Есть у Революции начало - [9]
Встретивший нас распорядитель торжества, предложил нам отдохнуть, пообедать с дороги. По деловито — скучающему выражению мужчины с роскошными бакенбардами, понял, что подобные явления для него не редкость. Небольшое непонимание у него, вызвала наша форма и исключительно женский состав. Как вышколенный управляющий он только слегка приподнял левую бровь, более ничем не выдав своего удивления.
Давно заметил горящие глаза цесаревен. Мария и Анастасия были уже дома, в отличии от всех остальных боевых подруг. Они обе просительно, но нерешительно, поглядывали на меня. Разрешить им встретиться с родными, было невозможно по многим соображениям. Главное, — как воспримет сломанную руку дочери царское семейство, предугадать невозможно. Я только отрицательно покачал головой, и этого вполне хватило, чтобы сёстры отлично поняли мой приказ.
Сразу после обеда в Кавалерской столовой, под музыку дворцового оркестра, мы выстроились главном зале. Сто двадцать человек терялись в роскошно украшенном, золочёном помещении, площадью более восьмисот квадратных метров. Перед нашим строем, вывезли на колясках трёх раненых. Пострадавших в боях, решили наградить в первую очередь, как и тех кому полагались вручать ордена. В полулежачем положении, на белых подушках, ярко выделялись чёрные курчавые головы негритянок. Галина Гальперина, — второй пилот у Марии Романовой, страдальчески морщила бровки над огромными глазами, пытаясь преодолеть боли в сломанном копчике, лёжа на боку.
Награждённых решили называть только по имени отчеству, с упоминанием лётного позывного. В первую очередь, вызвали раненых и награждённых орденами. Как я просил, состав торжественной комиссии был минимален и одновременно величественен. Четыре личных адъютанта Николая второго, Алексей Алексеевич Брусилов, сам царь Николай и вся семья монарха. Журналисты и фотографы ожидали в соседней комнате. Они должны освещать только награждение интернационального взвода лётчиц.
— Диан Сомчай, — позывной «Диана» награждается Орденом Святого Георгия первой степени: звезда на левой стороне груди и большой крест на ленте через правое плечо, семьсот рублей ежегодной пенсии, — торжественно прочитал адъютант его Величества. Расправляя ленту на правом плече и цепляя крест, Николай поинтересовался.
— Что означает ваше имя, уважаемая девушка? — напуганная невиданным богатством, бывшая крестьянка — хромоножка, потеряла дар речи. Вспомнил, какая шустрая и активная она была в своей родной деревне, на севере острова Борнео. Пришлось выступить вперёд и ответить за неё, чтобы не выглядеть невежливыми.
— Диан, — ваше Величество, — означает свеча. Отец девушки носит тайское имя «мужественный» или «мужество». Таким образом её имя переводится как свеча мужества.
Николай обрадованно засмеялся, но при награждении следующих негритянок с трудно выговариваемым именами, предпочёл не приставать с вопросами. «Чунгу» и «Чангу» наградили соответственно орденами первой и второй степени с ежегодной пенсией в семьсот и четыреста рублей.
— Василий Яковлевич, — позывной «Киса»… — выкрикнул адъютант. Наградили и меня Орденом Святого Георгия первой степени. Только сейчас меня узнала царица Александра Фёдоровна. Она явно занервничала, не ожидая ничего хорошего от такой странной встречи с ребёнком — вундеркиндом, представленном ей всего месяц назад. Раненых, сразу укатили наши девушки, чтобы переложить поудобнее и отдать в руки медсестёр.
— Мария Николаевна, — позывной «Драгун» награждается Орденом Святого Георгия первой степени: звезда на левой стороне груди и большой крест на ленте… — торжественную речь прервал громкий стук грузного тела царицы о паркет морёного дуба. Она успела увидеть, как из строя вышла её дочь с загипсованной левой рукой на широкой повязке через шею. Я так и знал, что семейная встреча не обойдётся без неприятностей. Поднимать Александру Фёдоровну бросилась и Анастасия, стоящая в первых рядах награждаемых. Стоны царицы, быстро пришедшей в себя, перебивались восторженными криками старших сестёр и младшего брата. Сам Николай растерянно хлопал глазами, как будто готовясь присесть рядом с супругой или заорать на награждаемую. Беспомощно теребил шелковую ленту с тремя черными и двумя желтыми полосами, которую должен возложить на плечо дочери.
— Вручайте награду, — прошептал, приблизившись к царю как можно ближе.
— Ещё больше ста человек ждут.
Трясущимися руками, царь водрузил ленту на плечо, и прикрепил звезду на могучий корпус дочери. Мария взяла инициативу в свои руки и поправив ленту, громко сказала.
— Спасибо папа, — с ударением на последнем слоге.
Только теперь он догадался её поцеловать и обнять. Сейчас же к героине бросились сёстры и мать. Но она гордо, как и положено бойцу, заметила.
— Мы ещё наговоримся, — кивнула на наш строй.
— Нельзя задерживать девчонок, которых тоже ждут дома.
Вручение наград пошло своим чередом.
Зачитывающий следующее имя, прежде приблизился к царице, многозначительно кивнув коллегам. Адъютант опасался, что императрица снова грохнется в обморок. Он заранее прочитал имя младшей дочери царской семьи и её детскую кличку, «Юла». На этот раз, обошлось без резких движений. Немка умела брать себя в руки. Тем более никаких повреждений на Анастасии заметно не было.
Пора активнее внедряться в жизнь виртуальной реальности которую неожиданно создал. Нужно создавать собственные военизированные отряды. Первым опытом будет организация женского авиационного звена. Как раз ожидается крупное сражение на фронте. Не помешает и мне примазаться к славе Брусиловского прорыва.
Взрослый бездетный компьютерщик, страдает от игровой зависимости и убегая от проблем критического возраста, создаёт собственную игровую программу (решает выбивать клин клином) и попадает в прошлое вселяясь в тело 9-летнего ребёнка, где продолжает усложнять игру … или жизнь…
«Красивее всего – простота. Честнее всего – простота. О самом главном обычно говорят без пафоса. А самое важное кроется в мелочах. Деревенский дом, старая городская улица, мамина колыбельная, детский рисунок – всё это НЕшедевры. Но мы любим их гораздо больше красивых и совершенных вещей. Мы живём среди НЕшедевров и делаем их сами. Я пишу НЕшедевры с семи лет. Это мой способ сказать миру что-то важное».
Перевод тайваньской книги Unique Legend. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.
В данной книге автор делится опытом, накопленным за 22 года работы в этой области. Книга будет полезна и новичкам, и профессионалам. Она поможет избежать многих ошибок начинающим режиссерам и операторам в мире цифрового видео. Автор делает упор на среднего потребителя, желающего снять настоящее кино, не имея больших денег. В книге вы найдете подробный разбор тех параметров, которые определяют качество видео в век цифровой революции. Берите камеру, читайте эту книгу и снимайте!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.