Эстетическая бесконечность [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Valéry Paul. Cahiers. Paris: Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade). Vol. 1, 1973. P. 840.

2

Издание подготовил В. М. Козовой. Предисловие А. А. Вишневского (Поль Валери об искусстве. М.: Искусство, 1976. 2-е изд. – 1993).

3

Валери П. Второй взгляд на Декарта (Valéry P. Œuvres. Paris: Gallimard, 1957. Vol. 1. P. 842–843).

4

Отдельного рассмотрения заслуживают вопросы о воздействии на П. Валери философии «длительности» А. Бергсона и особенно вопрос о параллелях Валери с А. Н. Уайтхедoм, который в это же время создает свою философию процесса, где реальность рассматривается не как совокупность объектов, а как последовательность событий. В этом плане мышление есть не что иное, как становление самого мыслителя, сотворение его разума. «Процесс есть не что иное, как сам получающий опыт субъект» – сказано у Уайтхеда в книге «Процесс и реальность» (1929).

5

Cited in: Valéry P. Occasions. Intro. by Roger Shattuck. Bollingen Series XLV.II. Princeton University Press, 1970. P. XXVI.

6

Valéry P. Œuvres. Paris: Gallimard, 1957. Vol. 1. P. 1206.

7

Valéry P. Cahiers. Ed. cit. Р. 159.

8

Valéry P. Œuvres. Vol. 2, 1960. Р. 69.

9

Cited in: Valéry P. Occasions. Intro. by Roger Shattuck. Princeton University Press, 1970. P. XXVII.

10

Valéry P. Philosophie de la danse / Œuvres. Vol. 1, 1957. Р. 1393–94.

11

Все эссе этого раздела, за исключением очерка «Кризис духа», входят в сборник «Regards sur le monde actuel et autres essais» («Взгляды на современный мир и другие эссе»), опубликованный сперва в неполном составе в 1931 г. под заглавием «Regards sur le monde actuel», а затем в 1945 г. уже под полным названием и в окончательном составе.

12

См. примеч. на с. 350.

13

Персеполь (др.-греч. Персеполис – буквально: город персов) – столица империи Ахеменидов, построенная в VI–V вв. до н. э., была захвачена Александром Македонским в 330 г. до н. э. и сожжена.

14

И, победив порок чревоугодия, повсеместно восторжествует дух (лат.). Автор – Аврелий Пруденций Клемент (лат. Aurelius Prudentius Clemens; 348 – после 405 г. н. э.) – римский христианский поэт (из сб. «Катемеринон», или «Ежедневник», VII, 199–200).

15

Чей он? (англ.)

16

«Большая птица начнет первый полет со спины исполинского лебедя, наполняя вселенную изумлением, наполняя молвой о себе все писания, – вечная слава гнезду, где она родилась». Это написано на внутренней стороне обложки «Кодекса о полете птиц»… Леонардо даже наметил подходящее место для испытаний своего летательного аппарата на горе Монте-Чечеро, недалеко от Флоренции («cecero» по-итальянски – «лебедь»). (Могилевский М. Научный метод Леонардо да Винчи. М.: ЛИА Альбион, 2014. С. 37).

17

Породил (лат.).

18

Планисфера – изображение сферы на плоскости в нормальной стереографической проекции. Она употреблялась вплоть до XVII в. для определения моментов восхода и захода небесных светил. Обычно представляла координатную сетку, нанесенную на металлический диск, около центра которого вращалась облегчавшая отсчеты алидада. С введением специальных таблиц и номограмм планисфера вышла из употребления.

19

Психея (или Психе) – в древнегреческой мифологии олицетворение души, дыхания.

20

По преданию, у Пифагора было золотое бедро, как метка происхождения от солнечного бога Аполлона (в символике металлов золото – эмблема Солнца).

21

Поризм – утверждение, сформулированное в ходе решения какой-либо задачи, и по содержанию своему охватывает намного более широкий круг явлений, нежели тот, к которому эта задача первоначально относилась.

22

Первое чудо, совершенное Иисусом Христом во время брачного пира в Кане, превращение воды в вино.

23

Термин римского права, означающий умаление личности или ограничение гражданских прав (лат.).

24

Война 1914–1918 гг. (Здесь и далее курсивом даны примечания автора.)

25

Война арманьяков и бургиньонов (фр. La guerre civile entre Armagnacs et Bourguignons) – гражданская война на территории Франции между феодальными группировками арманьяков и бургиньонов, протекавшая с 1407 по 1435 г. на фоне Столетней войны и конфликтов, к которым привел Великий западный раскол.

26

Жрецы – гаруспики (от этрус. harus – внутренности и лат. specio – наблюдаю) – в Древней Этрурии, позже в Древнем Риме гадали по внутренностям жертвенных животных.

27

Само по себе, в чистом виде (лат.).

28

Случайно, по воле случая (лат.).

29

Valéry P. Varieté. P.: Gallimard, 1924.

30

Речь идет о первом, неполном издании книги «Regards sur le monde actuel» (P., Stok, 1931).

31

«Кризис духа».

32

Имеется в виду стихотворение П. Верлена «Хромой сонет» (1881).

33

Уильям Эрнст Хенли (Henley William Ernest; 1849–1903) – английский поэт, критик и издатель, известный своим стихотворением «Непокоренный» (1875).

34

Имитируется произношение французом английского слова «awesome» ('ôsəm) – «замечательно», «превосходно».

35

Имитируется произношение французом латинского выражения «еt cetera» – «и так далее и тому подобное».

36

«Сделано в Германии» (англ.).

37

Конечно (англ.).

38

Допустим, десять страниц (4500 слов)? Сможете ли вы представить мне текст побыстрее? Скажем, в течение десяти дней? (англ.)

39

Милому Стефану (англ.).

40

Исследователи усматривают ошибку в подсчете, правильнее было бы сказать – сорок один год, поскольку данное эссе было опубликовано 9 февраля 1938 г.

41

Жозеф-Мари де Местр (Joseph de Maistre; 1753–1821) – католический философ, литератор, политик и дипломат, основоположник политического консерватизма.

42

Все эссе этого раздела входят в состав сборника «Взгляды на современный мир и другие эссе».

43

Написано как предисловие к книге М. Юрлимана «Франция, архитектура, пейзажи» (Hurlimann M. La France, Architecture et Paysages. Berlin, 1927).

44

Эта небольшая речь была произнесена 29 ноября 1933 г. по окончании ежегодного банкета Общества художников-граверов, куда Валери был приглашен Жаком Бельтраном (Jacques Beltrand; 1874–1977), резчиком по дереву, который в 1927 г. сделал 16 иллюстраций – цветных оттисков к сборнику Валери «Учителя и друзья» («Maîtres et amis»).

45

Имеются в виду Салоны – художественные выставки, проводившиеся в Париже. Парижский салон (существует с 1667 г.) – одна из самых престижных художественных выставок Франции, официальная регулярная экспозиция Академии изящных искусств. Осенние салоны были созданы как реакция на консервативную политику Парижского салона, и на них демонстрировались полотна, созданные летом. Салон Независимых проводился ежегодно весной, там художники выставляли свои работы зимнего периода.

