Еще одна бессонная ночь - [10]
Рафаэль поставил перед ней миску.
— Попробуйте креветки.
Никки сомневалась, что это хорошая идея — как бы снова не в то горло не попало, — но креветку все же взяла.
— Спасибо.
Обмакнула в соус айоли и отправила рот, неожиданно ощутив восторг от насыщенного вкуса даров моря.
— Потрясающие креветки!
— Местные, — пояснил Рафаэль, не сводя глаз с ее губ и плотно стиснув собственные челюсти. — Очень дорогие.
Никки улыбнулась:
— Вполне заслуженно.
Рафаэль что-то невнятно хмыкнул и пожал плечами, продолжая внимательно вглядываться в ее лицо.
За столом повисло напряженное молчание. Никки уже начала гадать, не осталось ли у нее на губе соуса, как вдруг Рафаэль нахмурился, чуть вздрогнул и опустился на стул напротив.
— Как прошел день? — отрывисто, почти неприветливо спросил он.
— Замечательно, — ответила Никки, на всякий случай промокнув губы салфеткой. Должно быть, все это напряжение ей просто померещилось. Ведь напрягаться решительно не из-за чего. — Я, как видите, слишком бледна, вот и решила поработать над загаром. Целый день провела в купальнике, у бассейна.
Тут Никки показалось, что Рафаэль стиснул зубы.
— Неплохо, — пробормотал он.
— Да, — согласилась Никки. Интересно, почему он недоволен? Может, сам хотел посидеть у бассейна?.. — В чем дело? Вы против?
— Против чего?
— Чтобы я пользовалась бассейном.
— Нет, что вы. — Рафаэль поднял глаза и натянуто улыбнулся. — Чувствуйте себя как дома.
— Спасибо, — ответила Никки. Отчаявшись разрешить загадку странного поведения хозяина, решила продолжать разговор о пустяках, чтобы избежать неловкого молчания. — А как прошел ваш день?
Рафаэль потер шею, тяжело вздохнул и откинулся на спинку стула.
— Плодотворно.
— В фигуральном смысле или в буквальном?
— В обоих.
— Интересно.
— Весь день говорил с управляющим об урожае.
— Наверное, вам пришлось долго наверстывать упущенное.
Рафаэль вопросительно выгнул брови.
— С чего вы взяли?
— Габи сказала, вы давно здесь не были.
— Это правда.
— Почему?
Это же настоящий рай на земле.
— Было много дел.
— А сейчас меньше?
— Временно.
— Значит, тоже решили отдохнуть?
Никки сразу пожалела, что завела речь об отдыхе. Рафаэль тут же пронзил ее пристальным взглядом зеленых глаз и подался вперед.
— Можно и так сказать, — ответил он. — Кстати, об отдыхе…
Рафаэль сделал паузу. Никки насторожилась, готовясь к неприятному вопросу.
— Почему вы захотели отдохнуть именно так?
— Как — так? — уточнила Никки, чувствуя, что невольно ощетинивается, будто дикобраз.
— Вы приехали одна.
— Тонко подмечено.
— Сами не знаете, когда вернетесь.
— Что же тут удивительного?
Никки крепко сжала ножку бокала, пытаясь понять, к чему клонит собеседник.
Рафаэль склонил голову набок и некоторое время молча смотрел на Никки.
— В принципе ничего, но в первый раз слышу про неограниченный отпуск.
Никки постаралась не выдавать нервозности, чтобы еще больше не распалить любопытство Рафаэля.
— Я фрилансер, — пояснила Никки, старательно изображая легкость и непринужденность.
— Чем конкретно занимаетесь?
— Я фотокорреспондент.
— Что снимаете?
Пока ничего, мрачно подумала она, пытаясь сообразить, как бы ответила прежняя Никки.
— Главным образом человеческие истории. Выезжаю в районы засух, военных конфликтов, публичных протестов. Все в таком духе.
— Это же опасно.
Никки вздрогнула, вспомнив о череде несчастных случаев, которые, собственно, и привели ее сюда.
— Бывает. Иногда.
