Эскадренные миноносцы и миноносцы Японии, 1879–1945 гг. - [43]
Но куда более трагичным для этих эсминцев стал март. “Арасио” и “Асасио” входили в группу из восьми эсминцев и четырех транспортов, перевозивших войска из Рабаула в Лаэ. Их обнаружила и уничтожила в море Бисмарка австралийская и американская авиация. Четыре эсминца, среди них два “асасио”, и все транспорты пошли на дно. Двумя днями позже “Минегумо”, перевозивший подкрепления в Вила, был потоплен в заливе Кула крейсерами “Монпелье”, “Кливленд” и “Денвер”. Таким образом, в строю оставались только “Асагумо”, “Митисио” и “Ямагумо”.
“Митисио” был одним из четырех эсминцев, перебрасывавших в мае 1943 года войска на Новую Гвинею, и единственным уцелевшим даже после тяжелых налетов авиации, тогда как его спутники погибли на минном заграждении. В июле “Асагумо” принимал участие в эвакуации гарнизона Алеутских островов, но осенью все три направили в район Рабаула для участия в кампании на Соломоновых островах. 19 ноября “Ямагумо” потопил неподалеку от Трука американскую подводную лодку “Скалпин”, но в первый день нового года сам был поврежден авианосной авиацией.
Все три эсминца участвовали в обороне Марианских островов в конце весны - начале лета 1944 года, когда 4-й (в который входили “Митисио” и “Ямагумо”) и 10-й (в него входил “Асагумо”) дивизионы эсминцев придали 3-й дивизии авианосцев. Позже они принимали участие в сражении у Лейте в составе Южного ударного соединения вице-адмирала Нисимура и погибли в бою в проливе Суригао в ночь на 25 октября 1944 г. В самом начале боя все они получили попадания торпедами с эсминца “Мак Дернат”. В результате “Ямагумо” перевернулся и быстро затонул. “Митисио” вышел из строя, но продолжал уходить на север, когда его настиг и добил американский эсминец “Хатчинс”. Поврежденный и уходивший в южном направлении “Асагумо” потопил артиллерией крейсер “Дэнвер”.
Эскадренные миноносцы типа “Кагеро”
После отказа в 1937 году от условий Лондонского морского договора в Японии был обобщен опыт постройки эскадренных миноносцев, начиная со “специального типа” и кончая самым современным “Асасио”, чтобы вобрать все лучшее из них в новый проект, наиболее отвечающий стратегическим и тактическим задачам, стоявшим перед Императорским японским флотом. Теперь разработка могла вестись без внимания на ограничение тоннажа и, благодаря благоприятной политической обстановке в стране, безо всяких финансовых затруднений.
Выдавая задание на проектирование нового “крейсерского” эсминца, Морской Генеральный штаб выдвигал следующие требования: 1) скорость, превышающая 36 узлов; 2) дальность плавания 5000 миль 18-узловым ходом; 3) вооружение, как у “специального типа”; 4) размеры корпуса, не превышающие аналогичные у “специального типа”. В итоге все же пришлось пойти на компромисс, ограничившись скоростью 35 узлов. Большое внимание уделялось остойчивости, поэтому на 0,45 м увеличили ширину и немного осадку. Несколько уменьшились размеры надстроек, широко применялась сварка, но обшивка была клепаной, так как МТД после “инцидента с Четвертым флотом” запретил применение сварки при сборке корпуса.
Форма корпуса была несколько модифицирована, особенно в кормовой части, что позволило повысить пропульсивный коэффициент и установить улучшенную и облегченную силовую установку мощностью около 52000 л.с. Три паровых котла с предварительным подогревом поступающего воздуха размещались в отдельных отсеках, дымоходы котлов №1 и №2 выводились в носовую трубу. “Амацукадзе” получил котлы новейшего облегченного типа, имевшие большую температуру пара и давление, чем стандартные (того же типа, что позже устанавливались на “Симакадзе”). Турбины располагались друг за другом в едином отсеке. Топливо размещалось в между донном пространстве и в большом отсеке перед первым котельным отделением.
Вооружение повторяло предыдущий тип и состояло из 127-мм 50-калиберных орудий в спаренных установках типа “С” с углом возвышения 55°. Торпедное вооружение по-прежнему состояло из двух четырехтрубных 610-мм аппаратов, но запасные торпеды еще раз сменили свое “место жительства”. Теперь запасные торпеды носового аппарата располагались перед ним симметрично по бокам от первой трубы. Однако зенитное и противолодочное вооружение не усилили.
Корабль | Строитель | Заложен | Спущен | Введен в строй | Судьба |
“Amatsukaze” | “Урага”, Токио | 19.10.39. | 26.10.40. | + 6.4.45. | |
“Arashi” | гос. верфь Майдзуру | 22.4.40. | 27.1.41. | + 6/7.8.43. | |
“Hagikaze” | “Фудзинагата”, Осака | 18.6.40. | 31.3.41. | + 6/7.8.43. | |
“Hamakaze” | “Фудзинагата”, Осака | 25.11.40. | 30.6.40. | + 7.4.45. | |
“Hatsukaze” | “Кавасаки”, Кобэ | 3.12.37. | 24.1.39. | 15.2.40. | + 2.11.43. |
“Hayashio” | “Урага”, Токио | 19.4.39. | 31.8.40. | + 24.11.42. | |
“Isokaze” | гос. верфь Сасебо |
Настоящий том посвящен одной из самых интересных и динамичных кампаний Второй мировой войны — Норвежской, длившейся 62 дня.На основе богатых архивных материалов и других документальных источников в книге рассказывается о проведении операции «Везерюбунг», целью которой был захват Германией территории Норвегии и Дании.Книга содержит обширные комментарии, документы и справочные материалы. Будет интересна как специалистам, так и любителям военной истории.Книга содержит таблицы. — DSКонцы страниц размечены в теле книги так: , для просмотра номеров страниц следует открыть файл в браузере.
Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.