46

«Для понимающего достаточно и немногого» (лат.). Валери любил и употреблял это латинское изречение, которое встречается у Стендаля в XXV главе «Красного и черного» и в XIV главе «Пармской обители».

47

Палладианизм, или палладианство, – ранняя форма классицизма, созданная на основе идей итальянского архитектора Андреа Палладио (Andrea Palladio; 1508–1580). В основе стиля лежат строгое следование симметрии, учет перспективы и заимствование принципов классической храмовой архитектуры Древней Греции и Рима. Почти все здания, спроектированные Палладио, находятся в Венеции и Виченце, именуемой Городом Палладио.

48

Якопо Сансовино (Jacopo Sansovino; 1486–1570) – итальянский скульптор и архитектор эпохи Высокого Возрождения. В 1500 г. поступил в ученики к флорентийскому скульптору и архитектору Андреа Сансовино (Andrea Sansovino; 1467–1529), «Рафаэлю от скульптуры», чью фамилию он впоследствии взял в качестве псевдонима.

49

Никола Пуссен (Nicolas Poussin; 1594–1665) – французский художник, один из основоположников живописи классицизма, работал в пейзажном жанре в 1648–1651 гг. Количество созданных им работ так велико, что используется термин «пейзажный взрыв». Среди самых известных трагических пейзажных картин Пуссена «Перенесение тела Фокиона» и «Пейзаж со вдовой Фокиона». Тема смерти господствует на картине: камни руин ассоциируют с надгробиями, дерево с обрубленными ветвями символизируется насильственную смерть, а монумент в центре композиции напоминает гробницу.

50

Клод Лоррен (Claude Lorrain; 1600–1682) – французский художник. Имеется в виду его полотно «Эней и Дидона в Карфагене» («Прощание Энея и Дидоны в Карфагене»; 1675–1676).

51

Дидона – имя легендарной основательницы Карфагена (конец IX в. до н. э.), полюбившей Энея, чем она оскорбила память своего мужа Сихея и Креусы, жены Энея. Покончила жизнь самоубийством, бросившись на меч после того, как Эней ее покинул.

52

Томас де Квинси (Thomas de Quincey; 1785–1859) – английский писатель, автор знаменитой «Исповеди англичанина, употребляющего опиум» («Confession of an English Opium-Eater»).

53

Отдельные фрагменты этого эссе печатались в 1930-е гг. в различных изданиях. Полностью впервые опубликовано известным торговцем картинами, коллекционером и издателем Амбруазом Волларом в 1936 г.

54

Графиня де Беаг Мартин-Мари-Пол (Béhague Martine-Marie-Pol; 1869–1939) – меценатка и собирательница произведений искусства. Ее называют музой Марселя Пруста. Она превратила свой парижский особняк в роскошный дворец и пригласила Поля Валери на должность библиотекаря и секретаря. После ее смерти в здании разместилось посольство Румынии.

55

В первое издание этой книги (1936) были включены гравюры, выполненные на основе композиций Дега.

56

Эрнест Руар (Ernest Rouart; 1874–1942) – художник, график и коллекционер, единственный ученик Дега. Дружба Поля Валери и Эрнеста Руара еще более укрепилась после того, как они породнились, когда Валери женился на племяннице, а Руар – на дочери Берты Моризо; обе четы долгое время жили в одном доме. Впоследствии дочь Валери Агата вышла замуж за Поля Руара, внука Эрнеста.

57

Альцест – персонаж комедии Мольера «Мизантроп» (1666), считающийся воплощением человеконенавистничества.

58

Станислас-Анри Руар (Stanislas-Henri Rouart; 1833–1912) – инженер, коллекционер живописи и художник. Существует его портрет работы Дега.

59

Политехническая школа – знаменитая высшая школа для подготовки инженеров, основанная французскими учеными Гаспаром Монжем и Лазаром Карно в 1794 г. Первоначально располагалась в Латинском квартале Парижа, при Наполеоне имела военный статус.

60

Знаменитая военная школа артиллерии и инженерных войск в городе Мец, на северо-востоке Франции, была основана в 1760 г.

61

Венсен – коммуна в восточном пригороде Парижа, расположенная в 6,7 км от центра столицы на окраине Венсенского леса.

62

Жан Огюст Доменик Энгр (Jean Auguste Dominique Ingres; 1780–1867) – французский художник, живописец и график.

63

Янсенизм – религиозное движение в Католической церкви XVII–XVIII вв., впоследствии признанное ересью. Оно утверждало испорченную природу человека вследствие первородного греха, а следовательно – предопределение и абсолютную необходимость для спасения божественной благодати. Свободе выбора человеком убеждений и поступков янсенисты не придавали решающего значения.

64

Декан Габриель-Александр (Decamps Gabriel-Alexandre; 1803–1860) – французский живописец, литограф и карикатурист, представитель романтизма.

65

«Ведь мы видим, что первое в причинном ряду есть последнее в причиненной вещи» (лат.) («Сумма теологии»).

66

Монгольфьер – аэростат с оболочкой, наполненной горячим воздухом, названный по фамилии его изобретателей братьев Жозефа-Мишеля и Жака-Этьена Монгольфье. Первый полет был совершен в 1783 г. во французском городе Аннонэ.

67

Ганс Гольбейн Младший (Holbein Hans; 1497–1543) – немецкий живописец и график, автор точных по характеристике портретов, картин на религиозные темы, гравюр.

68

Мармелад – густое варенье из апельсинов, стало популярно сперва в Англии, а потом во всей Европе. Название пришло из немецкого языка, Marmelade (нем.) означает «повидло» или «варенье».

69

На основанном в 1744 г. Парижским университетом Национальном конкурсе лицеев и ремесел (Concours général des lycées et des métiers) выбираются лучшие ученики из общеобразовательных, технических и профессиональных средних школ. Кандидаты оцениваются по предметам, которые соответствуют официальной программе, но в контексте более сложных экзаменов, чем экзамен на аттестат зрелости (на степень бакалавра).

70

«Карнавале» – городской музей истории Парижа, основанный в 1880 г. Назван по имени старинного особняка (Hôtel de Carnavalet, 1560), в котором он размещается.

71

Знаменитый ипподром Лоншан был открыт в Париже в 1857 г. на месте бывшего монастыря. На скачках собирался весь цвет парижского общества.

72

Доменико Чимароза (Domenico Cimarosa; 1749–1801) – итальянский композитор, снискавший славу как автор опер, особенно комических.

73

Луи Эдмон Дюранти (Duranty Louis Edmond; 1833–1880) – известный французский романист и искусствовед, приверженец реализма, а позднее импрессионизма.

74

Франциск Жозеф Дюре (Duret Francisque Joseph; 1804–1865) – французский скульптор, представитель романтизма. Участвовал в украшении дворцов Версаля, церкви Мадлен. Он автор знаменитого фонтана Сен-Мишель на бульваре Сен-Мишель в Париже.

