Если обманешь - [26]
Затем последовала бы развязка: «Сильвия умерла несколько лет назад, и мой отчим Гийом выкинул меня из дома на произвол судьбы. На самом деле я живу в трущобах, где царят опасность и пороки. Я настоящая сирота, причем не сирота-наследница, а сирота без гроша в кармане, то есть в самом жалком смысле этого слова. Я не смогла украсть столько, чтобы купить себе шикарные платья и увешаться драгоценностями, необходимыми для осуществления моего плана обольщения Куина. Я заняла деньги у ростовщика, который с удовольствием переломает мне руки за задержку платежа».
Коррин поджала губы и фыркнула:
— Ну, если ты так ставишь вопрос…
— О, Мэдди, это прискорбно! — добавила Беа.
Ша-Нуар, будто ему надоел драматический рассказ Мэдди, зевнув, спрыгнул с ее колен. Запрыгнув на перила ограждения, кот повернулся к ним боком. Мэдди перевела взгляд вниз, на улицу. К дому только что подошли двое крепких мужчин.
— Это не люди Тумара? — не оборачиваясь, спросила она. — Найдется еще такой глупый человек, какой связался бы с Тумаром?
Она заняла деньги для поездки на тяжелых условиях — под такой высокий процент, что при ее случайных заработках, продавая сигареты, прислуживая в кафе, играя на тотализаторе или очищая карманы зевак, не расплатиться и за год. Повернувшись к подругам, Мэдди отметила их напряженные лица.
— В чем дело? — спросила она. — Говорите. Все равно день окончательно испорчен.
— Пошли внутрь, чтобы они не заметили нас, — сказала Коррин.
Они подхватили свои молочные ящики и поспешили в комнату.
— Мэдди, дорогая, эти прихвостни и вчера приходили. Они искали тебя и требовали, чтобы их впустили в дом. С тех пор мы все время закрываем входную дверь.
— И мне придется принимать только постоянных клиентов! — добавила Беа, подтвердив сказанное энергичным кивком.
— Они уже приходили сюда? — Мэдди ущипнула свой висок. — Но еще даже не вышел срок.
— Они сказали, что Тумар повысил процентную ставку. Он повышает ее каждую неделю.
Мэдди снова опустилась на свою кровать.
— Но почему?
— Ты ведь знаешь, как здесь распространяются слухи, — ответила Коррин. — Ты влезла в долг, чтобы обновить свой гардероб, а потом покинула город. Все посчитали, что ты задумала что-то серьезное. А может быть, Берта и Одетта напели ему что-то, и он решил поставить на твой успех.
Выложив эти новости, Коррин продолжала тискать свои изъеденные щелочью пальцы, Беатрикс же начала сосредоточенно изучать выщербленную чашку.
— Что еще? — Мэдди выдавила улыбку. — Я переживу. — Она могла справиться с обвалом плохих новостей. Ей всегда удавалось это.
Поколебавшись, Коррин сказала:
— У Тумара, должно быть, свои планы. Ему, по-видимому, вовсе не хочется получить назад занятые тобой деньги.
Мэдди нервно сглотнула образовавшийся в горле комок. Она слышала, как Берте и Одетте пришлось заняться теперешней работой. Работая в баре, они взяли в долг деньги. Затем их поставили перед жестким выбором, и они, не пожелав оказаться с переломанными руками, занялись более прибыльной, спонсированной Тумаром торговлей своими телами, с которой он же снимал сливки.
Коррин отставила чашку.
— Если нам не удастся собрать деньги… — у Беа повлажнели глаза, — Мэдди придется спасаться бегством.
— Нет, Беа, нет, — поспешила успокоить ее Мэдди. — Я никуда не побегу. У меня все под контролем. Я собираюсь выйти замуж за графа.
Ледо был единственным подарком от ее матери. С ним она давно договорилась обо всем. Мэдди должна была выйти за него замуж по достижении четырнадцати лет, но ее мать незадолго до этого умерла. Мэдди заупрямилась, и тогда Гийом выгнал ее из дома.
— Но ты говорила мне, что чувствуешь, будто Ледо — нехороший человек, — сказала Коррин. — Да еще эти слухи…
Мэдди уняла пробежавший по телу озноб.
— Нет-нет. Я перехитрю Ледо, переживу и получу наследство. — Она слышала, что три его последних жены питали те же надежды, прежде чем умереть при таинственных обстоятельствах. — Тогда мы все разбогатеем и навсегда покинем Марэ. Все будет хорошо. Вот увидите.
Глава 10
Мэдди жила в безжалостном мире. Она выросла в Марэ, наблюдая за царившими там нравами, и быстро поняла, что в этих трущобах в погоне за элементарными потребностями, такими как еда, кров, удовлетворение половых инстинктов, а также в естественном стремлении избежать смерти и боли такие понятия как «мораль» и «этика» не существовали.
Это соображение заставило ее надеть последнее платье, сойти по ста двум ступеням вниз и направиться к Ледо. У нее не было денег на омнибус, чтобы доехать до дома графа, поэтому она пошла пешком. Она уже и так похудела, всего через неделю после возвращения, и ей приходилось ушивать платья, включая это, последнее из оставшихся приличных.
