Если бы юность знала... - [21]
Ариэль попыталась спастись бегством, вырвать свою руку. Пальцы Зика сжались.
– Ариэль, – с болью прошептал он, и голос его звучал мягче и соблазнительнее, чем когда бы то ни было.
– Нет, – сказала она, но слово не более чем движение губ – ее рука по-прежнему послушно лежала в его руке.
– Ариэль, – произнес Зик громче и потянул к себе ее руку.
– О нет, – прошептала она, но, как марионетка, которую хозяин дернул за ниточки, подошла к нему.
– О Боже, Ариэль!.. – простонал он, заключая ее в объятия.
Она прильнула к нему, неосознанно ища тепла, и он крепко прижал ее к себе. Она начала гладить широкую спину Зика, испытывая невыразимое блаженство от его сильного, мужского тела, прижатого к ее мягкому, женскому. Их не мучили никакие воспоминания, сожаления. Все было здесь и сейчас. Жажда и страсть, неукротимый, переполняющий обоих жар.
Он приподнял руками ее голову для поцелуя, но она уже сама тянулась к нему, подставляя губы. Они попробовали друг друга хищным, открытым ртом, а потом их губы, влажные и жаркие одновременно, слились в жадном поцелуе. Ариэль застонала и приподнялась на цыпочки, чтобы крепче прижаться к нему губами.
Руки Зика скользнули по спине и подхватили ее под ягодицы, чтобы приподнять ее тело.
Ариэль вздрогнула, физически ощутив его возбуждение, и в панике уперлась руками в его грудь и оттолкнулась.
– Зик. Зик, стой…
Он же хотел продолжить поцелуй.
Она изогнулась, стараясь выскользнуть из его объятий, но Зик лишь крепче сжал руки. Прошло несколько мгновений, прежде чем он поднял голову.
– Ариэль?
– Пусти меня, Зик. Пожалуйста.
Он скользнул руками по ее талии и ослабил захват.
– Что случилось? – спросил он, уже зная ответ.
Она передумала, хотя он бы предпочел обратное. Мысли только мешают в такой ситуации.
– Это не должно было случиться, – проговорила Ариэль, подтверждая его худшие подозрения.
– Но случилось, – произнес он с неопровержимой мужской логикой.
– Это не должно было, случиться, – повторила она более резко. – И мы оба знаем, как все это глупо и неправильно.
Зик улыбнулся и попытался обнять ее крепче, инстинктивно прибегая к чарам и лести.
– Ну почему ж неправильно? – промурлыкал он.
– Ах, я и забыла, что для тебя нет ничего неправильного, когда доходит до секса! – Ее голос звенел, как колючие льдинки. – Но некоторые из нас более разборчивы. Так что пусти меня!
Уязвленный ее холодностью, Зик подчинился.
– Ты никогда не была такой ледяной, – дрожащим голосом проговорил он.
– Я никогда не была много чем. – Она скрестила на груди руки, поеживаясь, словно от холода. – Но это было до того, как я нашла мужчину, который клялся мне в любви, в постели с другой женщиной.
Глава 7
Ариэль стояла у окна своей затемненной спальни, пылающая, дрожащая, ее взгляд был прикован к Зику, застывшему у бассейна. Он не последовал за ней, когда она развернулась и ушла в дом, хотя в душе она надеялась на это. Он даже не попытался остановить ее.
Как в прошлый раз.
Ничего не отрицая. И не извиняясь.
Он просто выглядел… страдающим от боли, подумала Ариэль, словно она несправедливо обвинила его в каком-то гнусном преступлении. Не будь свидетельства у нее перед глазами, не поймай его лично в момент измены, она бы действительно поверила в его оскорбленную невинность.
Но она поймала его. С окровавленными руками. В момент совершения преступления. Ну хорошо, признала она, не в самый момент. Однако той ужасной ночью ей довелось убедиться, насколько была права ее мать относительно Зика: ему нельзя доверять, особенно если речь идет о женщинах. А она не может жить с человеком, которому не доверяет. Здесь даже неважно, насколько сильно она его любит.
Сердце Ариэль подпрыгнуло, когда Зик неожиданно повернулся и посмотрел на окна ее спальни. Он не отводил глаз, и ей показалось, что он видит ее, стоящую и смотрящую на него, за длинными атласными шторами, закрывающими стеклянную дверь. Ариэль затаила дыхание и ждала… ждала. Но его широкие плечи приподнялись во вздохе, рука скользнула по волосам, и он отвернулся и исчез в темноте за бассейном. Он ушел. Снова. Не попытавшись увидеть ее или объясниться. Ощущение сокрушительного поражения прокатилось по всему телу Ариэль, стоявшей и смотревшей ему вслед.
Да, иммунитет на Зика у нее так и не выработался за эти двадцать пять лет. Один взгляд, одно прикосновение, один поцелуй – и она вернулась туда, откуда начинала… Женщина для одного мужчины – она безнадежно, отчаянно, бесповоротно влюбилась в мужчину, который никогда не удовлетворялся единственной женщиной. Это она понимала уже тогда, восемнадцатилетней девочкой, когда колебалась, принимать у него кольцо или нет.
Зик был возбужден и взвинчен, назначая ей свидание на тот вечер. А кто не был взвинчен? Рано утром они отсняли последнюю сцену «Диких сердец», и Ханс Остфилд заперся вместе с монтажером в одной из каморок студии, чтобы побыстрее смонтировать фильм. О нем уже шла молва в Голливуде. Знающие люди предсказывали, что «Дикие сердца» принесут деньги и успешную карьеру молодым актерам.
Особенно удачную карьеру пророчили Зику Блэкстоуну.
Чтобы отпраздновать этот факт, Зик решил устроить пикник. Для этого он закупил в местной закусочной сандвичи, картофельный салат, шампанское, а также бумажные салфетки, пластиковые вилки и две небольших свечи в голубых подсвечниках. Выезд на пикник планировался в стареньком фургоне Эрика Шаннона, который Зик взял напрокат.
Меньше всего Андреа Вагнер думала о любви. У нее были совсем другие заботы — надо зарабатывать деньги, чтобы содержать троих детей, подыскивать выгодные заказы, ведь она бригадир строителей. Да тут еще эти жуткие угрозы от неизвестного!..И кто знает, как сложилась бы в дальнейшем се жизнь, не возьми она в один прекрасный день на работу Джима Николоси…
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.