75

Имеются в виду популярный в мировой живописи библейский сюжет «Сусанна и старцы» и легенда о греческом враче Гиппократе, который отверг лестное предложение персидского царя, отказавшись служить варварам (см. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. М. Т. 1. 1961. С. 448).

76

Эпоха высокой классики (V в. до н. э.) – вершина развития греческого искусства, самый знаменитый период в истории Древней Греции: воздвигнут ансамбль афинского Акрополя, создавали свои знаменитые статуи выдающиеся скульпторы – Мирон, Фидий, Поликлет, работали великие драматурги-трагики – Эсхил, Софокл и Еврипид, и прославленные философы – Сократ, Демокрит, Протагор и др.

77

Доменико Теотокопулос (Domenico Theotocopuli; 1514–1641) – настоящее имя Эль Греко, испанского живописца, архитектора и скульптора, уроженца Греции.

78

Филипп Франсуа Жозеф Леба (Philippe-François-Joseph Le Bas; 1765–1794) – французский политический деятель. Отец Филиппа Леба, археолога и наставника будущего Наполеона III.

79

Дега написал портрет деда Илера Дега в 1857 г.

80

Ассигнаты – бумажные деньги, выпущенные во время Французской революции.

81

Партенопейская (Неаполитанская) республика – государство, провозглашенное в январе 1799 г. неаполитанскими республиканцами, которые свергли монархию Неаполитанского королевства, и просуществовавшее до июля 1799 г.

82

Пьер Жозеф Камбон (Pierre Joseph Cambon; 1756–1820) – французский политический деятель, член Конвента, управляющий финансами. Составил Главную книгу государственного долга, благодаря которой был внесен порядок во французские финансы.

83

Де Га Рене-Илер, дед Дега, во время Революции бежал из Франции в Италию, женился на Жанне-Авроре Фраппа, американке из Нового Орлеана французского происхождения. По совпадению отец Дега, Огюст де Га, в 1832 г. тоже женился на американке французского происхождения, также из Нового Орлеана, Мари-Селестине Муссон, дочери французского гугенота, который бежал в Америку из Франции. Через два года родился их первый сын Эдгар Дега. В 1847 г., когда будущему художнику было тринадцать лет, его мать внезапно умерла. Отец больше не женился и сам воспитывал пятерых детей.

84

После того как в Вердене, захваченном прусской армией, 2 сентября 1792 г. был убит один прусский военный, пошли слухи, что неприятель сотрет город с лица земли. Тогда городские власти направили к прусскому королю Фридриху Вильгельму II группу из семнадцати девушек в белых одеждах, с цветами и знаменитым верденским драже, чтобы просить его о милости, но король их даже не принял. 14 октября французская армия отбила Верден, и позднее революционный трибунал приговорил к смерти тридцать пять жителей города «за заговор против французского народа», среди казненных были «верденские девы»: шесть женщин и восемь девушек от четырнадцати до двадцати четырех лет, трех более юных помиловали. Гюго написал об этом историческом эпизоде стихотворение «Верденские девы» (1826).

85

«Одеон» – знаменитый театр, расположенный в Париже, в Латинском квартале. Построен в парке при бывшем особняке принца Конде, открыт королевой Марией-Антуанеттой 9 апреля 1782 г.

86

Франсуа-Рене-Огюст Малларме (Mallarme François-Rene-Auguste; 1755–1831?) – деятель Великой французской революции, член Конвента (с 1792 г.), его председатель (май-июнь 1793 г.), голосовал за казнь Людовика ХVI без обращения к народу и без отсрочки. Во время Термидора выступил против Робеспьера, во время Ста дней присоединился к императору. После битвы при Ватерлоо арестован прусскими властями за казнь «верденских дев», помещен на полгода в тюрьму, а затем изгнан из Франции как «убийца короля».

87

Комитет общественного спасения – один из комитетов Национального конвента, получивший к осени 1793 г. всю верховную власть, – назначал и смещал чиновников, послов, генералов в действующей армии. Принимал решения об арестах, распоряжался специальным финансовым фондом. Решения Комитета утверждались Конвентом и становились законами.

88

Гонкуры, братья Эдмон (Edmond Huot de Goncourt; 1822–1896) и Жюль (Jules de Goncourt; 1830–1870), – романисты, историки, художественные критики и мемуаристы. Их имя было присвоено Академии и премии, основателем которой стал Жюль. Литературный салон Эдмона Гонкура, основанный в 1885 г. на третьем этаже его дома, был известен под названием «чердак», под этим названием он и остался в истории французской литературы.

89

Скрытый, потаенный, в данном случае – непонятный (лат.).

90

Малларме С. Иродиада. Пер. Р. Дубровкина.

91

«Бросок игральных костей» (фр.).

92

Жозеф Анри Ружон (Joseph Henry Roujon; 1853–1914) – чиновник, эссеист и романист. С 1891 г. директор Академии изящных искусств.

93

29 декабря 1793 г.

94

Существует предположение, что настоящим отцом Делакруа был Шарль Талейран (1754–1838), политик и дипломат, занимавший пост министра иностранных дел Франции при трех режимах.

95

30 марта 1814 г. состоялось последнее сражение эпохи Наполеоновских войн – союзные русско-прусско-австрийские войска атаковали и после ожесточенных боев захватили подступы к Парижу. В результате столица Франции капитулировала, а Наполеон отрекся от престола.

96

Существует версия, что Малларме был вынужден бежать из Франции, куда смог вернуться только в 1830 г., и умер год спустя, в 1831 г., в возрасте семидесяти шести лет.

97

«Апофеоз Гомера» (1827) – картина Жана Огюста Доменика Энгра, холст размером 386 × 512 см. Первоначально была создана как плафон в одном из залов Лувра, снята в 1855 г. и заменена копией. Полотно изображает Гомера, сидящего на троне, которого ангел в белом одеянии – Слава – увенчивает золотыми лаврами. Рядом с троном изображены две фигуры, выступающие в роли аллегории Илиады и Одиссеи. По бокам от них расположены еще сорок две фигуры – великие художники, литераторы и политики с древних времен и до XVII в.

98

Эмпиреи – наиболее высокая часть неба, наполненная чистым огнем и светом, где, по представлению древних греков, обитают боги или, по представлению христиан, святые.

99

Энгра называют Мастером из Монтобана, потому что он родился 29 августа 1780 г. в городе Монтобан, департамент Тарн-и-Гаронна, в 50 км к северу от Тулузы.

100

Речь идет о музее Гюстава Моро (Gustave Moreau; 1826–1898), французского художника и графика. В 1895 г. он превратил свой семейный дом в музей, в 1903 г. получивший статус национального. Моро практически не продавал свои картины, в основном все его работы сосредоточены в парижском доме-музее: там выставлено около 1300 картин и 5000 рисунков, а около 8000 работ находятся в запасниках.

101

Тезаурус (от греч. «сокровище») – словарь; собрание сведений; охватывающие понятия; определения и термины данного языка.

