Если муж - оборотень - [33]
- Волк? Настоящий волк? – девушка была поражена.
- А чему ты удивляешься? – невозмутимо парировала Пэтси. – Это тебе не Алабама. Мы живем рядом с лесом, здесь всякое может случиться.
- Алабама – тоже не оазис. Пару недель тому назад именно там на меня напал один хищник.
- Этого больше не повторится, - в голосе Патриции была такая уверенность, словно она могла видеть будущее. Она не интересовалась подробностями, будто уже все знала заранее. Многие здесь так себя вели, и это немало поражало Присциллу.
ГЛАВА 11
Полная луна утешает всех, кто болен –
и людей и диких животных.
В сиянии полной луны есть безмятежность,
В прикосновении ее лучей – спокойствие,
умиротворяющее воздействие на ум и тело.
Рэй Брэдбери «Лекарство от меланхолии»
Сегодня в провожатые Присцилле досталась Шэйла. Девушка не видела необходимости в такой помощи, но не хотела огорчать Кайла, который перед отъездом строго-настрого запретил ей выходить куда-нибудь без сопровождения. Один из сыновей Патриции слегка простудился, и женщина повезла мальчика в больницу, за вторым и своими детьми приглядывали жены Клайва и Брюса. Мистер и миссис Блайт на три дня уехали за границу, решать какие-то вопросы по бизнесу, Фэй с мужем и с сыном еще вчера вернулась домой, а бабушка Тильда была слишком стара, чтобы всюду следовать за девушкой. Да и вряд ли эта женщина могла хоть как-то защитить ее.
Поэтому в компаньонки Присцилле вызвалась сама королева стерв, Шэйла Фэлкон. Девушка не была уверенна, что и она сможет ей чем-то помочь в трудной ситуации, скорее специально отдаст ее маньяку, но спорить не стала. Кайл должен был вернуться с минуты на минуту, поэтому можно и потерпеть.
А вот Шэйла, хоть и сама решилась пройтись с ней по саду, явно не скрывала своего презрительного отношения к Присцилле, и в течение всей прогулки пыталась всячески ее уязвить. Девушка предположила, что собственно для этого мегера и увязалась за ней, и как могла, старалась не обращать внимания на нападки разгневанной ревнивой особы, которая никак не могла поверить, что ее отправили «в отставку». Но терпеть Шэйлу было все труднее, особенно, когда эта дылда на восемнадцатисантиметровых каблуках нависала над соперницей с презрительным взглядом.
- Надеюсь, ты понимаешь, как краткотечны ваши отношения с Кайлом, и в скором времени он легко бросит тебя? - шипела мегера.
- Так же как и тебя? - парировала Присцилла.
На лицо Шэйлы набежала тень глубокой ненависти.
- Мы были молоды, и он не ведал, что творил…
- Потому и связался с тобой.
- …Поэтому и оставил меня. Но когда он вырос…
- То осознал свою ошибку.
- …Понял, что, пройдя через множество ненужных ему женщин, - Шэйла одарила соперницу самодовольным взглядом, - он оказался поистине одиноким, и ему нужна та самая, единственная, которая станет частью его жизни. В скором времени, детка, он это осознает и вернется ко мне.
- А почему ты решила, что именно ты та «единственна»?
- А кто же еще? Я, в отличие от тебя, вейлин, единственная оставшаяся не замужем.
- Прими мои соболезнования.
Шэйла клацнула зубами.
- В любом случае у тебя нет шансов. Вейлины женятся только на вейлинах.
- А бабушка Тильда считает, что это атавизмом.
- Матильда – умалишенная старуха, которая давно уже потеряла всю власть в этой семье.
- Не смей так говорить об этой замечательной женщине, иначе я вырву твой грязный язык! - взвилась Присцилла.
- Ой-ой-ой, - Шэйла скрестила руки на груди, - посмотрите какие мы грозные. Специально выделываешься, чтобы понравиться членам его семьи? Ничего не выйдет. Тебя здесь никто не воспринимает всерьез, даже Кайл.
Девушка побелела, и Шэйла почувствовала, что попала в точку.
- Ведь он даже не касался тебя, ведь так? Со мной он оказался в постели в первый же вечер.
- Ты явно не была недотрогой. Мужчины таких любят.
- Дело не во мне, а в тебе. Если бы ты ему нравилась, он дал бы знать. Ты до сих пор в подвешенном состоянии, все надеешься на чудо. Думаешь, никто не видит, как ты на него смотришь. Как собака, просящая ласки у своего грубого хозяина.
Присцилле стало больно, очень больно. Она отчаянно не хотела признавать, что эта ведьма была права. А тем временем Шэйла, нащупав слабое место, продолжала давить:
- Он с тобой исключительно из-за этой истории с убийцей. Если бы не его природное благородство, то никогда бы не притащил тебя сюда. Он с детства подбирал искалеченных букашек на улице, приносил в дом и вылечивал. Вот привычка и перешла в его взрослую жизнь. Но не думай, что он будет долго с тобой сюсюкаться. Я лично слышала, как Кайл оправдывался перед Шеннон, что приволок тебя в их дом. Ты всего лишь балласт на его шее.
- Довольно! - девушка не могла ее больше слушать. – Ты сказала уже достаточно.
С этими слова она развернулась и пошла куда глаза глядят. Шэйла смотрела ей вслед победным взглядом.
Присцилла говорила себе, что ей не следует обращать внимания на слова этой ревнивой стервы. Она хочет Кайла и делает все, чтобы разлучить их. Но это мымра здорово испортила ей настроение. И в чем-то все же была права. Кайл действительно вел себя с ней довольно странно и неуклюже. С одной стороны, он был нежен и заботлив, но с другой – держался отчужденно, словно под этой маской джентльмена скрывалась каменная стена.
Каждой уважающей себя ведьме следует быть богатой, успешной, востребованной и пользоваться вниманием мужчин. И это все… не про нее. Фиби ютится в маленькой квартирке под чердаком, оставленной ей в наследство бабушкой, вместе с острым на язык псом, цитирующим Горация, и метлой по имени Дейзи, любительницей быстрой езды. Она перебивается случайными заработками, терпит насмешки знакомых и ворчание старого пса. Но все в ее жизни меняется, когда однажды она спасает жизнь одному незнакомцу.
В маленьком курортном городке на Восточном побережье Америки происходят странные события. Полиция раз за разом находит тела убитых девушек. Чародейка в третьем поколении Дебби Лонг уверена, здесь замешена магия. Она начинает собственное расследование. Бывший полицейский Хантер Крейвен не верит в мистику, но решает ей помочь. Также к ним присоединяются голливудский актер, местная простушка-неудачница и… призрак. Вместе эта компания наведет настоящего шороху в провинциальном городе.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.