Есть что скрывать - [207]

Шрифт
Интервал

– Если бы Рози что-то предприняла, увидев ее…

Барбара вздохнула.

– Если бы попыталась помочь… Трудно сказать. Возможно, если б Тео сразу доставили в больницу, ничего не изменилось бы. А возможно, она выжила бы, если б они сразу понизили черепное давление.

– Ничего на сделать. Ничего не сказать. Просто оставить ее. Как я должен это понимать – что Рози хотела ее смерти?

– Что вам на это ответить?.. Это выходит за пределы моей компетенции. Думаю только, что вы сами знаете. У нее были на вас виды. Много лет она надеялась – и вот теперь забеременела от вас. Нужно быть святым, чтобы не думать, как все может измениться, если просто оставить Тео и уйти. Может, она подумала, что просто подождет, что будет дальше.

– И все же… – произнес он и умолк. Барбара не торопила его. Если Рози облажалась, то и он тоже. И Хейверс подозревала, что он об этом знает.

– Я позабочусь о ребенке так же, как забочусь о Колтоне: деньги на содержание и участие в воспитании. Но я на ней не женюсь. Не могу.

– Что-то подсказывает мне, что так просто все не разрешится, – сказала Барбара.

– Жениться нужно по любви. Вы согласны?

– Люди вступают в брак по разным причинам. Бывают времена и обстоятельства, когда любовь не имеет значения.

– Не в моем случае. И я ее не люблю. Она мне нравится и всегда нравилась. То, чем мы с ней занимались… – Росс перевел взгляд на бронзовые скульптуры на комоде. – Я принял ее предложение. А думал только о Тео. Играл роль. Занимался любовью с Рози, слушал ее стоны и вздохи, чувствовал, как она испытывает оргазм, и делал вид, что это Тео – такая, какой она могла быть, если б ее не изуродовали.

Барбара кивнула, но сочувствия к Карверу она не испытывала. Какова бы ни была роль Рози в том, что произошло между ними, он на это согласился. И причина была только в нем: он заявлял, что изъян Тео его не беспокоит, а на самом деле не мог смириться с тем, что она не чувствует то, что он – Росс Карвер, а не сама Тео – хотел, чтобы она чувствовала. И именно это стало спусковым крючком. Да, он действовал из лучших побуждений и нисколько не сомневался в этом, но не позволял жене ни на мгновение забыть то, что она больше всех хотела забыть о себе.

Челси Юго-запад Лондона

Софи не поверила. Тани позвонил ей и едва успел сказать: «Мама забрала паспорта», как она объявила, что едет в Челси.

– Ты тут ничем не поможешь, Соф. Все думают, что она собирается увезти Сими в Нигерию и…

– Нет, – перебила его Софи. – Она этого не сделает. Я еду, – заявила она и отключилась.

Дорога из колледжа отняла совсем мало времени. Софи была на лекции, когда увидела, что звонит Тани. Потихоньку вышла из аудитории, чтобы ответить. Приехала она так быстро, словно перемещалась по городу с помощью магии.

Тани ждал Софи вместе с Деборой Сент-Джеймс в кабинете ее мужа. Оба сидели здесь уже несколько часов, ожидая, что Монифу обнаружат в одном из аэропортов, в каком-нибудь отеле рядом с аэропортом, на международном вокзале Сент-Панкрас или в гостинице рядом с вокзалом. Сержант Нката пообещал, что сразу же позвонит, когда что-то узнает. Тани ждал в кабинете с самого рассвета, затем к нему присоединилась Дебора Сент-Джеймс. В половине восьмого она принесла ему поднос с завтраком, но есть он не мог. Время шло, а сержант Нката не звонил. Надежды Тани на спасение сестры таяли. Либо мать смогла уехать из страны, либо ее нашел отец. Ему не хотелось думать ни об одном, ни о другом.

Вчера устроенный отцом спектакль обманул его. Но после бессонной ночи, когда он вспоминал все, что происходило в его семье, и все, что он узнал о родителях с того вечера, когда Абео объявил, что Тани должен жениться на незнакомой девушке, Тани пришел к выводу, что найти Сими и защитить ее отец хочет не больше, чем возобновить брачный обет – что бы это ни значило – с Монифой. Его главное желание – «очистить» Сими, поскольку ничего не изменилось. Он по-прежнему хотел получить за дочь приличный калым от какого-нибудь богатого парня из Нигерии. А хотел он этого потому, что его главные – а может, и единственные – желания не изменились: деньги и власть над всеми, кто соприкасается с его жизнью.

Софи присоединилась к Тани и Деборе Сент-Джеймс.

– Новости есть? – спросила она и плюхнулась в одно из кожаных кресел.

– Ни слова. Ни от кого, – ответила Дебора.

Софи посмотрела на Тани, и тот понял, что она пытается оценить его состояние. Лучше бы она этого не делала, но он не собирался притворяться, что питает тщетные надежды. В его семье с притворством и так перебор. Придя к какому-то выводу, Софи снова повернулась к Деборе.

– Вы можете кому-нибудь позвонить?

– Могу, если тебе от этого станет легче. Но…

– Не мне. Тани.

– Я могу позвонить только сержанту Нкате и его начальнику, но в этом нет смысла, потому что они тоже ждут новостей.

– Разве сержант Нката сам не занимается поисками?