102

Латинский словарь, употреблявшийся чаще всего при стихосложении.

103

«Наоборот» («À rebours», 1884) – роман французского писателя Жориса Карла Гюисманса (Huysmans Joris-Karl; 1848–1907), в котором отразились настроения «конца века». Роман называли «библией декадента», так как в нем при отсутствии действия подробно описываются пристрастия и антипатии героя-декадента.

104

Valpinson: val (фр.) – долина; pinson (фр.) – зяблик.

105

Речь идет о картине Энгра «Большая купальщица», или «Купальщица Вальпинсона» (1808), которая сейчас находится в Лувре. Свое название она получила по фамилии прежнего владельца. Энгр хотел взять ее у Леонарда Вальпинсона, чтобы выставить на Всемирной выставке в Париже в 1855 г.

106

Картины Энгра «Гомер с поводырем» (1861; Брюссель, личное собрание бельгийского короля), «Турецкая баня» (первый вариант, 1859, окончательный вариант, 1862–1863; Париж, Лувр). Этой картиной восьмидесятидвухлетний художник подводит своеобразный итог развития жанра ню, одного из главных в своем творчестве.

107

Эдвард Мейбридж (Eadweard Muybridge; 1830–1904) – английский и американский фотограф. Один из создателей хронофотографии. Чтобы доказать, что конь, бегущий галопом, отрывает все ноги от земли, он установил 12 фотоаппаратов, фиксирующих отдельные фазы бега. Таким образом были отсняты промежуточные стадии, которые показывают, что во время скачки животное на доли секунды отрывает от земли все четыре ноги. В дальнейшем Мейбридж усовершенствовал технологию, получая от каждого пробега 24 снимка с 24 фотоаппаратов. Идея Мейбриджа лежит в основе современного фотофиниша. В 1881 г. серия фотографий движущихся лошадей была опубликована в журнале «Le Globe».

108

Поль Дюран-Рюэль (Durand-Ruel Paul; 1831–1922) – французский коллекционер и меценат, который поддерживал и пропагандировал художников барбизонской школы и импрессионистов.

109

Локоть – старинная единица меры длины; равнялся длине от локтевого сустава до конца вытянутого среднего пальца руки.

110

Жан-Луи-Эрнест Мейссонье (Meissonier Jean-Louis-Ernest; 1815–1891) – французский живописец и скульптор, известный изображениями Наполеона и военных баталий.

111

Поль Дюбуа-Пигаль (Dubois-Pigalle Paul; 1829–1905) – французский скульптор и художник-портретист, считавшийся одним из лучших мастеров своего времени.

112

Виктор-Анри Рошфор (Rochefort Victor-Henri; 1830–1913) – маркиз, журналист и политик. В 1860-х гг. выступал в демократической прессе с острой критикой бонапартистского режима. В 1870 г. был арестован по обвинению в призыве к свержению империи. После освобождения выступал против революционной политики коммунаров. В 1873 г. был сослан в Новую Каледонию. Оттуда бежал в Англию и Швейцарию. После амнистии в 1880 г. вернулся во Францию, где издавал популярную в левых кругах газету («L’Intransigeant»), затем примкнул к открытым реакционерам и во время «дела Дрейфуса» стал ярым антидрейфусаром.

113

Эдуар-Адольф Дрюмон (Drumont Edouard-Adolphe; 1844–1917) – журналист и политический деятель, автор широко известной антисемитской книги «La France juive», 1886 (Еврейская Франция).

114

«Дело Дрейфуса». – Офицер Генерального штаба французской армии еврей Альфред Дрейфус (1859–1935) был обвинен в шпионаже в пользу Германии и, несмотря на отсутствие доказательств, в 1894 г. был приговорен к пожизненному заключению на Чертовом острове (Французская Гвиана). В 1898 г. дело было пересмотрено и его оправдали, но в 1899 г. вновь признали виновным, и лишь в 1906 г. он был полностью реабилитирован. В 1890-х гг. «дело Дрейфуса» получило широкий резонанс и вызвало политический кризис, разделивший страну на два лагеря: дрейфусары (демократы и антимилитаристы) и антидрейфусары (националисты, антисемиты и клерикалы). По существу же оно было лишь поводом для наступления монархических элементов против республики. Дрейфуса защищали левореспубликанские круги во главе с Жоресом и Эмилем Золя.

115

Жорж Клемансо (Clemenceau George; 1841–1929) – крупнейший французский политический деятель. В 1890-е гг. Клемансо стал популярным благодаря участию в «деле Дрейфуса», встав на его защиту. Как член парламента, Клемансо выступал против правительства и неоднократно вызывал падение кабинета, получив прозвище Низвергателя Министерств. С 1902 г. Клемансо участвует в кабинетах то в качестве премьера, то в качестве министра. Будучи премьером в 1917–1920 гг., Клемансо прославился в качестве главного руководителя Версальской конференции.

116

«Крестьянин с Дуная» – басня Лафонтена, в которой герой, крестьянин, открыто и прямо высказывает свои суждения.

117

Вернувшись из Италии, Дега, мечтавший о лаврах исторического живописца, создает несколько полотен на исторические и библейские темы, в том числе картину, навеянную оперой Россини «Семирамида».

118

Анри Бейль (Beyle Henri; 1783–1842) – настоящее имя Стендаля.

119

«Снятие с креста» – распространенный в живописи сюжет, описанный в Евангелиях.

120

«Арбельская битва» (1669) – имеется в виду полотно Шарля Лебрена (Le Brun Charles; 1616–1690), на котором изображена битва при Гавгамелах (битва при Арбелах, 331 г. до н. э.) – решающее сражение между армиями Александра Македонского и персидского царя Дария III, после чего империя Ахеменидов прекратила свое существование.

121

Сонет (ит. sonetto) – традиционная поэтическая, так называемая строгая или твердая форма. Сонет состоит из четырнадцати строк, обычно образующих два четверостишия— катрена (на две рифмы) и два трехстишия – терцета (на две или три рифмы).

122

Парнас (фр. Parnasse) – литературное объединение, созданное во Франции во второй половине XIX в. в противовес романтизму. Первыми произведениями «парнасского» стиля стали поэтические сборники Т. Готье «Эмали и камеи» (1852) и Ш. М. Леконта де Лиля «Античные стихотворения» (1852). Характерными чертами парнасцев стали точность и выверенность поэтики, заботливое отношение к отделке стиха и внимание к вещи в ее чувственных проявлениях. Любовь к «романтическому пейзажу» сменилась любовью к «искусственной природе». Живое в их поэзии часто сравнивалось с неживым, материя с материалом (нагота женщины – мрамор, листва – медь, небо – голубая эмаль и т. д.). В отличие от романтика, изображавшего мир в его динамике, парнасец стремился остановить мгновение, придать ему законченность и величие. Холодный идеал красоты вскоре начал восприниматься как жестокий и недостижимый.

123

«И высочайший гений не прибавит /Единой мысли к тем, что мрамор сам / Таит в избытке». Микеланджело. Сонет 60. (Пер. с ит. А. Эфроса.)

