Если бы не любовь… - [27]
Роберт не мог остаться равнодушным. Решительным шагом он подошел к парочке и, дотронувшись до плеча Зака, тихо сказал:
— Оставьте в покое девушку. Вы ведете себя непорядочно.
Зак резко обернулся, но не выпустил плеч Дайаны и крикнул:
— А ну, проваливай отсюда!
— Я уйду только тогда, когда вы оставите девушку в покое. Вы же делаете ей больно. — Роберт сдерживал себя, чтобы не ударить этого наглеца. Не хватало еще только завязать драку.
Зак отпустил Дайану и, сжав кулаки, двинулся на Роберта.
— Что тебе надо? Веселиться пришел? Так веселись! А мне позволь самому разобраться со своей девушкой.
От Зака пахнуло перегаром, и Роберт понял, что тот основательно пьян. Лицо было перекошено злобой, глаза сверкали гневом.
— А мне кажется, — с ледяным спокойствием проговорил Роберт, хотя внутри у него все бушевало от возмущения, — девушка не желает с вами разговаривать.
— Не твое дело!
Зак размахнулся, но Роберт схватил его за руку и, приложив силу, опустил ее вниз. Зак дернулся, пытаясь вырвать руку. Но Роберт держал крепко и смело смотрел ему в глаза.
— Я думаю, что вам лучше уйти, — сквозь зубы процедил Роберт. — Иначе я буду вынужден обратиться к полицейскому.
— Ха! Напугал! — бросил Зак, но попытки вырвать руку оставил. — Хорошо, я уйду.
Его рука обмякла, и Роберт ослабил хватку. Освободив руку, Зак отступил на шаг и повернулся к Дайане.
— А с тобой мы еще поговорим.
Дайана даже не взглянула на него, продолжая смотреть на тихо набегающие на берег волны. Когда Зак скрылся в толпе, Роберт сказал:
— Я второй раз случайно стаи свидетелем вашей ссоры с этим парнем. Почему вы его терпите?
Дайана лишь пожала плечами.
Не дождавшись от нее ни слова, Роберт произнес:
— Простите, я не смог прийти, как обещал. Сейчас она с интересом повернулась к нему, вгляделась в лицо и узнала:
— А, это вы, противник подводного плавания.
То, что она его вспомнила, обрадовало Роберта. Это показалось ему хорошим знаком.
— Понимаете, я заболел в тот день, перегрелся на солнце. Вот и не смог выполнить обещание.
Дайана вновь пожала плечами.
— Бывает, — сказала она. — Летнее солнце опасное. С непривычки немудрено схватить солнечный удар.
— Вы не обижаетесь?
— Нет. Почему я должна обижаться?
— Ну, я же вас как будто обманул. Наобещал, что приду, и не пришел.
— Не берите в голову. Мало ли кто что обещает.
Они помолчали. Но Роберт долго не выдержал этого молчания.
— Как вам пляжный маскарад? — поинтересовался он.
— Глупый праздник, — ответила она, вновь глядя на океан. — Не терплю большое количество народа. Я просто задыхаюсь среди толпы.
— Так давайте уйдем отсюда, — встрепенулся Роберт.
— Да, я так и сделаю, — кивнула Дайана. — А вы продолжайте веселиться.
— Я тоже не люблю массовых веселий, — улыбнулся Роберт.
Дайана повернулась к нему, долго вглядывалась в лицо, но Роберт сказал последнюю фразу искренне, и Дайана поверила ему.
— Ну, если так, то тогда конечно. Только, чур, потом не обижаться, что я вас увела в самый разгар праздника.
— Да никогда, — уверил ее Роберт.
С Дайаной он был готов отправиться хоть на край света, а не то, что покинуть отгороженную сеткой территорию пляжа. Она для него была интереснее всех вместе взятых окружающих их людей. Отправляясь на маскарад, Роберт даже не подозревал, что ему так повезет и он встретит ее тут. И, пробираясь вслед за Дайаной сквозь толпу к выходу, он благодарил судьбу за такой замечательный подарок, преподнесенный ему в тот момент, когда он даже не мечтал о нем.
11
— Ты любишь ночные прогулки по берегу?
Незаметно друг для друга они перешли на "ты", и это получилось просто и естественно. Дайане казалось, что она знает Роберта уже сто лет, настолько ей было с ним легко. С удивлением она отметила, что совершенно спокойно может общаться с человеком, с которым несколько часов назад была незнакома.
Роберт сидел на корточках у самой кромки воды и черпал ее сложенными лодочкой ладонями. Вода тоненькими струйками выливалась, он смеялся и зачерпывал воду снова.
Дайана стояла рядом, наблюдая за его дурачеством.
— Я не гуляю ночью по берегу, — ответила она на его вопрос.
— Почему? — Он поднял к ней лицо, и в свете луны она увидела на нем удивление. — Это же так замечательно! Гулять ночью по берегу, вслушиваясь в шум прибоя. Это так романтично.
— Это романтично для вас, отдыхающих, — сказала Дайана. — Вам все здесь кажется удивительным и экзотическим. Ночь, берег океана, яркая луна. Для нас ничего замечательного в этом нет. Мы так привыкли к этому виду, что просто не замечаем его. Этот пейзаж часть нашей жизни, неотъемлемая и обычная часть. К тому же ночью я предпочитаю спать. Знаешь, если я буду ночью гулять по берегу и слушать шум океана, то днем просто-напросто не смогу работать.
— Фу, как неинтересно. — Роберт поднялся с корточек и отряхнул рукой джинсы. — Я думал, что ты скажешь, что любишь.
Его лицо оказалось рядом с ее лицом, и Дайана осторожно отступила на шаг назад.
— Почему ты так думал?
— Ну, молоденькие девушки любят романтические прогулки, — замялся Роберт, не зная, что еще ответить на ее прямой вопрос.
— Тогда позволь тебя разочаровать, — усмехнулась Дайана. — Я совсем не романтическая девушка. Эта черта напрочь отсутствует в моем характере.
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Молоденькая медсестра Лиззи Хоуп — девушка тихая и неприметная. Но так получается, что она принимает важное участие в жизни нескольких людей — кого-то утешает, кого-то спасает от тюрьмы, кого-то избавляет от цинизма. И далеко не сразу, но все же получает от Судьбы заслуженную награду…
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
На Рождество даже у самых непутевых друзей иногда исполняются желания. А загадали они одно: вернуть любыми путями, сбежавшего за границу, друга. Пройти придется немало: чужие свадьбы, воспитание упрямого котенка, неожиданные встречи и собственные страхи.
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…