Каждый день, проведенный Мэдди в Марэ, был наполнен изнурительным поиском выхода из создавшейся ситуации, в которой ставки были очень высоки. При том или ином развитии событий ее ждал либо выигрыш, либо сокрушительный удар судьбы.
Каждую ночь, перед тем как лечь спать, Мэдди перебирала в уме все перипетии прожитого дня, анализируя свои поступки. Спрашивала себя, сделала ли она что-либо такое, из-за чего могла подставиться?
Много веков назад у воина Себастьяна Роута отняли право на смерть, обрекли его на вечную жизнь и вечное одиночество. Много веков он ждал того, кто сумеет наконец оборвать его бессмысленное существование.Однако неожиданно, сам того не желая, Себастьян обрел любовь. Ибо не знающая страха и жалости дева-воин по прозвищу Кэдрин Холодное Сердце, считавшая Роута повинным в гибели своих сестер, не просто убедилась в невиновности воина, но и полюбила его со всей силой страсти…
Она могла спасти мир — или разрушить его.Шестнадцатилетняя Эванджелин «Эви» Грин ведет спокойную жизнь, пока не начинает страдать от ужасающих галлюцинаций. Когда случившийся Апокалипсис опустошает ее родной город в Луизиане, Эви понимает, что ее галлюцинации, фактически, были видениями будущего — и они все еще продолжаются. Борясь за жизнь, и отчаянно нуждаясь в ответах, она вынуждена просить помощи у своего живущего на-неправильном-рукаве-реки одноклассника, Джека Дево.Она, так или иначе, не может сделать этого в одиночку.
Удастся ли Эви убедить претендентов на своё сердце действовать сообща? Ведь от этого зависит их выживание в третьей книге серии «Хроники Аркан» от автора бестселлеров №1 по версии Нью-Йорк Таймс, Кресли Коул, динамичной истории о спасении, искуплении и в высшей степени беспощадной мести.Душераздирающие решения.Эви почти соблазнилась комфортом, что ей предложил Смерть... пока над Джеком не нависла опасность в лице двух самых кровожадных Арканов — Любовников. Ради его спасения она готова на всё, даже покинуть благоустроенную темницу Смерти, полную роскоши, материальных благ..
ВСЕ БОЯТСЯ ЛОТЭРА - ВРАГА ДРЕВНИХ: Им движет неутолимая жажда отмщения. И ради мести самый безжалостный из падших вампиров плетёт заговоры, чтобы захватить трон Орды. Жажда крови и внутренние муки доводят его до грани безумия… но однажды он встречает Элизабет Пирс, а она — ключ к достижению всех его целей. Захватив эту удивительную смертную, вампир готов променять её душу на вожделенную власть, однако Элизабет приносит мир и покой его смятённому рассудку и пробуждает в Лотэре чувства, которые он давно считал умершими.
Слово «Аркан» означает тайна. И эта, состоящая из коротких рассказов, книга из цикла «Хроники Аркан» от автора бестселлеров № 1 по версии Нью-Йорк Таймс Кресли Коул, ими просто полна. Вы узнаете из первых уст о начале конца и увидите апокалипсис глазами персонажей, которых только думали, что знали.Пепел к пеплу…История о Вспышке от Эви Грин — лишь одна из многих. По всему миру тем, кто каким-то образом связан со смертельной игрой Арканов (как, например, Смерть, Джек, Колесо Фортуны), пришлось пережить ужасную кровопролитную ночь.Все мы падём.Кому-то придется осваивать новые силы; и все (до одного) будут обречены на новую адскую жизнь в условиях чумы, жестокости, разрушений и каннибализма.
Бесстрашный воин Кейдеон Воуд проклят, и проклятия не избыть, пока в руках его не окажется Холли Эшвин – женщина, связанная с ним высшими силами.Но однажды он все-таки ее нашел. Холли оказалась невероятно хороша собой, и ее красота поразила Воуда в самое сердце. Однако проклятый не имеет права на любовь и счастье – об этом Кейдеону твердили на протяжении многих веков.И все же он впервые обретает надежду…Если ему удастся спасти возлюбленную от темных сил, то взаимная страсть сумеет разрушить оковы зла.
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
В юности Хью Маккаррик отдал свое сердце прелестной англичанке Джейн Уэйленд, хотя и знал, что у этой любви нет будущего — ведь его избранница разделит с ним и довлеющее над его родом проклятие. Чтобы не подвергать возлюбленную опасности, Хыо решил просто-напросто бежать…Прошли годы, и однажды Хью и Джейн встретились вновь. Теперь он — наемный телохранитель, которому предстоит оберегать дочь британского генерала от таинственных убийц, и никаких личных отношений между ними быть не может… По крайней мере так считает Маккаррик.Но Джейн ничего не забыла — и любовь к мужественному горцу по-прежнему жива в ее душе…
Гордая кастильская аристократка Аннелия Лоренте презирала отчаянного шотландского воина Корта Маккаррика. А бесстрашный горец увидел в ней женщину, предназначенную ему самой судьбой. Однако согласно таинственному древнему пророчеству, той, кого Корт дерзнет полюбить всем сердцем, суждено принести ему несчастье...Но – чего стоит жизнь настоящего мужчины, если в ней нет места любви?И Корт, угадавший за холодностью Аннелии нежную и пламенную душу, готов на все, чтобы пробудить в ней ответную страсть!