124

Жозе-Мари де Эредиа (Heredia Jose-Maria de; 1843–1905) – французский поэт-парнасец. В эпоху, когда виртуозность техники считалась единственным требованием к поэту, его стихи, в которых отсутствуют субъективные настроения, казались образцом совершенства.

125

Никола Буало-Депрео (Nicolas Boileau-Despréaux; 1636–1711) – французский поэт, критик и теоретик классицизма. В поэме «Поэтическое искусство» сформулировал законы поэзии.

126

Франсуа Боше (François Baucher; 1796–1873) – знаменитый мастер верховой езды.

127

Жан Батист Эдуар Детайль (Jean Baptiste Édouard Detaille; 1848–1912) – французский художник-баталист.

128

Пожарники – представители Art pompier.

129

В греческой мифологии Антей – гигант, сын бога морей Посейдона и богини земли Геи, в единоборстве побеждал всех своих противников, так как черпал новые силы, прикасаясь к своей матери-земле. Погиб он в борьбе с Гераклом, который поднял его на воздух, лишив возможности коснуться земли, и задушил его.

130

Жан-Батист Фор (Jean-Baptiste Faure; 1830–1914) – французский певец-баритон, композитор, коллекционировал картины Э. Мане и других импрессионистов.

131

Людовик Галеви (Ludovic Halévy; 1834–1908) – драматург и романист, создатель нового жанра – оперетты, где высмеивалось все напыщенное в нравах Второй империи.

132

Речь идет о картине Эжена Делакруа «Битва при Тайбуре» (1837). В битве при Тайбуре на берегу Шаранты в 1242 г. французский король Людовик IX Святой отбил попытку английского короля Генриха III захватить земли по берегам Гаронны. В центре композиции в синей мантии на белом коне изображен Людовик Святой.

133

Леон Бруншвиг (Brunschevicg Leon; 1869–1944) – французский философ-идеалист.

134

Бонто – карточная игра, где нужно угадать одну из трех перевернутых карт.

135

Вильям-Адольф Бугро (William-Adolphe Bouguereau; 1825–1905) – французский художник, представитель салонного академизма XIX в.

136

Пьер Сесиль Пюви де Шаванн (Pierre Cécile Puvis de Chavannes; 1824–1898) – французский художник-символист.

137

Жан-Луи Форен (Jean-Louis Forain; 1852–1931) – французский художник, график, книжный иллюстратор.

138

Имеется в виду знаменитый французский пейзажист Клод Лоррен (Claude Lorrain; 1600–1682).

139

Туаль-де-Жуи (названа по городу Жуи-ан-Жоза, где находилась фабрика) – натуральная хлопковая ткань с набивным рисунком – разнообразными цветочными и пейзажными мотивами. Для традиционной французской «туали из Жуи» наиболее характерны пасторальные и неоклассические сюжеты.

140

Умаление личности (лат.).

141

Папа римский Юлий II (в миру Джулиано Делла Ровере; Giuliano della Rovere; 1443–1513), самый большой покровитель живописи из всех пап и один из наиболее мощных правителей своего времени.

142

Рени Гвидо (Reni Guido; 1575–1642) и Франческо Альбани (Francesco Albani; 1578–1660) – итальянские живописцы, представители болонской школы. Имеется в виду, что после периода кубизма во французском искусстве 1920-х гг. возникли неоклассические тенденции.

143

Камера-люцида (Camera-Lucida (лат.); светлая комната) – оптическое устройство, изобретенное в 1807 г. и снабженное призмой, использовалось художниками в качестве инструмента для рисования. Оно выполняет оптическое наложение предмета на поверхность рисунка. Художник видит их одновременно, как при двойной экспозиции. Это позволяет ему дублировать ключевые точки предмета на поверхности рисунка, тем самым помогая правильно строить перспективу.

144

«Ars – Homo additus naturae» (лат.). «Искусство – это человек плюс природа» или «Искусство – природа преобразованная (усовершенствованная)».

145

Имеется в виду Эдуар Мане.

146

Маньеризм (от ит. maniera – манера) – литературно-художественный стиль XVI–XVII вв. Существует и расширенное толкование понятия «маньеризм» как выражения формотворческого, «претенциозного» начала в искусстве на разных стадиях культурного развития – от Античности до современности.

147

Имеется в виду хранящийся в Лувре «Портрет Рене Декарта» (1649).

148

Жорж Шарпантье (George Charpentier; 1846–1905) – писатель и известный книгоиздатель, печатал произведения Золя, Гонкуров и других последователей реалистической школы.

149

Поль Алексис (Paul Alexis; 1847–1901) – французский писатель, драматург, ближайший сподвижник Золя, участник программного сборника школы натуралистов «Меданские вечера» (1880).

150

Отто Норденскольд (Otto Nordenskjöld; 1869–1928) – финский и шведский геолог, географ и полярный исследователь.

151

Многие историки видят в обряде последней коронации короля Франции 1825 г., где соблюдался весь средневековый церемониал, главный признак возвращения Франции к дореволюционному времени. Однозначного отношения у общества к этой церемонии так и не выработалось. Виктор Гюго воспевал коронацию, а народный поэт Беланже ее высмеивал. В живописи наиболее известное изображение коронации 1825 г. принадлежит придворному портретисту Наполеона I барону Франсуа Жерару.

152

Французское слово «вернисаж» (vernissage) буквально означает «покрытие лаком».

153

Луиджи Чиалива (Luigi Chialiva; 1841–1914) – итальянский художник, работавший в Италии и во Франции.

154

Андреа Мантенья (Andrea Mantegna; ок. 1431–1506) – итальянский художник. В отличие от большинства других классиков итальянского Ренессанса, писал в жесткой манере.

155

Зеленая земля (фр. terre verte) – в живописи натуральная краска светло-зеленого цвета из соединений кремния, железа, марганца, магния, алюминия и т. д. Особенно этот пигмент был востребован художниками Возрождения как грунтовка для изображения человеческой кожи.

156

Сиенская земля (фр. terre de Sienne) – натуральная краска, относится к разряду земляных желтых охр.

157

Витторе Карпаччо (Vittore Carpaccio; ок. 1455 – ок. 1526) – итальянский живописец Раннего Возрождения.

158

Римская премия (фр. Prix de Rome) – награда в области искусства, существовавшая во Франции с 1663 по 1968 г. и присуждавшаяся художникам, граверам, скульпторам и архитекторам. Лауреат Большой римской премии получал возможность от трех до пяти лет жить в Риме за казенный счет.

159

Леон Бонна (Leon Bonnat; 1833–1922) – французский живописец, более всего известен как портретист.

160

Вероятно, Валери ошибся. Согласно официальным данным, Дега умер 27 сентября.

161

Это эссе в 1945 г. было включено в сборник «Взгляды на современный мир».

162

Театр «Шатле» (Théâtre du Châtelet) – крупнейший музыкальный театр в Париже с залом на 2500 мест.