– Он расследует убийство, – объяснила Дебора, – и не может поехать туда, где ее ищут. Но волноваться не стоит. Ему сразу же сообщат. Или его начальнику. И кто-то из них обязательно позвонит нам.

– Может, она уже улетела? – предположил Тани. – Могла отсюда поехать прямо в аэропорт…


Еще от автора Элизабет Джордж
Тайник

Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.


Всего одно злое дело

В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар…Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа.


Горькие плоды смерти

Сержант Скотланд-Ярда Барбара Хейверс оказалась в немилости у высокого начальства. Однако ее куратор, инспектор Томас Линли, всеми силами старается дать ей возможность реабилитироваться. В итоге Барбаре поручают вести дело об отравлении – настолько запутанное, что в успехе расследования сомневается даже сам Линли, хотя он и помогает Хейверс. Косвенные улики указывают на то, что преступление совершила крайне неприятная особа, которую многим хотелось бы увидеть за решеткой. Но сама она утверждает, что, напротив, является целью преступников и именно ее хотели отравить злобные недоброжелатели.


Верь в мою ложь

В лодочном домике на берегу озера найдено тело Яна Крессуэлла, управляющего финансами процветающей компании «Файрклог индастриз». Местные власти констатируют смерть в результате несчастного случая — Ян утонул, ударившись головой о камни причала. Но семья Файрклог, не удовлетворившись официальным заключением, начинает собственное расследование. Глава семейства обратился к руководству Скотленд-Ярда — и на место происшествия выехал инспектор Томас Линли. Как всегда, ему помогает детектив Барбара Хейверс. Но в процессе расследования обстоятельств смерти Крессуэлла взору Линли является такое хитросплетение семейных отношений, тайн и лжи, что гибель Яна отходит на второй план…


Женщина в красном

Пытаясь вновь обрести себя после потери любимой жены, убитой на пороге собственного дома, детектив Томас Линли предпринимает одинокое путешествие по побережью Корнуолла. На сорок третий день пути он находит на берегу тело молодого скалолаза, разбившегося при падении с утёса. Однако вскоре выясняется, что это падение было не случайным, и местная полиция начинает расследование. Линли автоматически попадает в число подозреваемых как человек, обнаруживший тело. Под подозрением оказывается и молодая женщина, дом которой стоит неподалёку от места происшествия и которая почему-то скрывает, что была знакома с погибшим.


Месть под расчет

Инспектор Линли, восьмой граф Ашертон, привозит в свое родовое имение девушку, на которой собирается жениться. Но жестокое убийство местного журналиста становится началом целой цепи событий, нарушающих покой тихой живописной корнуоллской деревушки. Когда же происходит второе убийство, Линли понимает, что не может оставаться сторонним наблюдателем, потому что улики ведут в его собственную семью.


Рекомендуем почитать
Фантастика и Детективы, 2014 № 09 (21)

В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.


Долина Розовых водопадов

Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Школа ужасов

Когда тринадцатилетний Мэттью Уотли исчезает из Бредгар Чэмберс, привилегированной частной школы для мальчиков, его преподаватель обращается за помощью к своему соученику по Итону инспектору Линли. Так инспектор и его напарница Барбара Хейверс оказываются в Западном Сассексе и начинают поиски пропавшего ребенка, а потом, увы, и его убийцы.


Не лги мне

От автора бестселлеров USA TODAY, Publisher's Weekly и Washington Post. Что, если бы вы могли точно знать, когда человек лжет? Джори Траан может. Она обладает редкой формой синестезии: способностью слышать в цвете. Каждый тембр и нюанс голоса для нее так же уникален, как отпечатки пальцев. Она – настоящий детектор лжи. А еще она та, кто первой узнала о загадочном исчезновении семьи Кормье. Тринадцать лет назад, когда Джори пришла домой к своему парню, Дикону, опаздывающему на выпускной, она обнаружила ярко освещенные комнаты и накрытый к ужину стол.


Экспресс на 19:45

Всего одна случайная встреча в поезде. Селена Мерфи подсаживается к незнакомке и вскоре понимает, что делится с этой неизвестной женщиной своими самыми темными секретами… Например, что ее муж спит с их няней, и что она мечтает, чтобы та исчезла раз и навсегда. Поезд прибывает, и девушки расходятся, чтобы никогда больше не встретиться. Но неужели Селена только что открыла ящик Пандоры? Сначала таинственно исчезает няня. А потом… Потом на смартфон приходит это: «Кстати, это Марта. Из поезда» Разве она давала той женщине свой номер? Нет.


Значит, я умерла

ОТ ДВУХКРАТНОГО ЛАУРЕАТА ANTHONY AWARD И АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES. Если ты читаешь это, значит, я умерла… Так начиналось письмо, которое Дейрдре Кроули получает от своей сестры Кэролайн… в день ее похорон. В произошедшем Кэролайн обвиняет Тео Трэкстона — наследника многомиллиардного отельного бизнеса и… своего мужа. Более того: она утверждает, что когда-то он уже был женат. И зверски убил ту женщину. Дейрдре ничего не остается, кроме как выполнить последнюю просьбу сестры. Но чем глубже она погружается в мрачное закулисье семейства Трэкстон, тем настойчивее напоминают о себе ее собственные демоны… Закрученная, захватывающая, леденящая кровь история от автора бестселлеров New York Times для поклонников Таны Френч и Лизы Гарднер. «Хилари Дэвидсон предлагает читателю сыграть в игру.