Если бы не любовь… - [42]
Если вдруг Дайана начнет отказываться, то Роберт пустит в ход тяжелую артиллерию. Об этом он тоже подумал.
Мистер Хоули болен, ему требуется квалифицированная медицинская помощь, которую местные гзрачи, как он понял, оказать не могут. В Нью-Йорке отличные доктора и они смогут его вылечить. Ради своего деда Дайана должна будет согласиться. Хотя Роберт надеялся, что она согласится не только ради деда, но и из-за него, Роберта.
Наконец-то стрелки дошли до своего места, но Дайана пока не появилась. В номер заглянул Майкл, однако Роберт прогнал друга, сказав, что сам его позовет, когда придет время. Майкл, понимающе улыбнувшись, скрылся за дверью.
Ходить по комнате надоело, и Роберт, сев на диван, уставился на накрытый стол. Хорошо, что он додумался заказать холодные закуски, иначе бы все остыло и хорошего ужина не получилось. А ему так хотелось порадовать Дайану.
Роберт точно не мог бы сказать, сколько времени он сидел на диване в ожидании Дайаны. Во всяком случае, что он готов был встать и пойти ей навстречу.
В дверь осторожно постучали.
— Входи! — Роберт радостно вскочил с дивана и бросился к дверям, представляя, как сейчас схватит Дайану в охапку и крепко-крепко поцелует.
Дверь распахнулась, но на пороге он увидел Джека. Роберт замер на месте, с недоумением глядя на парня.
— Привет, — сказал тот, не глядя на Роберта. — Вот, Дайана просила передать.
Он полез в карман брюк, вытащил оттуда телефон и протянул его Роберту.
— Что это? — спросил Роберт, принимая телефон и непонимающе глядя на него.
— Дайана просила передать, — повторил Джек. — Ладно, я пошел.
— Как пошел? Нет уж, подожди. — Роберт отодвинул Джека от двери и закрыл ее. — Что-то я ничего не понимаю. Где Дайана? И что это такое? — Он взмахнул телефоном.
— Это ваш телефон, вы его у Дайаны вчера забыли, — ответил Джек, оглянувшись на дверь. Ему очень хотелось поскорее уйти.
— А где Дайана?
— Она не придет, — вздохнув, ответил Джек.
Роберт шагнул к Джеку, взял его за плечи и заглянул в глаза, которые тот стремился отвести.
— Что-то случилось? С Дайаной? С мистером Хоули? Кто-то заболел? Нужна помощь? — Вопросы так и сыпались из него. Роберта охватило предчувствие надвигающейся беды.
— С ними все в порядке. Вроде бы… — пробормотал Джек. — Во всяком случае, с утра все здоровы были.
— Тогда что случилось? Почему Дайана не пришла?
— Да не знаю я ничего! И не понимаю.
— Так… — протянул Роберт, стараясь успокоиться и взять себя в руки. — Проходи и рассказывай.
Джек потоптался у двери, оглянулся на нее, но, глубоко вздохнув, все-таки прошел в комнату. Сел на диван, положил руки на колени и уставился в окно.
Роберт, нависая над ним, стоял рядом и молчал. Наконец Джек не выдержал:
— Я, правда, не знаю, что случилось у вас там вчера с Дайаной, но сегодня она сама не своя. Даже работать не смогла. Прибежала утром в клуб, вся такая испуганная, глаза красные, будто ревела всю ночь, на меня даже не взглянула. Прошмыгнула к Тиму, нашему хозяину, пробыла там минуты три, выскочила стрелой и домой умчалась. Я, конечно, сразу к шефу. Что с Дайаной? А он лишь рукой махнул. Не может, говорит, сегодня Дайана работать, я сам буду инструктаж проводить. А что с ней случилась, она и ему не объяснила. После работы я пошел к ней домой.
А она лежит на кровати, к стене отвернувшись, и не говорит ничего. Дед ее тоже толком ничего объяснить не может. Сказал, что точно в таком положении нашел ее утром, и слова от нее не добился. Я уже уходить собрался, тут она повернулась, наконец. Сунула мне этот телефон и попросила тебе отнести. Вот и все. Так что это ты мне объясни, что случилось с Дайаной. Ты же у нее до самой ночи был, так Бен сказал. Обидел, что ли, Дайану? — Джек насупился и сжал кулаки, готовый наказать обидчика своей подруги.
— Не понимаю… — Роберт покачал головой. — Мы вчера с ней хорошо расстались, договорились, что она сегодня ко мне придет. Я ужин заказал. — Роберт указал на накрытый стол. — Я ее ждал, а тут ты с телефоном пришел… Ладно, что гадать понапрасну. Я должен сам ее увидеть и во всем разобраться, — принял он решение. — Пошли.
Дверь открыл Бен, насупленный, сжавшийся и какой-то постаревший. Сначала Роберт не понял, что так изменило старика. Потом увидел. Пропал блеск в глазах, брови сдвинулись к переносице, и морщинки у глаз углубились, стали жестче. Бен молча переводил взгляд с Роберта на Джека и обратно.
— Здравствуйте, мистер Хоули! — поздоровался Роберт. — Я хотел бы поговорить с Дайаной.
Бен не сдвинулся с места.
— Разрешите мне пройти. — Роберт сделал шаг, но вынужден был остановиться.
— Нет. — Голос старика прозвучал глухо. — Дайана больна и не желает никого видеть.
— Но мне надо с ней поговорить.
— Простите, молодой человек, но я не могу нарушить приказание внучки.
Молодой человек… Он даже не назвал его по имени, обратился как к совершенно постороннему человеку, случайно постучавшему в дверь его дома. Джек топтался в сторонке, не вступая в разговор.
— Я должен увидеть Дайану, — не отступал Роберт. — Мы с ней договорились встретиться сегодня, а она почему-то не пришла. Я не понимаю, что произошло, и хотел бы в этом разобраться.
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…