163

Сидерическое время – местное звездное время – часовой угол точки весеннего равноденствия для данного места (для местного меридиана).

164

Лекция, прочитанная в Université des Annales 2 декабря 1927 г. В 1883 г. редактор и писатель Жюль Бриссон (Jules Brisson; 1828–1902) и его сын Адольф (1860–1925) создали литературный еженедельник «Les Annales politiques et littéraires». В редколлегию журнала входила Ивон Сарси (Yvonne Sarcey; 1869–1950), жена Адольфа. В 1907 г. она основала университет – l’Université des Annales.

165

Онора де Бюэй, маркиз де Ракан (Honorat de Bueil, marquis de Racan; 1589–1670) – французский поэт и драматург, автор мемуаров о своем учителе Малербе (1651). Лучшее произведение Ракана – пьеса в стихах «Les bergeries» («Пастушки», 1619), пастораль, смесь изысканной галантности, модной в его время при дворе, и любовной метафизики.

166

Жан Шаплен (Jean Chapelain; 1595–1674) – французский поэт и литературный критик.

167

Франсуа де Малерб (François de Malherbe; 1555–1628) – французский поэт XVIII в., произведения которого во многом подготовили поэзию классицизма.

168

Определенное количество стоп в стихе составляет колон (колон из двух стоп – диподия, трех стоп – триподия и т. д.). Собственно стихом в античном стихосложении именовался период из двух больших колонов или одного большого колона.

169

Гальярда – старинный итальянский танец, распространенный в Европе в конце XV–XVII в.

170

В феврале 1830 г. Гюго ставит на сцене историческую драму «Эрнани», написанную на основе принципов, выдвинутых в предисловии к «Кромвелю». С этого момента Гюго становится общепризнанным вождем романтизма.

171

Фредерик Мистраль (Frédéric Mistral; 1830–1914) – провансальский поэт и лексикограф. Один из лидеров движения фелибров, созданного с целью возрождения провансальской литературы.

172

Гийом де Салюст, сеньор дю Бартас (Guillaume de Saluste, seigneur du Bartas; 1544–1590) – французский поэт, гугенот.

173

Мадам Симона (Симона Ле Баржи; Madame Simone, Simone Le Bargy; 1877–1985) – актриса, хозяйка литературного салона и позднее писательница. Ее первый муж – Ле Баржи послужил прообразом для пьесы Ж. Кокто «Равнодушный красавец».

174

«Джинны» (1828) – поэма Гюго из сборника «Восточные мотивы».

175

Александрийский стих – французский двенадцатисложный стих с цезурой после шестого слога, с обязательными ударениями на шестом и двенадцатом слоге и с обязательным смежным расположением попеременно то двух мужских, то двух женских рифм.

176

«Фигаро» («Le Figaro») – французская ежедневная самая популярная газета, основанная в 1826 г. «Первый Париж» – неофициальное название передовой статьи, в которой обсуждается внешняя или внутренняя политика Франции.

177

«К Теофилю Готье» (пер. О. Седаковой).

178

Впервые опубликовано в 1942 г. как предисловие к роману Г. Флобера «Искушение святого Антония».

179

Повесть «Царевна Вавилонская» (1768) входит в цикл философских повестей Вольтера. Основная ее идея – человек рожден для счастья, но жизнь устроена несправедливо, и он обречен на страдание.

180

Филипп-Огюст-Матиас де Вилье де Лиль-Адан (Jean-Marie-Matthieu-Philippe-Auguste Villiers de l’Isle Adam; 1838–1889) – французский писатель и драматург. В его рассказе «Акедиссерил» описываются кровавые человеческие жертвоприношения в Индии. Жрец ударом ножа вспарывает грудь юноше, вырывает его еще трепещущее сердце и приносит в жертву на алтарь богу плодородия, после чего, под экстатические песни, бросает тело в костер.

181

Палаццо Стефано Бальби (или королевский дворец) – историческое здание в центре Генуи, построенное в 1655 г. для семьи Бальби. В 1823 г. его купил Карл Феликс, король Сардинии, и превратил в свою резиденцию.

182

Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. М.: Худ. лит-ра, 1981. С. 784. Пер. Н. Манн.

183

Последний, незаконченный роман Флобера, «Бувар и Пекюше», опубликованный посмертно в 1881 г., посвящен проблеме, которую писатель ставил еще в «Искушении святого Антония», – несовершенство человеческого разума. «Бувар и Пекюше» посвящен дилетантизму в науке и трагическим последствиям, к которым он может привести.

184

«Исторический и критический словарь» (1697) Пьера Бейля (1647–1706) предвосхитил «Энциклопедию» французских просветителей XVIII в. Он оказал большое влияние на развитие антирелигиозных и материалистических идей и на развитие скептицизма в XVIII и XIX вв.

185

«Большой исторический словарь, или Занимательная смесь священной и светской истории» (1674) Луи Морери (1643–1680) после смерти автора был значительно расширен, в таком виде переведен на многие европейские языки и вызвал широкий по тем временам читательский интерес. «Словарь» Морери дал толчок множеству аналогичных энциклопедических изданий в разных странах, составленных на национальных языках, а не на латыни. Словарь Бейля тоже был создан с учетом словаря Морери и в полемике с ним.

186

Официальное и неофициальное название универсального словаря французского и латинского языков «Словарь Треву» связано с публикацией нескольких его изданий (1704–1771) в городе Треву (возле Лиона, Франция). Предполагается, что его авторами были монахи-иезуиты.

187

Леон Доде (Daudet Leоn; 1867–1942) – сын Альфонса Доде, журналист, писатель, член Академии Гонкуров, придерживался монархических взглядов, в годы войны поддерживал правительство Виши.

188

Фидуциарные деньги (от лат. fudicia – «доверие») – деньги, не обеспеченные золотом или другими металлами. Их номинальная стоимость устанавливается и гарантируется государством вне зависимости от стоимости материала, использованного для их изготовления. Часто фидуциарные деньги функционируют как платежное средство на основе государственных законов, обязывающих принимать их по номиналу.

189

Впервые опубликовано в 1931 г. как предисловие к сборнику стихов Стефана Малларме с иллюстрациями Берты Моризо.

190

Амфион – в древнегреческой мифологии царь Фив, сын Зевса и Антиопы, брат-близнец Зефа, прославился как музыкант – к четырем струнам лиры добавил три. Согласно легенде, он привлекал своим пением даже камни и зверей.

191

«Les mots anglais» («Английские слова», 1877). Малларме преподавал английский язык с 1864 по 1894 г.

192

См. эссе Малларме «Variations sur un sujet» («Вариации на одну тему») // St. Mallarmé. Œuvres complètes. Paris, 1945. P. 368.

193

Кодекс Наполеона (1804) – свод унифицированных (гражданских) законов, действующих на всей территории Франции. В работе кодификационной комиссии активное участие принял Наполеон.

