мысли миссис Трюблад — о Тэнси. Проехав Гелп, машина на высокой скорости помчалась по автостраде. И в тот момент, когда Алекс испуганно решила попросить ехать помедленнее, миссис Трюблад сбросила скорость и свернула на длинную тенистую дорогу, которая вела к старому дому. Перед домом стояла старая пыльная машина. Миссис Трюблад расслабилась и глубоко, с облегчением вздохнула.

— С ней Дэниэл, — сказала она и легко, как подросток, выпрыгнула из машины. Пожалуй, она шутила, когда жаловалась на свои суставы. Алекс, чувствуя робость, любопытство и волнение, от которого ее даже чуть подташнивало, последовала за ней.


Еще от автора Джин Литтл
Неуклюжая Анна

Анна — неловкий, неуклюжий ребенок, посмешище дома и в школе. Свой особый, полный глубоких переживаний и серьезных размышлений мир она прячет глубоко внутри и от родителей, и от братьев с сестрами.Отец не раз называет младшую дочку особенной. Она и впрямь особенная — её сердце полно любви, которую не замечает никто. Однажды эта любовь выплёскивается наружу: своими неловкими, как все привыкли считать, пальцами Анна сплела чудесную корзину в подарок родителям. Нет, не родителям, маме — ведь папа и так её любит, а мамину любовь, как ей кажется, ещё надо завоевать.


Слышишь пение?

"Слышишь пение?" — вторая книга об Анне Зольтен и продолжение "Неуклюжей Анны". Теперь Анна уже подросток, а не маленькая девочка, которой постоянно необходимы защитники — теперь она возвращает то тепло, ту доброту, которой так щедро делились с ней и ее первая канадская учительница, и соученики в классе для слабовидящих детей, и, конечно же, ее отец, Эрнст Зольтен. В книге подняты серьезные проблемы ксенофобии, ненависти к тем, кто говорит на другом языке, по-иному молится, носит необычную одежду…Книга "Слышишь пение?" получила специальную премию Канадского совета по детской литературе.


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Подвиги Геракла. Мифы Древней Греции

«Мифы Древней Греции» Н. Куна рекомендованы к прочтению в 6 классе.


Дети и эти

Жили-были дети. Вместе со своими взрослыми. Эти взрослые вели себя как дети: ленились, капризничали, хулиганили, обманывали своих детей и попадали в разные неприятности. Зато с детьми им повезло, дети у них именно такие, о каких мечтают все на свете родители: серьёзные, ответственные, трудолюбивые… Разве так в жизни бывает? Неизвестно. Зато очень полезно и взрослым, и детям посмотреть на себя со стороны.


Зимняя девочка

Повесть о необычной зимней девочке.


Мальчики с бантиками

«Мальчики с бантиками» – автобиографическая повесть о жизни обитателей Соловецких островов в стенах Школы юнг, где автор выступает в роли главного героя под именем Савки Огурцова.