Если любит — вернется - [17]
— О, я едва понимаю, что происходит. Такое ощущение, словно видишь сон наяву. Все будто в легкой дымке.
Адриан едва заметно сжал ее руку.
— Ты держишься совсем не плохо. Только постарайся вести себя чуть раскованнее.
Дейзи хмыкнула.
— Интересно, как? У меня едва колени не подгибаются. Кажется, будто окружающие так и ждут, что я сделаю неверный шаг.
— Большинству из них есть дело только до себя. Они даже не смотрят в нашу сторону, — уверил ее Адриан. — Кроме того, откуда им знать, кто ты и откуда?
Дейзи нервно хихикнула.
— Как кто и откуда? Насколько я помню, ты всем подряд представляешь меня как некую богачку мисс Дезирей Роуз из Манхэттена, которая собирается открыть собственный салон красоты в самом центре Нью-Йорка.
Адриан невозмутимо ответил:
— По-моему, я не так далек от истины. Тебе давно пора взять ссуду в банке и заняться своим бизнесом. А там и до богачки недалеко.
Она скептически улыбнулась.
— Спасибо за поддержку. Однако не стоит переоценивать мои возможности. Какой, например, банк согласится дать большую ссуду простой парикмахерше?
— Например, мой, — серьезно ответил Адриан. — Название «Истен интьюнетед» тебе о чем-нибудь говорит?
5
Дейзи обомлела, и было от чего. Ведь ее спутник назвал крупнейший банк Соединенных Штатов!
Конечно, молодая женщина знала, что Адриан богат. Но владелец банка?
— Вы хотите сказать, что… — Не договорив, Дейзи облизнула вдруг пересохшие губы. Она и не заметила, как снова перешла на «вы».
Слегка нахмурившись, Адриан кивнул.
— Ну да. Признаюсь, весьма удивлен тем обстоятельством, что ты впервые об этом слышишь. Надеюсь, подобное маленькое недоразумение не помешает нашему дальнейшему дружески непринужденному общению? Ведь банкиры, пусть даже очень богатые, такие же люди, как и остальные. И ни к чему выказывать по отношению к нам преувеличенное почтение.
Поняв его намек на невольно допущенную бестактность, Дейзи поспешно пробормотала:
— Прости. Просто сегодняшний день для меня оказался чересчур богат на различного рода сюрпризы.
И тут же умолкла, спохватившись, что сболтнула лишнего. Что не укрылось от проницательного взгляда Адриана. По счастью, он не стал задавать лишних вопросов. Не могла же Дейзи пересказать ему разговор с женихом, о существовании которого ее теперешний спутник даже не подозревал!
— Кажется, Дезирей, сейчас нам предстоит чуть ли не самое серьезное испытание за весь вечер, — сменил тему разговора Адриан, кивнув в сторону не спеша приближающейся к ним пары. — Моя экс-подружка со своим муженьком. Она ненавидит меня лютой ненавистью. И конечно же любую из женщин, которую я позволяю себе держать под руку, тоже.
Дейзи заинтригованно вскинула ресницы.
— Интересно узнать почему?
— Длинная история. Впрочем, банальная, как сам мир. Знакомство на очередной вечеринке. Свидания. Попытка выдать страсть к деньгам за любовь. Неудачная попытка окольцевать богатого простачка, то бишь меня. Скандальный разрыв. Брак с менее перспективным, зато более неразборчивым поклонником. И жгучая зависть по отношению к любой потенциальной сопернице, которой удастся заполучить то, что не удалось Вивьен.
Все это было сказано полушепотом на ухо Дейзи. И тут, поскольку вышеупомянутая пара приблизилась вплотную, Адриан выпрямился и, ослепительно улыбнувшись, громко произнес:
— Вивьен! Какая неожиданность!
Высокая длинноногая блондинка, довольно-таки хорошенькая, тотчас же расплылась в широкой ответной улыбке. Однако взгляд ее больших голубых, как у куклы, глаз остался пронзительно холоден.
— Адриан! Сколько зим, сколько лет… Кажется, ты знаком с Гарри?
— О да, я уже имел честь быть представленным твоему мужу… Добрый вечер, мистер Джонсон. Как ваше здоровье?
Полноватый лысый джентльмен преклонных лет явно обрадовался, что о нем наконец вспомнили. Дейзи немедленно отметила про себя, что несчастный мистер Джонсон полностью находится под каблучком своей молоденькой жены.
— Поясница побаливает, мистер Грей. Видать, сказываются долгие годы, проведенные за письменным столом.
— Боюсь, такова участь всех дельцов, мистер Джонсон. Пройдет несколько лет, и я с удовольствием составлю вам компанию для увлекательнейших путешествий по врачам и процедурным кабинетам.
Мистер Джонсон слабо усмехнулся.
— О, современной молодежи подобное не грозит. Вы плаваете, ходите в спортзал, всячески следите за своим здоровьем. Не то что старые развалины вроде меня. Но все равно спасибо.
Тут Вивьен не выдержала.
— Гарри, пожалуйста, не приставай к людям со своей бесконечной болтовней о болячках. Им это вовсе не интересно.
— Отчего же? — неожиданно для себя вступилась за бедного джентльмена Дейзи, до крайности возмущенная бестактностью смазливой блондинки. С первых же секунд молодая женщина ощутила резкую неприязнь к Вивьен и острую жалость к ее недалекому, но, в сущности, доброму и безобидному супругу. — Мистер Джонсон — очень приятный собеседник.
— Для обитателей дома для престарелых, конечно, — едва слышно пробормотала Вивьен, смерив Дейзи холодным оценивающим взглядом. И тут же, отвернувшись, небрежно добавила: — Адриан, а что это за миленькая девушка рядом с тобой?
Рейчел потрясена любовной историей, которую ей по секрету поведала тетя: мать Рейчел, Эмили, девятнадцатилетней девочкой была до того влюблена, что бросила учебу и привычное общество и поселилась с возлюбленным, Джейкобом Беккером, в лесной глуши, но, не вынеся подобной жизни, сбежала. Джейкоб же, утратив интерес ко всему и вся, спустя полтора года разбился на «Цессне». Через тридцать с лишним лет родственники Джейкоба неизвестно для чего приглашают все семейство Эмили на свадьбу его племянницы. Рейчел, тайно надеясь прикоснуться к семейной тайне, летит в Нью-Йорк одна, и история повторяется — она страстно влюбляется в сына покойного Джейкоба…
О, это была та еще схватка! И разгорелась она ни много, ни мало из-за красавца миллиардера. Законная супруга, которой нужны были только деньги и положение в обществе, и скромная медсестра, все достояние которой составляли безграничная преданность любимому и душевное благородство, схлестнулись не на жизнь, а на смерть. Причем в прямом смысле слова.И в какой-то миг уже стало казаться, что любви не устоять под натиском изощренного коварства и хитроумных интриг…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…