194

Этьенн Бонно де Кондильяк (Condillac Étienne Bonnot de; 1715–1780) – деятель французского Просвещения. Согласно Кондильяку, рефлексия так же приобретается в опыте, как и ощущение. Все явления восприятия, внимания, суждения, акты воли сводимы к ощущениям. Широко известен его пример со статуей: вообразим себе статую, которая последовательно наделяется различными способностями ощущения – обонянием, слухом, вкусом, зрением, осязанием. Одновременно она будет наделяться и всеми интеллектуальными функциями, будет обладать способностью к восприятию впечатлений. Таким образом, основная задача, которую Кондильяк ставил перед собой, – это показать, как все наши знания и все способности происходят из чувств, точнее, из ощущений. Свою гносеологию он называл «теорией ощущений».

195

См. примеч. к с. 198.

196

Это предисловие было написано для второго английского издания «Вечера с господином Тэстом» (1925).

197

Исидор Мари Огюст Франсуа Ксавье Конт (Isidore Marie Auguste François Xavier Comte; 1798–1857) – французский философ, родоначальник позитивизма, создатель социологии как самостоятельной науки.

198

«Жизнь Картезия предельно проста…» (лат.) Имеется в виду французский философ, физик, математик и физиолог Рене Декарт (его латинизированное имя – Cartesius (Картезий).

199

Имеется в виду публичный дом.

200

Созревать (лат.).

201

Hostinato rigore (ит.) – упорная строгость. Девиз Леонардо да Винчи.

202

Менандр (Μένανδρος; 342–291 до н. э.) – древнегреческий комедиограф, автор свыше ста пьес. До нашего времени полностью дошла только одна комедия «Брюзга».

203

Может совершить скачок (лат.).

204

Дж. Клерк Максвелл. Предисловие к «А Trеatise on Electricity and Magnetism» («Учение об электричестве и магнетизме», 1873).

205

Руджер Иосип Бошкович (Ruđer Josip Bošković; 1711–1787) – хорватский ученый, создатель оригинальной атомистической теории (атом как центр силы), оказавшей большое влияние на развитие физики, в частности на формирование у Фарадея концепции физического поля.

206

Идолы пещеры (лат.), то есть идолы, которые коренятся в особенностях отдельных лиц, – понятие из трактата Ф. Бэкона «Новый Органон» (1620), где излагается новый подход к проблемам науки.

207

Леонардо да Винчи. Трактат о полете птиц (1505).

208

Письмо-предисловие к книге Рауля Дотри (M. R. Dautry; 1880–1951), инженера, руководителя промышленных предприятий и политического деятеля, позднее вошло в сборник «Взгляды на современный мир и другие эссе», опубликованный в 1945 г.

209

Отель-Дьё де Пари (фр. Hôtel-Dieu de Paris – Парижский Божий приют) – старейшая больница, основанная в 651 г.; вплоть до эпохи Ренессанса – единственная больница в Париже. Главный корпус, построенный в 1877 г., находится на острове Сите, рядом с собором Парижской Богоматери.

210

Впервые опубликовано в 1930 г. как предисловие к книге «Mer. Marines. Marins» («Море. Флот. Моряки»), опубликованной в серии «Images du monde».

211

Вечное возвращение – один из основополагающих и в то же время наименее проясненных концептов философии жизни Ницше, используемый им для обозначения высшей формы утверждения жизни. Мысль о «вечном возвращении» прослеживается и в других произведениях Валери (см. «Эстетическая бесконечность») как понятие замкнутой цикличности.

212

Водоросли саргассум, или «морской виноград» (лат. Sargassum) – род морских бурых водорослей (более 300 видов). Корневой частью они прикрепляются ко дну, а оторвавшись, образуют так называемые слоевища, которые свободно плавают и не размножаются. Слоевища образуют «саргассовы моря» («луга океана»), что затрудняет движение кораблей. Самым известным из таких морей является Саргассово море Атлантического океана.

213

Французская сухопутная миля – 4444,4 м. Французская морская миля = 5555,5 м.

214

Морская свинья (лат. Phocoena phocoena) – животное семейства морские свиньи. Они держатся небольшими группами, питаются в основном придонными видами рыб, полностью из воды не выпрыгивают. По всему миру насчитывается около 700 000 особей. Это довольно многочисленный вид, но черноморский и балтийский подвиды, внешне и генетически отличающиеся от других морских свиней, находятся под угрозой исчезновения.

215

Клод Жозеф Верне (Claude Joseph Vernet; 1714–1789) – французский живописец, один из лучших пейзажистов своего времени.

216

Надводная часть корабля (фр.). Игра слов – это словосочетание можно также перевести как «бесполезное, гиблое дело».

217

Валери писал в 1930 г., что старался выстроить этот диалог «как своего рода балет, в котором Образ и Идея поочередно выступают в роли Корифея. Отвлеченное и чувственное… сливаются в едином порыве».

218

Орхестика – искусство танца, пластических движений (антич.).

219

Согласно легенде, брат древнегреческой поэтессы Сафо (VI в. до н. э.), виноторговец Харакс, влюбился в куртизанку Родопу. Он выкупил ее из рабства и привез в Грецию, где Сафо воспылала к ней страстью, и разгневанный брат увез Родопу в Египет, но в своем стихотворении «К моей любовнице», посвященном Родопе, Сафо обессмертила ее. Как-то Родопа купалась в Ниле, а орел подхватил ее сандалию и улетел, а затем обронил ее к ногам фараона Амазиса, тот приказал отыскать владелицу, полагая, что столь миниатюрная ножка может принадлежать только красавице. Родопу нашли. Фараон был сражен красотой девушки и женился на ней. Есть и другие легенды. Родопой (Родопис) также звали прославленную куртизанку, бывшую возлюбленную баснописца Эзопа, ставшую героиней сказки про Золушку: самая ранняя версия сказки была обнаружена на египетских папирусах: гречанка Родопис была похищена пиратами, которые продали ее в рабство в Египет. Пока она купалась в реке, ее сандалию украл сокол (это был бог неба и солнца Гор) и отнес фараону, тот отыскал девушку и женился на ней. (По другой версии – у них вспыхнул роман, длившийся трое суток, Родопа была отпущена и после этого стала куртизанкой. По слухам, она брала за свои услуги камнем и сумела построить себе небольшую пирамиду.)

220

Нипсия (др.-греч.) – Снежинка, Нифоя – Снежная, Нэма – Ниточка, Птила – Перышко, Никтерида – Ночная, Родопа, Родония – Роза, Нефела – Облако, Нексида – Плывущая.

221

Атиктея (др.-греч.) – Священная.

222

Перистиль (перистилиум) – открытое пространство, как правило, двор, сад или площадь, окруженное с четырех сторон крытой колоннадой.

223

Электуарий – фармацевтический препарат, в котором лекарственное вещество содержится внутри пасты с сиропом или медом.

224

Диоптрика – раздел геометрической оптики, изучающий преломление световых лучей в различных сферах.

225

Отдельные записи из тетрадей Валери, написанные в разные годы и объединенные темой «эрос», приводятся по изданию: Valéry Р. Cahiers. Vol. 2. P. 390–561.

