Еще одна тайна Бермуд - [6]
— Вот теперь ты настоящий моряк! — засмеялась Лена. — После старта мы уже через три дня будем в Киле и там примем на борт иностранцев.
— Каких еще иностранцев? — удивилась я.
— Тебе же уже говорил Николе!
— Ах, да, американцев. Я совсем забыла!
— Побежали! А то опоздаем!
Нельзя сказать, что Флору, человеку далекому от морских путешествий, очень воодушевила перспектива наблюдения швартовки, а вот для Лены это было привычным захватывающим представлением.
Девушки вместе побежали на верхнюю палубу, откуда открывалась широкая панорама зрелища.
По команде, матросы распределились на нижней палубе и начали отвязывать корабль. Штурман давал им короткие указания, которые они выполняли быстро и четко, словно роботы. И вот огромная белая махина стала неуклюже, боком отходить от берега. Потом также медленно и нехотя «Гигант» начал разворачиваться в сторону моря, чтобы потом взять курс на океан. Матросы и штурман вертелись словно акробаты в цирке. Они наматывали на руки тяжелые тросы, потом немного отпускали их, и делали это до тех пор, пока непослушный «Гигант» не вставал в нужное положение.
— Нравится? — спросил чей-то издевательский голос. Флора обернулась и увидела, что за ее спиной стоит Эл.
— В работе этих матросов проскальзывает какое-то изящество, граничащее с искусством.
— Вы романтичны как Ассоль! Кстати, сегодня в кают-компании мы отмечаем начало рейса. Вы будете у нас самой желанной гостьей. Приоденьтесь.
Неожиданно к Элу подошла веселая компания из его приятелей-геологов, и они шумно беседуя, направились в каютный отсек. Только тут Флора заметила, что Эл был одет в щегольский светло-зеленый широкий спортивный костюм.
«Неужели он оделся для меня?» — с некоторым тщеславием подумала Флора, привыкшая к тому, что из-за ее робости молодые люди мало обращали на нее внимание.
Она снова стала наблюдать швартовку. Постепенно зрелище захватило ее. Во всем этом скрывалась некая романтика. Огромный, трехтрубный корабль подчинялся воле всего нескольких человек. Флора не разбирала слов, до нее долетал только осипший голос штурмана. Но она с восхищением смотрела, как огромный «Гигант», повинуясь воле человеку, медленно отходил от берега и принимал нужный курс. «Сейчас двинемся», — подумала Флора и побежала к себе в каюту.
Неожиданно к ней в каюту наведались Лена и соседка по трюму со смешным именем Варгоша. Эти две каюты разделял санузел, и через него можно было легко ходить друг другу в гости без всяких ключей.
Варгоша была добрейшая женщина, лет сорока пяти, с крашеными, торчащими во все стороны рыжими волосами, и темными восточными глазами. Она была некрасива, но удивительно добра и сразу как-то по-матерински отнеслась ко Флоре, видимо, поняв ее юношеские проблемы.
Неожиданно мы все почувствовали резкий толчок вперед.
— Поехали, — как-то безучастно сказала Лена. Сейчас мы выйдем с территории порта, а дальше будет море и только море. Ты не любишь море? — спросила ее Лена.
— Люблю. Плавать и загорать.
— Я не об этом.
— Ты любишь море как стихию, как любит его моряк?
— Не приставай к ней. Она в первый раз в рейсе, — сказала Варгоша. И потом в отличие от нас, она родилась у моря. Правда, Флора?
— Правда, — ответила Флора. — Море от меня никуда не убежит! И потом оно интересует меня только с научной точки зрения.
— И что же ты там изучаешь? — хитро спросила Лена.
— Параллельные миры и паранормальные явления.
— Значит мы взяли на борт гения. Не обижайся на меня. Просто внешне ты больше похожа на кинозвезду, — улыбнувшись, сказала Лена.
— Только мне надо похудеть.
— Перестань говорить глупости. В 22:00 по судовому времени в кают-компании устраивают вечеринку под названием «Уходим в море» в честь успешного отплытия «Гиганта». Приходи.
— Хорошо, я приду. Спасибо за приглашение. А чем мне заниматься весь день? — наивно спросила Флора.
— Чем хочешь, — беспечно ответила Лена.
Флора честно последовала совету Лены и блестяще вспомнила все правила усвоенной в колледже науки ничегонеделания.
Когда до десяти оставалось 2 часа, она решила немного поваляться. Не раздеваясь, Флора легла на свою нижнюю койку и задремала.
Проснулась она от странных толчков и яркого света. Надо ней склонилась Варгоша и теребила ее изо всех сил.
— Вставай! Сколько можно спать? Мы уже вышли на прямой курс. Пошли на палубу.
Сонная, но беспрекословно повинующаяся приказу своей новой подруги, Флора поплелась за Варгошей.
Они вышли на палубу и увидели красоту, которую могли предложить только две трети суши, именуемой морем. На бескрайнем ярко-синем небе, словно пятна, горели звезды, а созвездия, которые мы едва различаем с земли, здесь представляли собой четко очерченные фигуры и находились очень близко. Они буквально висели над головой.
— Я не думала, что звезды могут быть такими близкими и ослепительными.
— Это не звезды, а всего лишь их свет.
— Прости, я слишком заворожена их красотой. Кажется, стоит только протянуть руку, и ты коснешься их света.
— Привет, девушки, — раздался вкрадчивый мужской голос. Конечно же, это был Эл.
— А вы, мадам, оказывается, любите спать, — ехидно заметил красавец.
— Эл, как тебе не стыдно! Она же впервые в рейсе и сильно переволновалась.
Фантастическо-исторический роман Варвары Иславской повествует о девушке с экзотическим именем Элиза, которая, однажды отправившись в путешествие по Чехии, оказывается втянута в череду удивительных приключений. Странствуя сквозь различные эпохи, Элиза встречается со всеми знаменитыми фигурами чешской истории и народных преданий — от княгини Либуше и князя Вацлава до Голема и императора Карла. Цель ее странствий — спасти мир от гибели, остановив, а затем вновь запустив стрелки астрономических часов — знаменитого пражского Орлоя.
Действие происходит в 1773 году на одном из островов венецианской лагуны, где располагается мистическое Жемчужное королевство, которым правит красавец принц Перль. Принц – сирота, его мать, королева Маргарита, умерла, когда ему было всего два года. Одинокий, грустный и зажатый мальчик страдает нарциссизмом. Все свое время он проводит у старинного зеркала, где любуется своим отражением, желая слиться с ним и обрести счастье. Остальной мир не существует для него. Тем не менее, принц ведет другую, тайную жизнь, связанную с восходом над Адриатикой красной луны, которая вызывает появление из небытия древнегреческого острова Лесбос, населенный прекрасными нимфами, которые заставляют забывать принца о своем теле и наполняют его душу новыми чувствами.
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.