— А почему вы выбрали именно такую работу?
Этот вопрос Никки задавали миллион раз.
— Потому что люблю ее, — ответила Никки, призывая на помощь жалкие остатки былого пыла. — Потрясающее ощущение — запечатлеть для истории мимолетный момент! Выражение лица, настроение толпы… — Никки снова вздрогнула. — Понимаю, звучит банально, но лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. К тому же считаю это благородным делом. Люди должны знать правду, а не только читать эффектные заголовки.
По крайней мере, раньше Никки считала именно так. Сейчас же не была уверена ни в чем. Не знала, что ей нравится и каких убеждений она придерживается.
— А еще я очень хороший фотограф, — прибавила Никки, стараясь настроиться на оптимистичный лад.
— Даже не сомневаюсь, — ответил Рафаэль, отведя взгляд и отправив в рот креветку. — А с чего все началось?
Никки вздохнула с облегчением. Казалось, под прицелом его пронзительного взгляда она едва дышала.
— В десять лет в первый раз приняла участие в конкурсе фотографии и сразу заняла первое место, — сказала Никки, пытаясь скрыть легкое головокружение.
— Впечатляет.
— И с тех пор заболела фотографией. Участвовала во всех подряд конкурсах.
— А какой был ваш первый приз?
— Зеркальный фотоаппарат, по тем временам очень продвинутый.
— Значит, тогда вы и решили стать профессиональным фотографом?
Никки кивнула:
— Та камера стала для меня самой драгоценной вещью.
На всех детских фотографиях того времени у Никки на шее неизменно висел обожаемый фотоаппарат. Эх, хорошие были времена…
— Всегда брала ее с собой. Могла часами сидеть неподвижно, дожидаясь удачного освещения. Перефотографировала всех знакомых. А потом… — Никки заставила себя вынырнуть из воспоминаний о прошлом и вернуться к настоящему, — потом выучилась на журналиста, получила первое задание, а дальше само завертелось.
Люк Гаррисон привык держать эмоции под контролем. Но однажды он провел ночь с прелестницей в зеленом бикини, и все в его жизни перевернулось с ног на голову: незнакомка сбежала от него, а Люк решил вернуть ее во что бы то ни стало.
В течение пяти лет после развода Лили безуспешно пыталась наладить свою личную жизнь, и понятия не имела о том, что Кит Бьюкенен, ее бывший муж, переживает точно такие же трудности. В новогоднюю ночь, выпроводив несостоявшегося бойфренда, Лили с грустью размышляла о том, что обречена на одиночество, как вдруг к ней явился Кит. Внезапная вспышка страсти, охватившая бывших супругов, буквально бросила их в объятия друг друга. Но неудачное признание бывшего мужа оскорбило женщину, он снова разбил ее ревнивое сердце.
Проблема заключалась в том, что именно сейчас Селии Форрестер, дикой, безумной, потерявшей самообладание, никак не удавалось успокоиться. Разумеется, во всем виноват Маркус Блэк, лучший друг и свидетель на свадьбе ее брата. Она хотела этого напыщенного сердцееда, любимца всех женщин долгие годы, с той самой ночи, когда он на спор пытался затащить ее в постель. Но Селии и в голову не могло прийти, что ее желание взаимно…
Лаура Маккензи, тяжело пережив неудачу в любви, уезжает в английскую деревушку изучать старую архитектуру. Она поклялась, что отныне не позволит мужчинам разбить ее сердце. Но именно здесь, в захолустье, она встречает того, кто, возможно, станет главным человеком в ее жизни…
Желая урезонить своих бывших одноклассниц, Зоя Монтгомери представила им в качестве своего бойфренда успешного бизнесмена и красавца Дана Форрестера. Ей удалось уговорить его побыть ее другом всего лишь на один вечер. Спектакль удался на славу, но после него заговорщики расстались. Впрочем, уже на следующий день Зоя решила предложить Дану сексуальное партнерство, на что он ей сообщил, что встречается с одной женщиной не более трех раз. Однако почему-то трех свиданий с Зоей Дану не хватило, и он предложил ей новое соглашение…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…