226

Возвращение в первоначальное состояние (лат.).

227

Эрос (греч.).

228

Быть начеку, не спать, бодрствовать (лат.).

229

Предисловие к книге Д. Фрэзера «Страх смерти» (1934). Джеймс Джордж Фрэзер (Sir James George Frazer; 1854–1941) – британский ученый, историк религии, социальный антрополог, внесший огромный вклад в изучение трансформации религиозных верований на протяжении истории человечества. Речь идет о его известной книге, публикации курса лекций «Страх смерти в примитивных религиях» («The Fear of the Dead in Primitive Religion»; 1933).

230

Сборник «Mélange», включающий фрагменты на самые разные темы, был издан в 1939 г.

231

Этот сборник Валери включает четыре эссе под одинаковым названием «Человеческая природа».

232

По желанию, по выбору (лат.).

233

Речь идет о Первой мировой войне.

234

Любовь (лат.).

235

Фосфор (др.-греч.) или Эосфор; «несущий свет». В римской мифологии – Люцифер.

236

Барух – Бенедикт (урожденный Барух) Спиноза (Benedictus de Spinoza; 1632–1677) – один из главных представителей философии Нового времени.

237

Вероятно, имеется в виду Трофим-Жерар де Лалли-Толандаль (Trophime-Gérard de Lally-Tollendal; 1751–1830) – французский политический деятель, сын Томаса Артура де Лалли-Толендаля (1702–1766) – французского генерала, командовавшего во время Семилетней войны (1756–1763) вооруженными силами Французской Индии. Избранный депутатом от парижского дворянства в Генеральные штаты 1789 г., он высказывался в Национальном собрании за умеренную монархию, по английскому образцу. Его речь за учреждение двух палат сделала его непопулярным. Однако именно он настоял на внесении в Декларацию прав человека и гражданина положения, «что все допускаются к должностям без всякого различия, кроме различия в способностях и доблестях». Подал голос за безусловное вето короля.

238

Будешь как Бог (лат.). (Быт. 3: 5: «…и вы будете, как боги, знающие добро и зло»).

239

Аналекты (др.-греч. – «вычитанное», «подобранное») – собрание цитат, высказываний, ссылок, мелких стихотворений. Название сборника (1926), составленного из отдельных записей из Тетрадей и других фрагментов.

240

Фундаментальная аксиома внешнего расстояния ab + bc = ac не имеет смысла в восприятии изнутри. Имеется в виду «неравенство треугольника» в математике ab + bc ≥ ac, равенство достигается только на прямой, но эта неточность не имеет большого значения для рассуждений автора. (Примеч. перев.)

241

То есть мое присутствие будет более или менее заметным в зависимости от рассмотренного участка тела.

242

Соединение, связь, сцепление (лат.).

243

1940-м.

244

Обливайтесь потом и радуйтесь (лат.).

245

Человек почти новый (лат.).


Еще от автора Поль Валери
Избранные стихотворения

Введите сюда краткую аннотацию.


Об искусстве

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собрание стихотворений

Из отличительных признаков поэзии Валери достаточно назвать четыре: кованую форму (при необычайном версификационном разнообразии), кристальную прозрачность смысла (при головокружительной глубине), точечное воскрешение архаичного словоупотребления (изучение этимологических словарей – необходимая часть работы поэта) и необычайную музыкальность.В русской поэзии XX века параллели Валери нет. У Малларме (преданным учеником которого был Валери) есть русский собрат – это Иннокентий Анненский, русский Малларме.


Рекомендуем почитать
Когда соборы были белыми. Путешествие в край нерешительных людей

Книга выдающегося архитектора XX века Ле Корбюзье (1887–1965), впервые опубликованная в 1937 году, объединяет в себе документально-художественное повествование о первом посещении автором Америки и размышления о судьбах зодчества в эру технологического прогресса и урбанизма.


STOLZ о графическом дизайне

В книге рассказываются пути создания того или иного дизайна. Книга охватывает различные сферы дизайна — от иллюстрации до промышленного дизайна. Так же книга хорошо подойдёт для тех, кто хочет понять суть той или иной работы дизайнера. Часто будущий дизайнер не знает, что ожидать от направления, которое он выбрал. В книге рассказывается, какие шаги в работе, к примеру иллюстратором или UI-дизайнером, он будет делать каждый день. Книга поможет понять, в чём суть работы дизайнера в каждом направлении.


Коко Шанель. Биография

Вне всякого сомнения, Коко Шанель – одна из величайших женщин XX века. Она не просто создавала модную одежду, которую можно было носить и в праздники, и в будни, – она творила. И в основе ее творчества лежало глубокое понимание психологии прекрасного пола, иными словами, каждым своим новым произведением Шанель отвечала на вечный вопрос: «Чего хочет женщина?» Жизненная мудрость великой Коко была основана на личном опыте, не всегда простом и приятном. На ее пути к славе и мировому признанию было немало препятствий.


Правила выживания в критических ситуациях

Практическое руководство по выживанию в критических ситуациях от одного из ведущих специалистов среди выживальщиков. На страницах своей книги Джим Кобб делится советами и стратегиями по удовлетворению базовых потребностей человека – в еде, гигиене, жилье, тепле и безопасности. Для более ясного представления о мире после серьезной катастрофы и понимания практической значимости советов, каждая глава начинается с вымышленной записи в дневнике, написанной в течение нескольких недель после коллапса. В книге вы найдете наиболее полную информацию по выживанию: от сбора тревожного чемоданчика и обустройства быта после катастрофы до советов по защите дома и правил бартера, а также необходимые чек-листы.


1000 умных решений для уютного дома. Стильная квартира без ремонта и серьезных вложений

У нас для вас две новости. Плохая: невозможно сделать ремонт один раз и на всю жизнь. Хорошая: чтобы обновить интерьер и сделать квартиру более подходящей вашему образу жизни и вкусам, ремонт не нужен. В этой книге Ольга Качанова, известный дизайн-блогер с полумиллионной аудиторией, поделится секретами переделки интерьера без ремонта и с минимальными вложениями. Умная планировка и зонирование в небольших квартирах, практичные и стильные дизайнерские решения, детская на вырост и интерьер, который никогда не надоест. Вы удивитесь, как из простых деталей складывается новый облик вашего дома, вашего – по-настоящему, созданного вами и для вас.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Зубы. Как у вас дела?

А вы знали, что зубы могут быть причиной мигрени, аритмии, проблем с кишечником, болей в разных частях тела и даже бессонницы? Конечно, речь не о той бессоннице, когда невозможно уснуть, мучаясь от зубной боли. Словно коварные тайные агенты, зубы провоцируют проблемы во всех системах организма, не привлекая к себе лишнего внимания. Мы же, пытаясь понять причину болезней, вынуждены месяцами ходить от врача к врачу. Автор книги Анетте Яспер более 20 лет занимается этим вопросом, и в своей книге она раскрывает удивительное воздействие зубов на весь организм человека через увлекательные истории из практики.